无线电陆空通话翻译部分.pdf

无线电陆空通话翻译部分.pdf
无线电陆空通话翻译部分.pdf

Translation

Lesson6Pushback and start up

Ⅲ汉译英

1.香港地面管制,国航102停机位6号门,通播E收到,请求推出开车。

2.国航102离开时间45分,开车时间自己掌握。

3.地面机务请证实3号发动机是否转动。

4.发动机全部启动完毕,请拿开轮挡及其他地面设备。

1.Hong Kong Ground,CCA102,Gate6,Information E,request pushback and startup.

https://www.360docs.net/doc/177656989.html,A102,departure time45,start up at own discretion.

3.Ground crew,confirm No.3engine is rotating.

4.All engines have been started,remove chocks and other ground equipment please.

Lesson7Taxi

Ⅵ汉译英

1.地面管制国航981重型,7号门,通播F收到,请求滑行。

2.日航782滑到36号左跑道等待点给从左向右穿行的A320让道。

3.英航416可以穿越27号跑道,脱离报告。

4.汉莎076立即停止滑行,前方道口被一辆故障车阻塞。

5.地面管制我不熟悉本场情况,请引导我到等待点。

1.Ground,CCA981,heavy,gate7,information F,request taxi.

2.JAL782,taxi to the holding position of RWY36,give way to A320passing left to right.

3.BAW416,cross RWY27,report vacated.

4.DLH076,hold immediately,the intersection ahead is blocked by a broken vehicle.

5.Ground,I’m not familiar with the local airport.Please guide me to the holding position.

Unit check(3)

Ⅷ汉译英

1.法航316你方向搞错了,起飞跑道21号,你由现在为止左转沿着黄线滑行到B滑行道。

注意滑行道右边的停止标志。

2.日航113在下一个道口停住,有航空器从右边超越你。

3.英航024下个道口右转脱离跑道,跟在你前面那架航空器后面滑行,我会与你保持联系。

4.新航094你预定离场时间由于空中交通管制原因推迟40分钟,推出和开车时间自己掌

握。

5.联航356沿B4和A3滑行道到南停机坪,停机位R3号,看见信号员叫。

1.AFR316,you’ve taken a wrong direction,departure RWY21,turn left from your present position and taxi along the yellow line to taxiway B.Caution,the stop signal on the right.

2.JAL113,hold short of the next intersection,aircraft overtaking you from the right.

3.BAW024,vacate RWY next right,follow the aircraft in front of you.I’ll keep you advised.

4.SIA094,your slot time will be delayed for40minutes due to ATC reasons,pushback and start up at own discretion.

5.UAL356,taxi to the south apron via via TWY B4and A3,stand R3,report marshaller in sight.

Unit check(6)

IV:汉译英

1.下降到4千英尺,6千英尺前加速下降,过偶数高度层叫。

2.到达GHM前下降到3千英尺,海压1010.

3.BCH台上空等待,高度6千英尺,向台航迹210度,左航线,出航时间一分钟,预计进

近时间12分。

4.在NBW VOR170度径向线上30至35DME英里处等待,高度4千英尺,向台航迹085度,

右航线,预计10分钟后收到下一步指令。

5.可以5千英尺飞MK台,进入管制空域高度8千或8千以下,在MK台上按规定等待,预

计进近时间30分。

6.加入Blin3标准进场程序,下降3千英尺并保持,QNH1021,16号跑道标准盲降进近,

过CX台叫。

7.准许18号又跑到VOR进近,自己掌握下降,你第一个落地,能见跑道叫。

8.我不熟悉16号跑道NDB程序,请求目视进近。

1.Descend to4000ft,expedite descent until passing6000ft,report passing even levels.

2.Descend to3000ft on QNH1010before reaching GHM.

3.Hold at BCH,6000ft,inbound track210,left-hand pattern,outbound time one minute,expect approach time12.

4.Hold on the170radial of NBW VOR between30and35miles DME at4000ft,inbound track 085,right-hand pattern,expect further clearance in10minutes.

5.Cleared to MK at5000ft,enter controlled airspace8000ft or below,hold at MK as published, expect approach time at30.

6.Join Berlin3Standard Arrival,descend to3000ft and maintain,QNH1021,make standard ILS approach,runway16,report CX.

7.Cleared VOR approach runway18R,descend at own discretion,you are number one,report runway in sight.

8.I am not familiar with NDB approach,runway16procedure,request visual approach.

Unit check(9)

Ⅵ汉译英

1.由于沙暴能见度正在变坏,建议复飞。

2.我们在五边大约1千英尺处碰到了风切变,差点失速。

3.请求往左偏航30度出航20英里以避开雷雨云。

4.两分钟以前我们进入了中度严重颠簸,现在已经平稳了。

5.我们在这个高度碰到连续严重结冰,防冰系统故障,请求下降。

1.Visibility is getting worse due sandstorm,advise go around.

2.We encountered windshear on final at about1000ft,nearly stalled.

3.Request track out30degrees20miles left to go round the CB.

