《英雄赞歌》课文

《英雄赞歌》课文

希望对您有所帮助,感谢下载与阅读!

《英雄赞歌》课文

导读:风烟滚滚唱英雄,四面青山侧耳听;

晴天响雷敲金鼓,大海扬波作和声,

人民战士驱虎豹,舍身忘死保和平。

英雄猛跳出战壕,一道电光裂长空;

地陷进去独身挡,天塌下来双手擎,

两脚熊熊踏烈火,浑身闪闪披彩虹。

一声呼叫炮声隆,翻江倒海天地崩;

双手紧握爆破筒,怒目喷火热血涌,

敌人腐烂变泥土,勇士辉煌化金星。

为什么战旗美如画?英雄的鲜血染红了它,

为什么大地春常在?英雄的生命开鲜花。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

走遍法国1上1-5课文译文

《走遍法国》1(上)课文翻译 Episode 1 新房客 (CARDINAL-MERCIER大道,在巴黎第9区。一个年轻人进入一幢建筑。他按门铃。)JULIE: 您好! P.-H.DE LATOUR: 您好,小姐! JULIE: 您是….先生? P.-H. DE LATOUR: 我叫PIERRE-HENRI DE LATOUR. BENOIT: 幸会。我,我是BENOIT ROYER. P.-H.DE LATOUR:幸会,ROYER先生。 (P.-H. de Latour 进来了。在客厅里,JULIE, BENOIT和P.H.DE LATOUR坐着)BENOIT:您是学生吗,DE LATOUR先生? DE LATOUR:是的,我是学生。您,ROYER先生,您的职业是什么? BENOIT:我是一家旅行社的职员。 DE LATOUR:啊,您是旅行代理…这多么有趣啊! (JULIE和BENOIT互查看了) JULIE ET BENOIT:再见,DE LATOUR先生。 (一个年轻男士,THIERRY MERCIER,对JULIE说) 你姓是什么? 我的姓? 是的,你叫什么? PREVOST.最后…我的名是JULIE,我的姓是PREVOST. 你是学生吗? 不,嗯您呢….你呢? 我,我是实习生。 实习生? 是的…. (THIERRY MERCIER指着BENOIT.) 他呢,这是谁? 他,这是BENOIT ROYER. 是的,BENOIT ROYER,是我。我是法国人。我是旅行代理,我住在这里,CARDINAL-MERCIER 4号。这是我的家,这里。现在,再见! (BENOIT陪同THIERRY MERCIER到门口。) 再见! 什么? (BENOIT对INGRID提了一些问题) 这是一个好听的名,INGRID. 您是哪国的? 我是德国的。 您是德国的….您是学生吗?

走遍法国17课课文翻译

第十七课在时装店 Julie抓着方向盘开着车,Violaine陪着她。Violaine:这车你父母的吗? Julie:是我妈妈的。我爸爸不喜欢借车给别人。 Violaine:我爸爸也是。 Julie:怎么这么多人!在这里,我们根本没有地方停车。 Violaine:只要用心找,一定能找得到。Julie:对了,这就有个。我觉得可以进去。Violaine:我觉得不行。会占到人行道上。Julie:只要我想,就一定可以。 车子停放得很糟糕。 Violaine:你不会有点超过了吗? Julie看了看。 Julie:还好啦。别说我了。我考驾照的时候,倒车很不错的。 Violaine:是,教练员一定是被你的美色所迷。 她们在成衣店里。Julie和Violaine看到了放在桌上的衣服。 Julie:这个店你很熟啊? Violaine:恩。我上学的时候常常来。经常会发现一些好东西。 Julie:好吧,没有我想要的! Violaine:我们才进来2分钟!你知道,我有一件蓝白色的小套裙就是在这买的。本来被埋在一堆衣服下面,但被我发现了。Julie和Violaine看着裙子,一个销售员走了过来。 La vendeuse:需要帮忙吗,小姐?有没有什么特别想要的? Julie拿起一条裙子。 Julie:我可以试穿吗? Violaine拿起另一条裙子。 Violaine:不如试试这一件吧?感觉更好点。Julie:不,我更喜欢这个。那一件有点保守。Violaine:你不就是要穿保守点嘛! Fran?ois 会吃醋的,别忘了... La vendeuse:两件都可以试。试衣间没人。Julie:不不,我只要一件。 Julie过去试衣了。 La vendeuse:您以前经常来这,我记得你。Violaine:对,我也记得你。我好久没来了。La vendeuse:你换了个发型。 Violaine:对,过去是短发,你记性真好。Julie从试衣间走出来。她穿着那条裙子,在照镜子。 Julie:好看吗? Violaine:有点大。 Julie:我也觉得。有36号的吗? La vendeuse:没有,这是最后一件。(她拿起Violaine选的裙子)试穿这件吧,没关系的。 Julie:不,谢了。我再想想看。 Julie和Violaine在逛另一家商店。Julie试着衣服。 Julie:今天怕是找不到我要的店了。Violaine:没关系,我们才看了第五家店而已。 Julie:抱歉,我很久没买衣服了。Violaine:对哦,大概有一两月了... Julie准备进试衣间了。 Julie:最后一家店了。我爸妈今晚要等我吃饭,去父母家必须得准时。 Julie手里拿着好几个袋子,回去开车。但车子已经不在原处了,正被警方拖上卡车。Violaine:你的车!看! Julie:我爸妈要骂了!他们会说什么啊? 她们看着拖车远去。

人音版小学六年级音乐测试题

六年级音乐复习资料 一、填空: 1、《邮递马车》是一首日本歌曲,作于1951年,整首歌曲的旋律轻快、活泼。《拉起手》的歌曲情绪是热情地。 2、《飞来的花瓣》是二段体结构,演唱形式是合唱,分为AB两段,合唱《飞来的花瓣》A段情绪诚恳,B段情绪深情。 3、歌唱的几种方式:独唱、重唱、合唱、齐唱。一拍中时值均等地唱(奏)三个音,这叫三连音。音阶中相邻两音的距离,分为全音和半音,一个全音包含两个半音。音乐中“3”和“4”是半音,“7”和“1”是半音,“1”和“2”是全音,“2”和“3”是全音,“4”和“5”是全音,“6”和“7”是全音。“#”叫作升号,表示#号后面的音唱(奏)时升高半音。还原记号用“”表示,表示前面升高或降低的音又回到原来的音高。 4、歌曲《DoReMi》选自美国影片《音乐之声》,作曲是由美国作曲家理查德罗杰斯。《摇篮曲》是印度影片《两亩地》插曲。 5、增时线写在音符的右边,减时线写在音符的下边。 6、1=D是以D音为“do”(也可以是C、D、E、F、G、A、B) 7、《行星组曲》是英国作曲家霍尔斯特创作的管弦乐组曲,全曲有七首组成,分别以火星、金星、水星、土星、天王星、木星、海王星命名。至少写出3--4首作品,《火星--战争之神》《金星--和平之神》《水星--飞行之神》《木星--欢乐之神》 8、《运动会开幕曲》1989年在科威特举行亚洲杯足球赛开幕式上使用的音乐。具有阿拉伯民族的音乐风格。 9、《七朵丁香花》是土耳其民间音乐。《拉贾斯坦民间音乐》是印度北方的拉贾斯坦邦的著名民间音乐。演奏乐器为印度西塔尔,是一种弹拨乐器。《狮子舞》是由印度尼西亚著名的甘美兰演奏,他是以定音打击为主的乐队,越南最具有代表性的民族乐器是独弦琴,由他演奏的一首越南著名的民间乐曲是《山林》。 10、请说出至少三种打击乐器:铃鼓、沙锤、响葫芦。 11、《弹起我心爱的土琵琶》是影片《铁道游击队》的插曲,歌曲分为三个部分,第二乐段的音乐情绪为激动。 12、河北吹歌是流行于河北民间的吹打音乐主奏乐器为管子和唢呐。代表曲目是《小放驴》 13、河南曲子《大起板》由板胡演奏、乐曲旋律明朗欢快。 14、《凯皮拉的小火车》是巴西作曲家维拉罗伯斯的作品《巴西的巴赫风格》组曲之二中的托卡塔,全曲为引子--主题呈示--尾声三部分。题目中的“凯皮拉”是农场工人的意思。 15、《太平洋231》作者是瑞士作曲家奥涅格创作的管弦乐。16、《一二三四歌》是一首反映部队生活的军旅歌曲,进行曲速度,三段体曲式结构。 17、《致音乐》是由奥地利作曲家舒伯特作曲,他是近代艺术歌曲的创始人,因而有“歌曲之王”的赞誉之称。 18、《美妙的琴声》原名是《幽默曲》,歌曲可分为三个乐段,曲作者是捷克作曲家德沃夏克。 19、《中华人民共和国国歌》又名《义勇军进行曲》,作词:田汉,作曲:聂耳。人民音乐家聂耳的故乡是云南玉溪,国歌要用进行曲的速度演唱。进行曲是一种用步伐节奏写成的乐曲,原是影片《风云儿女》的一首主题歌。 20、写出三种你知道的音乐记谱法:五线谱、简谱、结绳记谱法、古琴减字谱。 21、写出五线谱中一个升级号是G大调,两个升级号D大调,三个升级号A大调。一个降级号F大调,两个降记号是降B大调,三个降记号是降E大调,不升不降的是C大调。 22、写出学过的歌曲中常见的拍号:二拍子2/4,三拍子3/4、3/8,四拍子4/4,六拍子6/8。 23、歌曲《火车来了》是新疆柯尔克孜族民歌。 24、《高山流水》是山东筝曲的典型代表作之一,全曲由琴韵、风摆翠竹、夜静銮铃、书韵四曲组成。 25、《沂蒙山小调》是山东临沂民歌。《看秧歌》是我国(山西)民歌。 26、歌曲《我的祖国》选自影片《上甘岭》。用稍慢的速度,优美、亲切地情绪演唱。领唱和合唱的演唱形式。是乔羽作词,刘炽作曲。两位词曲作家还共同创作了歌曲《让我们荡起双桨》。 27、作曲家刘炽,作品《新疆好》、《让我们荡起双桨》、《我的祖国》、《英雄赞歌》、《祖国颂》等。 28、弦乐四重奏《小夜曲》是奥地利作曲家海顿的作品。《梦幻曲》是德国作曲家舒曼的作品。 29、常见的力度记号有: pp(很弱)p(弱)mp(中弱)f(强)mf(中强)ff(很强)sf(突强)Dim(渐弱) cresc(渐强) fp(强后突弱)pf(先弱后强)〈(渐强) 〉(渐弱) 30、常见的速度记号: 稍快、中速、稍慢、快速、中速稍快、中速稍慢、散级、缓慢、Rit(渐慢) 31、附点四分音符x.x “--------”保持音记号顿音记号▲连线“⌒”“∨”换气记号附点八分音符x.x 自由延长记号⌒32、“葫芦丝”和“芦笙”都是云南少数民族乐器,“纳西古乐”的保存地是云南的