4.We ran into moderate to severe turbulence2minutes age,it has smoothed out now.

5.We have encountered continuous severe ice at this level,anti-ice system inoperative(unserviceable),request descent.

Lesson23

IV:汉译英

1.轮胎爆炸中断起飞,飞机偏出跑道,请求机场援助。

2.第二发吸鸟熄火,我们正回场,请求放油指令。

3.由于液压失效放起落架有困难,我们已人工外放,请求低空通场目视检查起落架是否下

锁好。

4.我们返航了,收轮时轮子爆炸,请求优先着陆。

5.左发鸟击后我们已关车,请求改航离我们最近的XY机场。

1.Take-off aborted due to tyre blowout,aircraft slid off the RWY,request airport assistance.

2.We are coming back due to No.2engine flamed out after ingesting some birds,request dumping instructions.

3.We are having difficulties extending the landing gear due to hydraulic failure,we have cranked it down manually,request a low pass to check visually whether is is down and locked.

4.We are returning due to burst tyre during gear retraction,request first priority landing(landing priority).

5.We’ve shut down No.2engine after a bird strike,request divert to XY airport which is the closest to us.

Lesson24

IV:汉译英

1.PAN PAN PAM PAN PAN PAN国航101截获南航305燃油告紧,请求优先着陆,现在为止Mike以西

5英里高度7千英尺。

2.PAN PAN PAM PAN PAN PAN国航982我们碰到严重晴空乱流,副驾驶及机上乘客受伤,请求改航

到离我们最近的合肥机场落地。并转告我们需要救护车和急救。

3.接收机失效盲发,南航303CH6英尺下降,向13号跑道作IGS进近,下次发报告时间远台。

4.南航302无线电失去联系,如你能收到我的话左转航向090.

1.PAN PAN,PAN PAN,PAN PAN,CCA101intercepted urgency call from CSN305,he is running short of fuel,request landing priority,his position5miles west of Mike at7000ft.

2.PAN PAN,PAN PAN,PAN PAN,CCA982,we’ve run into severe CAT,copilot and passengers

injured,request divert to Hefei which is the closest airport to us for landing.

3.Transmitting blind due to receiver failure.CSN303CH6000ft,descending,will make IGS approach RWY13,next transmission outer marker.

4.CSN302,radio contact lost,if you can read me,turn left heading090.

Lesson25

IV:汉译英

1.MAYDAY MAYDAY MAYDAY国航981前客舱门被打开了,有一人被吸出飞机,请求在北京

紧急着陆。位置大王庄以南10公里,高度5千米。

2.MAYDAY MAYDAY MAYDAY南航303探明后货舱有烟雾,我们已释放灭火瓶。我们要改航

到深圳落地,请转告他们着陆时候需要救活援助。

3.MAYDAY MAYDAY MAYDAY不明外物撞击造成副驾驶风挡破碎,副驾驶受伤。我们正回场,

请求着陆时紧急援救。

4.我们被劫持了,劫机者要我们在XX降落,但机上燃油不够,请求在YY落地加油。

5.解除遇险,发动机重新启动。但有几名乘客受伤,请求地面紧急救护并需要救护车。

1.MAYDAY,MAYDAY,MAYDAY,CCA981,front cabin door was opened and one person has been pulled out,request emergency landing at Beijing,position10km south of VYK at5000ft.

2.MAYDAY,MAYDAY,MAYDAY,CSN303,smoke was detected in the rear cargo compartment, fire extinguisher has been discharged,request divert to Shenzhen for landing,please advise them we need fire services on landing.

3.MAYDAY,MAYDAY,MAYDAY,first officer windshield was smashed due to unknown foreign object strike,first officer was injured,we are coming back,request emergency assistance on landing.

4.We have been hijacked,the hijacker wants us to land at XX but we don’t have that endurance, request landing at YY for refueling.

5.Cancel distress,engine restarted,but some passengers got injured,request first aid and ambulance on arrival.

中英文无线电陆空通话范例教程

FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。

Bay 205,CES123.————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。 Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have information A,reque st IFR clearance to Beijing. 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收请见:&highlight=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial cli mb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency ,squawk 5001. 放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。

英文PDF文件怎么可以翻译成中文

大家都知道PDF文件比较特殊,想要修改都得花一些心思,要翻译PDF文件岂不是比登天还难?其实不是这样的,工欲善其事必先利其器,找到一个合适的翻译工具还是蛮重要的,下面介绍一个翻译PDF文件的方法,或许对你有帮助哦! 下面是借助文档翻译器翻译PDF文档的方法: 具体怎么操作一起来看: 1:打开文档翻译器,选择功能栏中的文档翻译,之后添加需要翻译的文档,点击【点击上传文档】的按钮,就可以选择了。当然也可以把文件直接拖进去。 2:文件上传之后可以选择翻译的语言哦,根据自己上传的文件的语言来选择原语言,需要翻译成哪种语言直接选择即可。

3:确定好文件以及翻译语言之后,点击【翻译】按钮,软件就可以开始对文件进行翻译啦。 4:翻译成功后,翻译结果后会在右边显示出来,自己可以进行查看,如果需要将文件保存出来,点击【导出文件】的按钮,就可以选择保存的位置啦。

还可以利用在线工具进行翻译 1:这是一个在线的网站,PDF翻译功能在文档处理中,打开网站找到文档处理中的PDF在线翻译,进行点击即可。 2:同样需要添加要翻译的文件,点击【点击选择文件】的按钮。

3:文件添加好之后选择翻译的语言,自定义转换设置中进行选择就好了。最后就可以开始翻译啦,点击【开始翻译】按钮就大功告成啦。 如果你要翻译的文件比较小,可以用下面的这个方法哦; 1:在百度翻译工具中选择你需要的语言,有源语言和目标语音可以选择。

2:添加要进行翻译的文件,直接把PDF文件中需要翻译的内容复制进输入框中,翻译工具自动开始翻译了。 不知道上面介绍的方法你学会了多少,三种方法其实都很简单,根据自己的需要选择合适的方法就好了,合适的工具会给自己的工作带来很大的帮助哦!

最新中文地址如何翻译成英文(精)

5栋 Building No.5 ----------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如 **区 **路 **号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如 **号 **路 **区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 . 中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X 号 No. X X 单元 Unit X X 号楼 Building No. X X 街 X Street X 路 X Road X 区 X District X 县 X County X 镇 X Town

X 市 X City X 省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村 37号 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路 125弄 34号 201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District 473004河南省南阳市中州路 42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路 272号特钢公司李有财

[民航,无线电,特性]民航无线电陆空通话的语言特性分析

民航无线电陆空通话的语言特性分析 一、前言 民航无线电陆空通话英语(简称陆空通话)是民航空中交通管制员和飞行员之间进行交流的标准专业术语。它联系着空中和地面,传递着管制员和机组之间的指令信息,直接关系飞行安全。数据表明,70%的飞行事故中,存在错用或未使用标准陆空通话的原因。 陆空通话语言必须具备准确、简明、无歧义的特性,才能满足通话的整体要求。当今数据链投入使用,减少管制员与飞行员之间的通话量,但管制员的指挥意图要完全表达出来,数据链则无法完全替代。 本文尝试从语言分析的角度分析陆空通话用语的特点,期望对空管专业的人员在使用这门语言提供一定帮助。 二、陆空通话语言特点 与日常交流英语不同,作为行业用语,语言的独特性是它最显著特点。由于通话技巧、电磁干扰等条件限制,陆空通话应有独特发音、专业词汇和语句简洁等特点。 (一)发音 当前,陆空通话主要依靠甚高频收发语音信息,有快速、便捷的优点,同时也有时间短、距离近的缺点,信号容易受天气、设备等干扰。导致失真,造成误解。 所以,陆空通话中发音须清晰,对发音易含混的数字或字母,规定了特殊的发音标准,特别是包含航向、高度等指令,仅不影响理解的缩略词,如 ILS、RVR等仍用原发音。 (二)与日常英语的异同 陆空通话需准确、避免歧义。故选词有以下特点: a.专业性:如vector (引导)、approach (进近)等; b.多数用语出自法语或拉丁语中:如“终止”terminate代替stop,“确认”affirm 代替yes,“错误”用negative 代替no。 c.缩略词:如: ATIS (机场通波), QNH (修正海压)等。 d.语义清晰:如offset (偏置飞行), divert (改航)等。 e.同义词分工明确:如:approved 和cleared 在均有“许可”之意,在陆空通话中,approved不带附加条件,cleared有相应的限制条件。同时,在一些关键的指令中,如起飞落地许可(Clear for take off, Clear to land),只能固定使用clear,不能用其他词汇

零词典教你怎么把pdf文件翻译成中文的方法

零词典教你怎么把pdf文件翻译成中文的方法 说到翻译,大家最先想到的就是用词典,有道、金山什么的。但是今天,我想教大家一种更加简单的方法,直接在文件中进行翻译,连打开文档都不需要,就能自行帮助我们翻译。它就是迅捷pdf转换器软件。 但是,我今天要介绍的可不是这款软件,而是它的在线版本。功能都一样,但就是不用下载。下面来看看具体操作。 一、pdf翻译功能 首先,在网上搜索迅捷转换器的在线版本,进入主页后,在特色功能中找到【pdf在线翻译】功能。 点击进入该功能页面后,添加需要翻译的pdf文件,系统就会自行帮助我们翻译了。 虽然说翻译的效果不能百分百准确,但基本上可以帮助我们了解把握文章的整体脉络,所以,如果只是想了解外语文献,这款软件也是很不错的选择。 二、文档转换功能 当然,除了翻译功能外,它还有其他很多的特色功能,比如各种文档之间的相互转换,如excel、word、ppt等,都是信手拈来。毕竟这是人家的主业嘛。