走遍法国第一册课文翻译

第一集新房客 巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。 一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。 Julie: 您好! deLatour: 小姐您好! Julie: 先生,您是? deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。 Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。 走进了(房间)。 Julie和Beno?t坐在客厅里。 Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生? 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?Beno?t: 我是一家旅行社的职员。 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… Julie和Beno?t看了看对方。 JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。 一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。 T.Mercier: 你的姓是什么? Julie: 我的姓? T.Mercier: 对呀,你叫什么? Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie, 我的姓是Prévost. T.Mercier: 你是学生吗? Julie: 不是,您呢……呃……你呢? T.Mercier: 我,我是实习生。 Julie: 实习生。 T.Mercier: 嗯,是的。 ThierryMercier 指Beno?t。 T.Mercier: 他,是谁? Julie: 他,他是Beno?tRoyer。 Beno?t: 是的,Beno?tRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住Cardinal-Mercier大街4 号 在这。这里是我家。现在呢,再见! Beno?t 把ThierryMercier送到门口。 Beno?t和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。Julie和Benoìt:再见! 拿录音机的小伙子: 什么? Beno?t向Ingrid询问(有关情况)。 Beno?t: 这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么?Ingrid: 我是德国人。 Beno?t: 您是德国人,您是学生吗? Ingrid: 是的,我是学生,我也工作了。 Beno?t: 是吗?我很确定,您是模特(您一定是模特吧)? Ingrid: 是真的(是的)!我是模特。 Julie不高兴了。 一会儿之后,Beno?t进来了。 Julie: 啊!这是Beno?t。 Beno?tRoyer, (这是)PascalLefèvre,新房客。Beno?t: 但…… Julie: 他很好处的,真的! Beno?t: 是的,但…… Julie: 你同意吧? Beno?t: 是的,我同意。 Beno?t和Pascal 互相打了打招呼。三人(都)笑了。第二课参观公寓 Julie的父母,Prévost先生和Prévost夫人走进了公寓。MmePrévost: 你一个人? Julie: 是的,Beno?t要工作。他在旅行社(工作)。M.Prévost: 但是……今天是星期六! Julie: 是呀!他星期六也工作。这是一个很认真的小伙子。 六点,一道门打开了。 Julie: 喏!这肯定是他!六点了。 Beno?t走进了客厅,拥抱了一下Julie。 Julie: 嗨,Beno?t你好吗? Beno?t: 是的,我很好。你呢? Julie: (对Beno?t说)嗯,我也是。 (对她的父母说)爸爸、妈妈,我向你们介绍Beno?tRoyer。(对Beno?t说)Beno?t,我向你介绍我的妈妈。MmePrévost: Beno?t您好。我很高兴认识您。 Julie: 还有我爸爸。 Beno?t: 先生,您好! M.Prévost: Beno?t您好。 Beno?t: 很荣幸(见到你们)。失陪了。 Beno?t从他的房间里离开了,剩下Julie和她的父母。M.Prévost: 他看上去人很好。那么新房客呢……他的名字是Pascal吗? Julie: 嗯,是这样的。他叫PascalLefèvre。M.Prévost: 他工作了吗? Julie: 他和我一样,他在找工作。 MmePrévost: 嗯,是的,很难。他多大了? Julie: 他23岁。来吧!我们参观公寓吧?Julie和她的父母在走道里。Julie打开了她的房间。她的