操作也是非常简单的。如需要将pdf转成word,就直接点击【pdf转word】,接着选择【点击添加文件】,文件传好后,点击【开始转换】就行了。 不过,要记得将转换好的文件保存到本地哦! 三、pdf处理功能 最后,再跟大家介绍另一逆天功能——pdf处理。在这个功能区里,我们可以对pdf文件进行压缩,改变文件的大小。也可以进行pdf文件的合并,将两个、甚至多个pdf文件合并在一起;同理,也能一个pdf文件进行分割。 虽然功能不同,但是操作起来都是一样的,直接上图,在这里就不啰嗦了。只要你自己试一下,不用人教都能顺利的完成所有操作。 听了这么多的介绍,如果你也喜欢这款软件的话,就不妨也去试试吧。

无线电陆空通话翻译部分.pdf

Translation Lesson6Pushback and start up Ⅲ汉译英 1.香港地面管制,国航102停机位6号门,通播E收到,请求推出开车。 2.国航102离开时间45分,开车时间自己掌握。 3.地面机务请证实3号发动机是否转动。 4.发动机全部启动完毕,请拿开轮挡及其他地面设备。 1.Hong Kong Ground,CCA102,Gate6,Information E,request pushback and startup. https://www.360docs.net/doc/177656989.html,A102,departure time45,start up at own discretion. 3.Ground crew,confirm No.3engine is rotating. 4.All engines have been started,remove chocks and other ground equipment please. Lesson7Taxi Ⅵ汉译英 1.地面管制国航981重型,7号门,通播F收到,请求滑行。 2.日航782滑到36号左跑道等待点给从左向右穿行的A320让道。 3.英航416可以穿越27号跑道,脱离报告。 4.汉莎076立即停止滑行,前方道口被一辆故障车阻塞。 5.地面管制我不熟悉本场情况,请引导我到等待点。 1.Ground,CCA981,heavy,gate7,information F,request taxi. 2.JAL782,taxi to the holding position of RWY36,give way to A320passing left to right. 3.BAW416,cross RWY27,report vacated. 4.DLH076,hold immediately,the intersection ahead is blocked by a broken vehicle. 5.Ground,I’m not familiar with the local airport.Please guide me to the holding position. Unit check(3) Ⅷ汉译英 1.法航316你方向搞错了,起飞跑道21号,你由现在为止左转沿着黄线滑行到B滑行道。 注意滑行道右边的停止标志。 2.日航113在下一个道口停住,有航空器从右边超越你。 3.英航024下个道口右转脱离跑道,跟在你前面那架航空器后面滑行,我会与你保持联系。 4.新航094你预定离场时间由于空中交通管制原因推迟40分钟,推出和开车时间自己掌 握。 5.联航356沿B4和A3滑行道到南停机坪,停机位R3号,看见信号员叫。

手把手教你把一篇pdf英文文献瞬间翻译成doc格式的中文

铁路通信的使用长期演进技术挑战 罗尼龙湖金靳萨呒郭某*铉Chyeol黄某 交通运输仪旺市,韩国韩国国立大学ronnykim@ut.ac.kr LG电子安阳,韩国jinsam.kwak@https://www.360docs.net/doc/177656989.html,韩国铁道科学研究院义王,韩国hchwang@krri.re.kr 摘要:作为下一代铁路通信技术,3GPP已经考虑到提供一种使用LTE中,被称为LTE-R,包括铁路控制,乘客服务,无线监控视频等国际铁路联盟(UIC)的铁路的通信已经开始,以产生LTE-R的要求。有用于当今的铁路列车,因为高达430公里每小时的迁移率的通信用于LTE一些技术挑战。由于铁路通信相关的公共安全,非常紧张可靠性要求也需要得到满足。在本文中,提供了LTE-R的可能的频带来讲一些技术上的考虑。频带为高速列车可达500公里每小时的上限,建议通过调查无线信道和LTE的物理信道结构的多普勒扩展。 关键词:铁路通信,LTE,LTE-R频段,参考信号 引言 因为列车在英国第一操作,各种方法和装置已经使用,以便提供铁路的通信。随着信息和通信技术(ICT),在railraod communciations无线通信becoms规范的推进。多种无线技术,例如的,TETRA [1],GSM-R [2],802.11 [3],等,被用于铁路的通信。 作为下一代的铁路通信技术,3GPP LTE一直被认为是提供铁路通信,被称为LTE-R [4],包括铁路的控制,旅客服务,无线监控录像等国际铁路联盟(UIC)已开始为生成的LTE-R的要求[5]。有用于将用于因列车高达430公里每小时快速流动铁路通信的LTE一些技术挑战。由于铁路通信相关的公共安全,非常紧张可靠性要求必须得到满足。 在本文中,提供了LTE-R的频带的技术考虑。频段的500公里每小时的高速列车的上限,建议考虑相干时间和LTE的物理信道结构。 II。3GPP LTE要求技术挑战LTE-R 为了理解LTE的当前技术状态,3GPP LTE要求和性能在表被提供 *靳洒呒郭某是通讯作者 表一,3GPP LTE要求和表演(第8版) 要求性能 ΞΣΖΔ ? ?ΔΤΚΥΖ?'ΖΝΝ??'? ??Π?ΞΒΟΤ?'ΖΝΝ??'? C-飞机延迟(状态转移)'ΒΞΡΤΖΕΤΒΤΖΞΣΖΔ相约 ?ΕΝΖ? U-飞机延迟(IP分组情况Rx)的<5.0ms相约 峰值频谱效率DL:5个基点/赫兹UL:2.5bps / Hz的DL:15bps / Hz的UL:3.5bps /赫兹平均频谱效率DL:3?4倍相对6 HSDPA(2×2)UL:2?3倍相对6增强UL(1×2)DL:1.69(2×2),1.87(4×2),2.67(4×4)UL:0.74(1×2) 小区边缘频谱效率DL:3?4倍相对6 HSDPA(2×2)UL:2?3倍相对6增强UL(1×2)