走遍法国_reflets课文1-24课中文翻译讲解

走遍法国reflets课文全部中文翻译 第一课新房客 巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。 一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。 Julie: 您好! deLatour: 小姐您好! Julie: 先生,您是? deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。 Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。 P.H.deLatour 走进了(房间)。 Julie和Beno?t坐在客厅里。 Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生? P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Beno?t: 我是一家旅行社的职员。 P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… Julie和Beno?t看了看对方。 JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。 一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。 T.Mercier: 你的姓是什么? Julie: 我的姓? T.Mercier: 对呀,你叫什么? Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie, 我的姓是Prévost. T.Mercier: 你是学生吗? Julie: 不是,您呢……呃……你呢? T.Mercier: 我,我是实习生。 Julie: 实习生。 T.Mercier: 嗯,是的。 ThierryMercier 指Beno?t。T.Mercier: 他,是谁? Julie: 他,他是Beno?tRoyer。 Beno?t: 是的,Beno?tRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住Cardinal-Mercier大街4 号 在这。这里是我家。现在呢,再见! Beno?t 把ThierryMercier送到门口。 Beno?t和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。 Julie和Benoìt:再见! 拿录音机的小伙子: 什么? Beno?t向Ingrid询问(有关情况)。 Beno?t: 这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么? Ingrid: 我是德国人。 Beno?t: 您是德国人,您是学生吗? Ingrid: 是的,我是学生,我也工作了。 Beno?t: 是吗?我很确定,您是模特(您一定是模特吧)? Ingrid: 是真的(是的)!我是模特。 Julie不高兴了。 一会儿之后,Beno?t进来了。 Julie: 啊!这是Beno?t。 Beno?tRoyer, (这是)PascalLefèvre,新房客。Beno?t: 但…… Julie: 他很好处的,真的! Beno?t: 是的,但…… Julie: 你同意吧? Beno?t: 是的,我同意。 Beno?t和Pascal 互相打了打招呼。三人(都)笑了。

走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译

走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译

走遍法国第一册上(共六单元) 三部分课文笔语及文化点滴中文翻译 Dossier 0 Vous êtes fran?ais ? 您是法国人吗? 你好--你叫什么名字? 我叫Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢? 我是加拿大人-- 我,我叫Victor, 我是名记者-- 你好,Marisa,你是法国人吗? 我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢? -- 我是加拿大人 Dossier 1 épisode 1 Le nouveau locataire 新房客 巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。 一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。Julie: 您好!

deLatour: 小姐您好! Julie: 先生,您是? deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。P.H.deLatour 走进了(房间)。 Julie和Beno?t坐在客厅里。 Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer 先生,您的职业是什么? Beno?t: 我是一家旅行社的职员。 P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… Julie和Beno?t看了看对方。 JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。 一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。T.Mercier: 你的姓是什么? Julie: 我的姓? T.Mercier: 对呀,你叫什么? Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,

走遍法国1下23-24课文翻译

第23课:五十条围巾 Julie走进Mme Dutertre的商店,绽开一个大大的笑容向她走去。 Julie:早上好,Mme Dutertre,我们已经很久没见面了。 Mme Dutertre:是的。我丈夫现在在外省工作,他希望我每个月能有几天和他相聚。我们在Bordeaux开了一家商店,需要您给我们送一些首饰样品。 Julie :很乐意。丝绸围巾也销售得很好吗? Mme Dutertre出示了一条围巾。 Mme Dutertre:是的,这是我剩下的最后一条了。一个客户可能想要向我下一大批。您应该会见到他。这是个古董商专门收藏1930期间的古董。他在Saint Quen跳蚤市场有一家画廊。您知道吗? Julie:是的。 Mme Dutertre:(递了一张卡片)这是他的地址。这周六他会等候你的拜访。他会向你解释为什么他对这些围巾感兴趣。 Julie : (犹豫的) 啊,星期六啊...我本来有一个约会的,不过没关系,我会取消赴约。 Mme Dutertre:好的,我认为这很紧急。Lesage先生再三强调了。下星期给我打个电话和我叙述一下。 Julie 走近了Lesage先生的画廊并走了进去。她独自在那儿待了一会儿,然后Lesage先生就走进了他的大楼。 M. Lesage:您好,小姐,我可以帮您吗? Julie: 是的,我和Lesage先生有一个会面。 M. Lesage:我就是,啊,您是Prevost小姐吧,您找到这里不难吧? Julie: 是的,很容易。您这里有许多美丽的东西。您(在这里)待了很长时间了吧? M. Lesage :是的。很早就开始了。我父母一辈子都是古董商。在他们退休时,他们希望我和我的兄弟接管他们的画廊。 Julie: 啊,您和您的兄弟一起工作吗? M. Lesage:不再是了,我们已经分开几个月了。他想专攻当代艺术。但我们没有闹翻。Julie: Dutrtre夫人对我说您对我们的围巾很感兴趣? M. Lesage:的确。我来给您解释一下。每年跳蚤市场的古董商们会组织一个节日。为了有一致性,他们根据相同的主题来装饰他们的商店。今年的主题,是花卉。 Julie: 啊,我理解了。您想用围巾来装饰您的商店。 M. Lesage:正是。我在Dutrtre那里看到的花样完全是我画廊的风格。 Julie 从她的包里拿出了一条围巾。 Julie:是的,有点像这条。Violaine,就是创造这些图案的艺术家,非常喜欢从装饰艺术风格时代汲取灵感。· Lesage先生拿着围巾并把它放在墙上。 M.Lesage:(做了一些手势)是的,这完全是我需要的。我想把一些(围巾)挂在这两堵墙上。 Julie:那么,您想要许多这样的(围巾)吗? M.Lesage:是的,我需要50多条才能将这两堵墙覆盖上。 Julie:那这个节日什么时候举行呢? M.Lesage:下周六

走遍法国课文翻译--1-22

第一课新房客 巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。 一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。 Julie: 您好! deLatour: 小姐您好! Julie: 先生,您是? deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。 Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。 P.H.deLatour 走进了(房间)。 Julie和Beno?t坐在客厅里。 Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生? P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Beno?t: 我是一家旅行社的职员。 P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… Julie和Beno?t看了看对方。 JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。 一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。 T.Mercier: 你的姓是什么? Julie: 我的姓? T.Mercier: 对呀,你叫什么? Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie, 我的姓是Prévost. T.Mercier: 你是学生吗? Julie: 不是,您呢……呃……你呢? T.Mercier: 我,我是实习生。 Julie: 实习生。 T.Mercier: 嗯,是的。 Thierry Mercier 指着Beno?t。 T.Mercier: 他,是谁? Julie: 他,他是Beno?tRoyer。 Beno?t: 是的,Beno?tRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住在这,Cardinal-Mercier大街4 号。这里是我家。现在呢,再见! Beno?t 把ThierryMercier送到门口。 Beno?t和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。 Julie和Benoìt:再见! 拿录音机的小伙子: 什么? Beno?t向Ingrid询问(有关情况)。 Beno?t: 这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么? Ingrid: 我是德国人。 Beno?t: 您是德国人,您是学生吗? Ingrid: 是的,我是学生,我也工作了。 Beno?t: 是吗?我很确定,您是模特(您一定是模特吧)?

卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier

Dossier 5 一、词汇短语 ※Episode 9 *aérogare [aer?gar] n.f. 航空站,候机大楼;市内搭机旅客接送站 【例句】Je suis arrivé en taxi à l’aérogare.我已经打车到了候机大楼了。 aéroport[aerop?r] n.m. 航空站,机场,(航)空港 【例句】On se voit demain à l’aéroport.明天机场见。 【词组】aéroport international国际机场 navette de l’aéroport机场巴士 après-midi [aprεmidi] n.m.下午 【例句】I l était 3 heures de l’après-midi.那时是下午三点。 attendre[atɑd r] v.t. 等待;期望 (se) v.pr预计,料想 【例句】①J’attends que ?a soit fini.我等这件事结束。 ②V ous êtes en reta rd, on ne vous attendait plus.你来迟了,大家以为你不来了。 【词组】attendre qn. de pied ferme毫无畏惧地等待某人[准备与其较量] attendre qch. de qn.对某人指望某事

attendre qn. à…期待某人处于(某种困境) s’attendre (à ce) que预计,料想 aussi[osi] adv. 和……一样;如此,这样;还,此外 【例句】①Il est aussi grand que vous.他和您一样高大。 ②Je ne pensais pas qu’il était aussi jeune.我没想到他这样年轻。 【词组】non seulement…mais aussi…不仅……而且…… aussi t?t que possible尽速;尽早 aussi bien que和……一样,同……相同 avion [avj??] n.m. 飞机 【例句】C’est beaucoup plus rapide en avion.坐飞机快多了。 【词组】en avion乘飞机 capitale[kapital] n.f. 首都;经济政治中心;大写字母 【例句】La capitale chinoise a également été touchée.中国首都也同样受到影响。 chargé[∫ar?e] adj. 载荷的;充满的;负责的 【例句】Le patron a un calendrier très chargé.老板的日程表排得满满的。 【词组】être chargé d’ans年老 connaissance [k?n?sɑs] n.f. 知道,熟人