唯美的中文翻译成英文

唯美的中文翻译成英文 Abandon 放弃 Disguise 伪装 Abiding 持久的,不变的~friendship Indifferent 无所谓 Forever 最爱 I know what you want 我知道你想要什么 See you forget the breathe 看见你忘了呼吸 Destiny takes a hand.命中注定 anyway 不管怎样 sunflower high-profile向日葵,高姿态。 look like love 看起来像爱 Holding my hand, eyes closed you would not get lost 牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路 If one day the world betrayed you, at least I betray the world for you! 假如有一天世界背叛了你,至少还有我为你背叛这个世界! This was spoiled child, do not know the heart hurts, naive cruel. 这样被宠惯了的小孩子,不知道人心是会伤的,天真的残忍。

How I want to see you, have a look you changed recently, no longer said once, just greetings, said one to you, just say the word, long time no see. 我多么想和你见一面,看看你最近的改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只说这一句,好久不见。 In fact, not wine, but when the thought of drinking the unbearable past. 其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 The wind does not know clouds drift, day not know rain down, eyes do not understand the tears of weakness, so you don't know me 风不懂云的漂泊,天不懂雨的落魄,眼不懂泪的懦弱,所以你不懂我 Some people a lifetime to deceive people, but some people a lifetime to cheat a person 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人 Alone and lonely, is always better than sad together 独自寂寞,总好过一起悲伤 You are my one city, one day, you go, my city, also fell 你是我的一座城,有一天,你离开了,我的城,也就倒了。

中英文无线电陆空通话范例教程

精心整理 FSAAC 中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD )-北京首都国际机场(ZBAA )? 643 C : 1P ????PudongGND,Goodevening,CES123,Boeing767,requeststand.? C :东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。?

??????CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parkingbay205.? 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATExxxx”、"PARKINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P 2 P ALFA 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:)以及你要到哪儿去(目的地)。?

C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。? ????CES123,DEL,clearedtoBeijingviaflightplannedroute,expectrunway17L,initialclimb 900monQNH1012,PIKAS11departure,departurefrequency126.65,squawk5001.? 离 P 压1012 ????? ? C ????CES123,readbackiscorrect,callwhenready(forGND).? ??????? P:东方123,地面准备好了。? ????CES123,readyforGND.?

英语翻译成汉语

[转] 英语中常见的123个中国成语写作就不用愁字数啦 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad

英文翻译成中文

第四部分翻译 Part Ⅰ英译汉 练习: Unit 1 1.年轻时,他对学业漫不经心,加之他一直不愿考虑运动员以外的职业,到这时候,这一切终于给他带来了不幸。 2.护士们对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝,但要抵制却感到无能为力。 3.我不会在初版的《失乐园》上乱写乱画,就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一套蜡笔交给我的婴儿任意涂抹一样。 4.只有假设地球表面呈曲线状,这一现象才能得到解释。 5.鹿减少生存所需的能耗以增加越冬生存的机会,从生物学的角度看是合情合理的。 6.不论好坏,不论是何结果,美国人不仅会一概接受,还要去铲除那些反对者,尽管对于成千上万的人来说,这决定与自己的意愿背道而驰。 7.你可曾为了接电话在洗澡时从浴室冲出来,或是嚼着饭从饭桌旁站起来,或是昏昏沉沉的从床上爬起来,而结果却是有人打错了。 8.实际上,大把花钱的满足感大于商品本身带给他们的乐趣。 9.但是蓝色也可以表示伤感(我很伤感),白色常代表纯洁,尽管在中国,人们在婚礼上穿白的,在葬礼上穿黑的。 10. 晚上十点到十二点,美国处在权力真空状态——除了纽约广播公司总部和两家大的新闻机构之外,全国范围内就再没有别的信息中心。 Unit 2 1) 1800年英国与法国之间将爆发一场持续15后的大战。 2) 我相信,到1816年,英国将在滑铁卢村附近赢得一场伟大战役的胜利。 3) 然而,到1870年,对于英国来说,德国将成为一个比法国更具危险性的国家。 4) 在20世纪初,俄国、美国和日本将成为大国,而英国将不再是世界上最强大的国家了。 5) 反过来,农民的业绩大小取决于农业的组织形式,经济环境,市场结构这些与之息息相关的因素。 6) 他被接回来时,不停地跟人讲,一些可怕的怪物瞪着眼睛盯着他,把他带到了一个宇宙飞船上。 7) 烫伤大多数发生在老人和孩子身上,往往是由于浴室里水温太高而造成的。 8) 尽量多地了解可能发生的事情,这样你可以提前做好准备。 9) 市场的变化迫使很多网站关闭,而其它网站也仅是勉强维持。 10)因为在农民生产率低下的国家,需要劳动人口中大多数人种粮食,因此就没有多少人从事投资货物的生产或进行经济增长所必须的其它活动。 Unit 3 1. 在牛顿之前,亚里士多德已经发现物体的自然状态是静止的,除非有力作用于物体。所以运动着的物体会停下来。 2.人们在家中或是类似家的地方感觉最为亲密——和一个或几个亲近的人呆在一起——也就是在私人交谈的时候。 3.当一个人长时间在干道或高速公路上驾车行驶,就会存在两个问题:一是如何保持稳定的车速;二是如何确保他不撞上前面的车。 4.这个系统尤其适用于汽车拥挤的情况,因为电脑不仅能够控制车速,与前面车子的距离,还能够控制方向。

英语无线电陆空对话用语手册4

本文由可爱小虾球贡献 pdf文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 英语无线电陆空对话用语手册 (第四辑) 声明: 以ICAO 附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务) 为准-标准总结. 翻译,校准: AIRCN 模拟飞行组织-华东空管局 CES123,小虎(东方航空) 警告: 本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程.禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考,禁止用于真实管制中. 由于语言翻译问题,翻译中使用名词与中文标准民航专业名词有差异,敬请谅解.谢谢! 感谢: 韩国航空大学航空交通学部教材提供. AIRCN 华东空管局员. AIRCN 东方航空. 一,空中交通管制通话基本要求. 1. 应在发话之前想好说话内容. 2. 应避免干扰他人通话. 3. 发话速度应较日常生活语速慢. 4.发音应清楚,明白并保持通话音量平稳,使用正常语调. 5. 在通话中的数字前应稍作停顿,重读数字应以较慢语速发出. 6. 应避免使用"啊,哦"等犹豫不决的词. 7. 为保证通话内容的完整性,应在开始通话前按下发送开关, 待发话完毕后再将其松开. *以上内容应引起高度注意. *灰色部分为常见问题,应引起重视. 二,空中交通管制通话英文呼叫结构. 1. 首次通话时:对方呼号+己方呼号+通话内容例:PILOT: PUDONG Delivery, China Eastern 123. 飞行员:浦东放行,东方123. DELIVERY:China Eastern 123, ahead. 放行管制:东方 123,浦东放行,请讲. *方框内容为管制语言内容.注意顺序. *在管制中,无论是飞行员还是管制员,在首次通话时, 无论通话内容与以上变化多大,以上内容及顺序必须包括和遵循. 2.再次通话时:对方呼号+通话内容(管制员) 对方呼号+己方呼号+通话内容. (飞行员) 例: PILOT: PUDONG GROUND, China Eastern 123 request push and startup. 飞行员:浦东放行,东航 123 请求推出. ATC:China Eastern 123, push and startup approved, nose to south. 放行管制:东航 123,可以推出,机头向南. PUDONG Delivery, Go 三,无线电通话程序. (适用与模拟飞行及管制) 1. 呼叫放行管制(CALLING DELIVERY)——> 2. 无线电测试(RADIO CHECK)——> 3. 申请停机位(REQUEST A PARKING GATE)——> 4. 申请放行(REQUEST CLEARANCE)——> 5. 推出开车(PUSH AND STARTUP)——> 6. 滑行(TAXI)——> 7. 申请进入跑道(REQUEST RUNWAY CLEARANCE)——> 8. 起飞(TAKE OFF)——> 9. 联系离场进近(CONTACT DEPARTUREAPPROACH)——> 10. 联系出发机场所属情报区区调( CONTACT CONTROL OF AN INFORMATION REGION DEPARTURE AIRPORT BELONGS TO )——> 11. 联系目的地机场所属情报区区调(CONTACT CONTROL OF AN INFORMATION REGION DESTINATION AIRPORT BELONGS TO )——> 12. 联系进场进近(CONTACT ARRIVALAPPROACH)——> 13. 联系目的地机场地面( CONTACT GROUND OF DESTINATION AIRPORT) *熟记以上无线电通话程序以及每一程序英语表达. 注意: 以下内容按照适用于模拟飞行管制标准无线电通话程序总结.请按照以下总结顺序进行训练. (一) 呼叫放行管制. 例: PILOT: PUDONG Delivery, China eastern 123. 飞行员:浦东放行,东方 123. 第一种情况: DELIVERY:China Eastern 123, PUDONG Delivery, Go