【强烈推荐】六年级音乐复习资料(上册)

六年级音乐复习资料(上册) 一、填空题。 1、在一拍中时值均等地唱(奏)三个音,这叫作三连音,用符号()表示。音乐中重音符号用表示。“”是渐强记号。渐弱用表示。 2、中华人民共和国国歌名叫《义勇军进行曲》,是由田汉作词,聂耳作曲,人民音乐家聂耳的故乡是云南玉溪,国歌要用进行曲的速度演唱,进行曲是一种用步伐节奏写成的乐曲。 3、《我的祖国》这首歌曲是电影《上甘岭》中的插曲,是乔羽作词,刘炽作曲,两位词曲作家还共同创作了歌曲《让我们荡起双浆》。这首歌的首唱者是郭兰英,她生于1929年,用稍慢的速度,优美、亲切地情绪演唱。《英雄的诗篇》是管弦乐曲,是《我们的祖国》第二乐章的片段。 4、《老鸟,小鸟》是一首绕口令歌,是由我们作曲家瞿希贤作曲,他生于1919年,去世于2 0 0 8年,他一生为青少年写了大量的歌曲,我知道的还有《飞来的花瓣》、《美丽的花儿》。 5、音阶中相邻两音的距离,分为全音和半音,一个全音包含两个半音。音乐中“3”和“4”是半音,“7”和“i”半音。“1”和“2”是全音,“2”和“3”是全音,“4”和“5”是全音,“6”和“7”是全音。 6、“葫芦丝”和“芦笙”都是云南少数民族乐器。“纳西古乐”的保存地是云南的丽江。西双版纳是傣族音乐歌舞集中的地区。《太阳出来喜洋洋》是重庆民歌。《飞歌》是苗族民歌。与《苗岭的早晨》音调相似。自由延长记号用表示。 7、《丰收锣鼓》中用的是民族打击乐器进行演奏的,你知道的有云锣、板鼓等。 8、“贝多芬”是德国作曲家,“歌德”是德国著名的作家和思想家。贝多芬为歌德的悲剧〈〈爱格蒙特〉〉谱曲。《欢乐颂》、《土拨鼠》、钢琴曲《土耳其进行曲》都是德国作曲家贝多芬作曲,《土拨鼠》是歌德作诗。一般来说,大调式的音乐比较明亮,小调式的音乐较为柔和。大调式音阶是1、2、3、4、5、6、7、i ,小调式音阶是6、7、1、2、3、4、5、6 。“#”叫

走遍法国reflects第一册[上下]课文翻译

走遍法国第一册上 (共六单元) 三部分课文笔语及文化点滴中文翻译 Dossier 0 Vous êtes fran?ais ? 您是法国人吗? 你好 --你叫什么名字? 我叫 Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢? 我是加拿大人 -- 我,我叫Victor, 我是名记者 -- 你好,Marisa,你是法国人吗? 我住在戛纳 -- 不,我是意大利人,你呢? -- 我是加拿大人 Dossier 1 épisode 1 Le nouveau locataire 新房客 巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。 一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。 Julie: 您好! deLatour: 小姐您好! Julie: 先生,您是? deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。 Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。 P.H.deLatour 走进了(房间)。 Julie和Beno?t坐在客厅里。 Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生? P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Beno?t: 我是一家旅行社的职员。 P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… Julie和Beno?t看了看对方。 JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。 一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。 T.Mercier: 你的姓是什么? Julie: 我的姓? T.Mercier: 对呀,你叫什么? Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie, 我的姓是Prévost. T.Mercier: 你是学生吗? Julie: 不是,您呢……呃……你呢? T.Mercier: 我,我是实习生。 Julie: 实习生。

走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译

走遍法国第一册上(共六单元) 三部分课文笔语及文化点滴中文翻译 Dossier 0 V ous êtes fran?ais ? 您是法国人吗? 你好--你叫什么名字? 我叫Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢? 我是加拿大人-- 我,我叫Victor, 我是名记者-- 你好,Marisa,你是法国人吗? 我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢? -- 我是加拿大人 Dossier 1 épisode 1 Le nouveau locataire 新房客 巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。 一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。 Julie: 您好! deLatour: 小姐您好! Julie: 先生,您是? deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。 Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。 P.H.deLatour 走进了(房间)。 Julie和Beno?t坐在客厅里。 Beno?t: 您是学生吗,deLatour先生? P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Beno?t: 我是一家旅行社的职员。 P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… Julie和Beno?t看了看对方。 JulieetBeno?t: 再见,DeLatour先生。 一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。 T.Mercier: 你的姓是什么? Julie: 我的姓? T.Mercier: 对呀,你叫什么? Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie, 我的姓是Prévost. T.Mercier: 你是学生吗? Julie: 不是,您呢……呃……你呢? T.Mercier: 我,我是实习生。 Julie: 实习生。

走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)

1-1-1 Bonjour. 您好。 Bonjour, Mademoiselle. Vous êtes Monsieur. . . ? 您好,小姐。先生,您是? Je m'appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫Pierre-Henr ide Latour。 Enchanté. Moi, je suis Beno?t Royer. 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 Enchanté, Monsieur Royer. 很荣幸见到你,Royer先生。 1-1-2 Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ? 您是学生吗,deLatour先生? Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ? 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Je suis employé dans une agence de voyages. 我是一家旅行社的职员。 Ah, vous êtes agent de voyages. . . Comme c'est amusant. . . Au revoir, Monsieur de Latour. 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… 1-1-3 C'est quoi, ton nom ? 你的姓是什么? Mon nom ? Ben oui, comment tu t'appelles ? 我的姓?对呀,你叫什么? Prévost. Enfin. . . mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost. Tu es étudiante ? Non. . . Et vous. . . euh. . . et toi ? 你是学生吗?不是,您呢……呃……你呢? Moi, je suis stagiaire. Stagiaire ? 我,我是实习生。实习生? Ben, oui. 嗯,是的。 1-1-4 Et lui, c'est qui ? 他,是谁? Lui, c'est Beno?t Royer. 他,他是Beno?tRoyer。 Oui, Beno?t Royer, c'est moi. 是的,Beno?tRoyer就是我。

六年级上册音乐期末复习资料

六年级上册音乐期末复习题 一、填空题。 1、在一拍中时值均等地唱(奏)三个音,这叫作三连音,用符号()表示。音乐中重音符号用表示。“”是渐强记号。渐弱用表示。 2、中华人民共和国国歌名叫《义勇军进行曲》,是由田汉作词,聂耳作曲,人民音乐家聂耳的故乡是云南玉溪,国歌要用进行曲的速度演唱,进行曲是一种用步伐节奏写成的乐曲。 3、《我的祖国》这首歌曲是电影《上甘岭》中的插曲,是乔羽作词,刘炽作曲,两位词曲作家还共同创作了歌曲《让我们荡起双浆》。这首歌的首唱者是郭兰英,她生于1929年,用稍慢的速度,优美、亲切地情绪演唱。《英雄的诗篇》是管弦乐曲,是《我们的祖国》第二乐章的片段。 4、《老鸟,小鸟》是一首绕口令歌,是由我们作曲家瞿希贤作曲,他生于1919年,去世于2 0 0 8年,他一生为青少年写了大量的歌曲,我知道的还有《飞来的花瓣》、《美丽的花儿》。 5、音阶中相邻两音的距离,分为全音和半音,一个全音包含两个半音。音乐中“3”和“4”是半音,“7”和“i”半音。“1”和“2”是全音,“2”和“3”是全音,“4”和“5”是全音,“6”和“7”是全音。 6、“葫芦丝”和“芦笙”都是云南少数民族乐器。“纳西古乐”的保存地是云南的丽江。西双版纳是傣族音乐歌舞集中的地区。《晨歌》是黄威虎写作的钢琴独奏曲《巴蜀之画》中的旋律。自由延长记号用表示。 7、《丰收锣鼓》中用的是民族打击乐器进行演奏的,你知道的有云锣、板鼓等。 8、“贝多芬”是德国作曲家,“歌德”是德国著名的作家和思想家。贝多芬为歌德的悲剧〈〈爱格蒙特〉〉谱曲。《欢乐颂》、《土拨鼠》、钢琴曲《土耳其进行曲》都是德国作曲家贝多芬作曲,《土拨鼠》是歌德作诗。一般来说,大调式的音乐比较明亮,小调式的音乐较为柔和。大调式音阶是1、2、3、4、5、6、7、i ,小调式音阶是6.、7.、1、2、3、4、5、6 。“#”叫作升号,表示#号后面的音唱(奏)时升高