如何将pdf文件中的英文翻译成中文

如何将pdf文件中的英文翻译成中文?在职场办公当中每天都会面临很多的工作任务,因此就需要大家掌握各种各样的办公技巧。这样当工作任务来临时,才可以轻松面对,轻松解决。今天小编将给大家带来得是有关文件翻译的办公技巧。小伙伴们是不是有时在工作当中,接触到一份英文的pdf文件,因为完全看不懂文件内容,而花费大量时间去查阅翻译,浪费了时间,耽误了工作进度。下面的文章内容中将告诉小伙伴们如何快速将pdf文件中的英文翻译为中文。 1.因为pdf文件内容无法进行复制粘贴,所以普通的翻译工具都无法翻译pdf文件。这时小伙伴们可在浏览器当中搜索关键词pdf在线翻译,然后鼠标点击进入到相关页面里。

2.进入到页面之后,下拉页面内容。可在页面当中看到PDF在线翻译的功能图标,鼠标点击选中它。 3.然后进入新页面里,鼠标单击页面里的点击选择文件选项,把要翻译的pdf文件添加到页面里。

4.接着在页面内下方的自定义设置转换中,将翻译前后的语言种类,翻译后的文件格式,以及是否公开翻译后的pdf文件,都按照自己要求设定好。 5.接下来鼠标点击页面内文件缩略图右下角的开始翻译选项,该页面就会开始翻译pdf文件当的内容。

6.当翻译完成后,鼠标点击文件缩略图下的预览,查看文件是否成功翻译。接着再点击右下角的立即下载选项,将翻译后的pdf文件保存到自己的电脑中即可。 7.当然想翻译pdf文件内容,不只是有在线翻译这一种方法。小伙伴们在电脑中安装个带有pdf翻译功能的pdf转换器。

8.鼠标双击pdf转换器图标,将其打开。打开进入操作界面后,鼠标点击界面内上方的特色转换选项。 9.接着在转换器界面内左侧会出现一列功能选项,鼠标点击选中其中的PDF翻译。

Pdf转换器功能介绍之怎么把pdf文件翻译成中文

Pdf转换器功能介绍之怎么把pdf文件翻译成中文 最近上网找资料时发现,网上有很多资料都是通过pdf格式保存的。特别是一些专业性较强的文章。但是,相信大家跟我一样,还是更习惯用word来编辑,那么,学会如何将word 转换成pdf就很有必要。 在查找了众多的转换软件后,发现有一款软件居然可以在线使用,而且还不用花钱,这种好东西当然要跟大家分享,下面我们一起来看看这款迅捷pdf转换器都有哪些功能。 1、转换功能 既然是转换软件,当然就不得不提它的转换功能了。其在线版本包括了pdf转其他格式和其他格式转pdf这两大转换功能。 说白了,就是利用这款软件可以实现pdf格式与其他文档格式间的互相转换。那么具体要如何操作呢?我们就以pdf转word为例来简单说明一下。 选择【pdf转word】功能,点击添加文件后,就可以开始转换了。 而且转换后的word文档可直接进行编辑,不会出现乱码现象。

2、pdf处理 这款软件还可以对pdf文件进行处理,不仅可以合并、分割、压缩pdf文件,还可以提取pdf文件里的图片,甚至可以进行pdf密码解除。对我们管理pdf文件有很大的帮助。 接下来我们还是选取其中的一个小点——pdf压缩来介绍。 有时候我们下载的文件太大,就可以通过压缩来改变文件大小。 首选点击【pdf压缩】,进入压缩窗口后,选择文件进行压缩,压缩完成后可以选择在线预览,也可以将其下载到本地。 如果想查看压缩后的效果,可以通过文件的属性进行查看。

3、其他特色功能 除了常规的功能外,此软件还提供了一些特殊服务。比如OCR识别、在线编辑,还有在线翻译等功能。 我们可以将下载的有外文的pdf文件直接这款软件进行翻译和转换操作,就可以节省很多的时间,提高我们的学习效率,操作也跟前面一样。 首先打开【pdf在线翻译】功能,进入该窗口后,选择需要翻译的文章后,点击翻译,系统就会自动帮我们翻译了。

当英文情话翻译成中文,浪漫到极致!

当英文情话翻译成中文,浪漫到极致! 爱情太短,遗忘太长。 不是遗忘太长,而是根本无法遗忘。 不是无法遗忘,而是根本舍不得遗忘。 ——聂鲁达 这世界上总有有你如何努力 也不会和你在一起的人, 你曾经为了某些人写过情书吗? 写了多少封呢?送出去了吗?

爱你,有的人总嫌千言万语, 也不足以表达出自己心里的浓浓爱意; 有的人则爱在心口难开; 而有的人只需数行文字, 便足以剥开万千情思, 足以淋漓尽致,足以热烈缠绵。 因为他们觉得用三行字来表达自己的爱,便是“三行情书”的意义所在。 02 02 02

1 I love three things in the world . Sun,Moon and You. Sun for morning,Moon for night, and You forever. 浮世三千,吾爱有三。 日、月与卿。 日为朝,月为暮。 卿为朝朝暮暮。 2 I want to have a man heart

until my hair white not leave. 愿得一人心,白首不分离。 3 Because of you, I never stray too far from the sidewalk. Because of you, I learned to play on the safe side. Because of you, I find it hard to trust not only me, Because of you,I am afraid.