走遍法国第一册课文电子版上

走遍法国第一册课文电 子版上 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

目录走遍法国 编辑:聂海彪

1. Julie : Bonjour M.de Latour : Bonjour Mademoiselle. Julie: Vous êtes monsieur …? M.de Latour : Je m’appelle Pierre-Henri de Latour Benoit : Enchanté. Moi, je suis Benoit Royer.________________ Benoit : Vous êtes étudiant, Monsieur de La tour ? M.de Latour : Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession? Benoit : Je suis employé dans une agence de voyages. M. de Latour : Ah, vous êtes agent de voyages … Comme c’est amusant… Julie et Benoit: Au revoir, Monsieur de Latour._____________ Thier Mercier : C’est quoi, ton nom? Julie: Mon nom? T.Mercier : Ben oui, comment tu t’appelles? Julie : Prévost. Enfin… mon prénom, c’est Julie et mon nom, c’est Prévost. T.Mercier : Tu es é tudiante? Julie : Non, …. Et vous… euh … et toi? T.Mercier : Moi, je suis stagiaire. Julie : Stagiaire? T.Mercier : Ben, oui … Et lui, c’est qui? Julie : Luil, c’est Benoit Royer. Benoit : Oui, Benoit Royer, c’est moi. Je suis francais. Je suis agent de voyages et j’habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier. C’est chez moi, ici. Et maintenant, salut! Julie et Benoit : Au revoir. Un garcon : Quoi? ____________ Benoit : C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité? Ingrid : Je suis allemande. Benoit : Vous êtes allemande… et vous êtes étudiante ? Ingrid : Oui. Je suis étudiante… et je travaille aussi. Benoit : Ah bon! Vous êtes mannequin, je suis sur? (có d?u ^ trên ch? U c?a sur)? Ingrid : C’est vrai! Je suis mannequin. __________ Julie : Ah! C’est Benoit. Benoit Royer. Pascal Lefèvre, le nouveau locataire.

节日欢歌合唱简谱

竭诚为您提供优质文档/双击可除 节日欢歌合唱简谱 篇一:大合唱节目单(1) 《幸福幸福年华杯》唱响辉煌新春联欢会节目单 时间:20XX年1月8日上午9:00—12:00地点:老干活动中心礼堂 主持人:覃嘉丽、宋春江 1、大合唱:《哎呦妈妈》 演出单位:合唱团1队 领唱:罗宇华老师 指挥:姜建平 钢琴伴奏:欧阳生 2、男生小组唱:《少林,少林》 演出单位:合唱团2队 3、大合唱:《葡萄园夜曲》、《火把节的欢乐》演出单位:合唱团2队 指挥:陈晓 钢琴伴奏:郭嘉伟

4、表演唱:《过河》 演出单位:合唱团2队 5、无伴奏女声合唱:《壮乡美》(壮语演唱)演出单位:合唱团3队 6、女声小组唱:《小路》 演出单位:合唱团1队 7、大合唱:《我们中国》 演出单位:合唱团3队 指挥:黄素娟 钢琴伴奏:谢新民 8、舞蹈:《红绸舞》 演出单位:合唱团女子队 9、男声小组唱:《壮族敬酒歌》演出单位:合唱团2队 10、舞蹈:《再唱山歌给党听》演出单位:合唱团1队 11、歌伴舞:《我和草原有个约定》演出人员:吴萍 伴舞人员:祝凤仙等 12、女声二重唱:《含苞欲放的花》演出人员:蔡甫芳、胡家玲 13、歌伴舞:《祖国万岁》 领唱:黄素娟、游炳坚 伴舞人员:山花小组等 14、歌伴舞:《节日欢歌》

演出单位:合唱团女子队 15、歌伴舞:《为爱干杯》 演出单位:合唱团2队 16、舞蹈:《爵士棍舞》 演出单位:合唱团1队 17、歌伴舞:《梨花颂》 演出单位:合唱团2队 18、小组唱:《过雪山草地》 演出单位:合唱团3队 19、器乐合奏:《三峡情》《骑兵进行曲》演出单位:合唱团小乐队 伴唱:潘永明 20、大合唱:《映山红》 演出单位:合唱团2队 指挥:罗宇华 钢琴伴奏:欧阳?生 篇二:宁波市首届合唱大赛推荐曲目 附件3 宁波市首届合唱大赛推荐曲目 1.《十送红军》张士燮词朱正本编曲 2.《红星歌》邬大为、魏宝贵词傅庚辰曲 3.《七律·长征》毛泽东词彦克、吕远曲

相关文档
最新文档