但为君故,不远陌上。 但为君故,惜身不徨。 但为君故,别无他信。 但为君故,诚恐如今。 4 Well,not that emotional, but I move the heart. 情如风雪无常,却是一动即伤。

中英文无线电陆空通话范例教程

radar service terminated FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。Bay 205,CES123.————————————————————————— 2、申请放行

P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。

Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have infor mation A,request IFR clearance to Beijing. 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:https://www.360docs.net/doc/177656989.html,/bbs/viewthread.php?tid=14313&high light=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runwa y 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126. 65,squawk 5001. 放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。 P:许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5 001,东方123。 cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,init ial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001,CES123. C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。 CES123,readback is correct,call when ready (for GN D). P:东方123,地面准备好了。CES123,ready for GND. C:东方123,联系地面121.8,再见。

pdf怎么翻译成中文

在职场工作中经常会遇到外国客户,因此在双方合作使使用得文件内容都是英文。可是很多员工的英文水平较低无法阅读整份英文文件,而且文件格式为pdf格式无法进行内容翻译,就会影响工作的进展。接下来就将告诉大家pdf怎么翻译成中文。 1.大家在百度当中搜索查找关键词pdf在线翻译,接着使用鼠标左击进入搜索到得内容页面当中。然后下拉页面,就可在页面内看到PDF在线翻译选项,鼠标左击选中该选项。

2.接下来就可把要翻译的文件添加到页面内,鼠标单击选择文件选项,再从弹出的窗口内找到要翻译的pdf文件并鼠标左击选中,之后再左击窗口内右下角的打开选项,就能完成文件地添加。 3.紧接着就可在页面当中选择翻译前与翻译后的语言种类,并且可选择翻译后的文件为word格式还是pdf格式,还有不要忘记选择

是否公开翻译后的文件。 4.然后使用鼠标左击选中开始翻译选项,页面就会开始进行文件地翻译操作。 5.当翻译完成后,鼠标左击选中下载图标,把翻译后的文件下载到电脑当中,这样便于使用与查看。

6.鼠标双击打开翻译后的文件,就能查看文件内容是否成功翻译成中文。除了上述得pdf文件翻译方法之外,下面还将告诉大家其它翻译pdf文件的方法。 1.大家在百度当中搜索关键词pdf转换器,查找到可以翻译pdf 文件的pdf转换器并将它安装到电脑中。

2.大家先将电脑中的pdf转换器打开,在进入到操作界面后鼠标左击选中其中特色功能选项,然后再使用鼠标左击选中下方多个子功能选项中的PDF翻译选项。 3.然后鼠标左击添加文件选项,在跳出的窗口内使用鼠标单击选中要翻译的pdf文件,再用鼠标左击窗口内右下角的打开选项,就能把要翻译的pdf文件添加到转换器内。

中文名字翻译成英文

中文名字翻译成英文 一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。 例如:张三 Zhang San 或者 San Zhang 根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。 张三四 Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang 如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。 此外,如果有必要,您能够自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。 中文翻译英文其它实用方法 首先不要翻译姓,不要翻译姓,不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。 按照音译的方式来取名字的话也能够不过有两个问题需要注意一下,第一很多人都会有一样的名字(因为英文里Y等字母开头的名字很有限)第二有些音英语几乎没有所以选出的名字会也许会有点古怪/ 非主流。 我举个例子吧: 黄晓明如果音译的话= 晓明 +Huang/ Wong = Seamus, Shane, Sean, Shayne, Sheldon, Sherman,(sigmund, simon) 这些名字当中 Seamus 是苏格兰名比较粗,Sheldon,Sherman, Sigmund 比较过时。所以要

么 Simon Huang, Sean Huang, Shane Huang.(或者Wong- 对于英国人来说粤语拼音更熟悉)按照名字的意义来翻译不错,不过有的名字不 好翻译,尤其是男人的名字,为什么?因为在英国像‘阳/晓/春/月/ 夏/天’等词更多是用在女孩子的名字,男人用得少。之外觉得我得提 醒大家千万不要直接翻译,千万不要直接翻译,千万不要直接翻译而 且千万不要自己乱起, Sun, Star, Red, Spring, King, Morning,Moon, Green 等词不能够做名字的,几乎所有名词/形容词不能够当 作名字的,需要查‘Name Dictionary' 才能找出名字来。比如晓明:与日出/日光相关,搜一下于相关的名字,名字的意思和来源即可。 中文翻译英文起名注意事项 问题1:所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈*一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。 问题2:不懂文化差异而犯忌 此外,因为文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty,在英 语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat 宜改为Cathy,Kitty 宜改为Kate。 问题3:改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。 这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。所以,无论自己的姓 多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也不用,如:Young 杨,Lee李。 问题4:英文名与姓谐音

相关文档
最新文档