鞋业验货英文

鞋业验货英文
鞋业验货英文

鞋业验货英文

UPPER DEFECT CATEGORY – U

SOLE DEFECTS CATEGOTY-S

SOLE BOTTOM ADHESION DEFECTS - SA大底貼合瑕疵

PACKAGING PROBKEM TYPE-PK

PACKAGING MATERIALS DEFECTS CA TEGORY-M CASE DEFECTS –CD外箱瑕疵

纺织面料验货英语大汇集

纺织面料验货英语大全成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders

SGS验货报告格式

SGS验货报告格式 Inspection Report Report Ref. No.: To : Fax / E-mail : Att : Cc : Fax / E-mail : Att : From : Fax / E-mail : File No.: Date: Registration No.: Buyer : Agent : Supplier : Manufacturer : Product description: Style Number : Not Available P.O. Number: Not Available Service performed : Inspection Date : Inspection Location : REFERENCE SAMPLE PROVIDED: By Principal By Supplier By Manufacturer Not Available OVERALL INSPECTION CONCLUSION: Conform Not Conform Subject To Client’s Decision INSP ECTION SUMMARY: (in comparison to principal’s instructions and reference sample, as available) Conform Not Conform Not Applicable Subject to client’s evaluation 1.Workmanship appearance: Conform Not Conform Not Applicable Subject to client’s evaluation 2. Quantity :

纺织面料验货英语大全范文

[纺织面料验货英语大全]: 词性及解释:成品检验检验,检查, 商检领面松领面紧领面起泡领外口松领外口紧底领伸出底领缩进底领里起皱底领外露倘领偏斜领窝不平后领窝起涌驳头起皱驳头反翘驳头外口松驳头外口紧驳口不直串口不直领卡脖领离脖小肩起皱塌肩袖隆起皱袖隆缝起皱塌胸省尖起泡拉链起皱 止口不直止口缩角止口反翘止口反吐止口豁止口下部搭叠过多底边起皱 后身起吊背衩豁开背衩搭叠过多绗棉起皱絮棉不均边缘缺棉绱袖不圆顺袖子偏前袖子偏后前袖缝外翻袖口起皱袖里拧袋盖反翘袋盖反吐袋盖不直袋口角起皱袋口裂腰头探出腰缝起皱里襟里起皱夹裆短裆后裆下垂前浪不平裆缝断线裤脚前后脚口不齐吊脚烫迹线外撇烫迹线内撇腰缝下口涌裙裥豁开裙身吊裙浪不匀线路偏移双轨接线跳针尺码不符 缝制不良洗水不良熨烫不良极光水渍锈迹污渍色差 , , 褪色, 线头毛头 绣花不良 [常用纺织面料知识]: 词性及解释:粒粒绒布:麻棉混纺布:麻棉交织布:素色毛巾布:蚂蚁布:素色卫衣布:鱼网布:彩条汗布:弹力布:色织格子布:弹力仿麂皮:仿麂皮:仿麂皮瑶粒绒复合布:100%仿麂皮针织布复合:100%仿麂皮羊羔绒复合布:100%蜡光缎:全消光尼丝纺:半消光尼丝纺:亮光尼龙:全消光塔丝隆:全消光牛津布:尼龙格:塔丝隆格:哑富迪:全消光春亚纺:春亚纺格子:全消光涤纶桃皮绒:宽斜纹桃皮绒:涤锦复合桃皮绒:涤纶格 [常用的化纤英语]: 词性及解释:人造革棒球革篮球革风箱革带皮带革; 轮带书面革底革拳击手套革 (雄)鹿革带用革磨面革底革梳革箱皮皮炭麂皮铬革铬鞣革服装革结合鞣制的革梳刷革牛皮上等皮革马臀革坯革; 半硝革制动缸皮碗隔膜革[皮] 狗皮(制的)革饰革鼓皮

鞋业验货英语

UPPER DEFECT CATEGORY - U COUNTER DEFECTS - CO 後套瑕疵 1. Counter sheet not lasted under insole.港寶片未拉到中底上 2. Wrinkled counter caused either by poor lasting or by wrinkled chemical sheet. 拉幫不良或港寶片皺造成起皺。 3. Soft chemical sheet due to wrong material or wrong primer. 港寶片品質不良或處理不良導致港寶片發軟。 4. Crooked chemical sheet.港寶片位置歪斜 5. Low positioned chemical sheet.港寶片位置太低 6. Blisters on counter.後套有氣泡 7. Back height not uniform within pair by 2.0-mm or more.後套高度不一致達2mm或更多 8. Other counter defects.其它後套瑕疵 CROOKED UPPER DEFECTS - CU鞋面歪斜瑕疵 1. Topline crooked or wavy.鞋領口彎曲或呈波浪狀 2. Back seam off center, twisted or not vertical to heel seat by 2.0-mm. 後套合縫線不正,偏離中線、扭曲或美與底垂直,偏離達2mm 3. Back heights not uniform within pair.左右腳後套高度不一致 4. Different vamp length of left and right foot over 2.0-mm. 左右鞋面長度不同,相差超過2mm 5. Crooked upper caused by mis-stitching of moccasin construction. 手縫馬克線跳針造成鞋面不正 6. Crooked open toe in sandal construction.涼鞋前趾不正 7. Other crooked upper defects.其它鞋面歪斜瑕疵 COLOR VARIATION DEFECTS - CV色差瑕疵 1. Poor antique treatment.銹色處理不良 2. Color variation between different pieces of upper.鞋面不同部位色差 3. Color of stitching and upper material not matching(as per conformation sample.) 車線顏色與鞋面材料顏色不配 4. Wrong color on ornaments and lace.裝飾配件以及鞋帶顏色不對 5. Variation between left and right shoe.左右腳色差 6. Poor printing and embroidery.鞋面不良印刷或赤繡 7. Contrast color of PU coaling and backing fabric.PU裡及布裡呈對比色 8. Other color variation defects.其它色差瑕疵 DAMAGED UPPER DEFECTS - DU鞋面損壞瑕疵 1. Scratch mark on upper. 鞋面刮痕 2. Visible roughing marks more than 1.5-mm or conspicuous.看得見的磨粗超過1.5mm或顯眼 3. Cut upper.鞋面破裂 4. Torn upper caused either by high stitch density or poor reinforcement. 因不良補強或車線針距太密造成鞋面破裂 5. Poor heat embossing.高溫壓花不良

纺织面料的种类及英文

纺织面料的种类及英文 1. 棉织物:COTTON FABRIC 2. 平纹织物:PLAIN CLOTH 3. 斜纹织物:TWILL CLOTH 4. 缎纹织物:SATIN AND SATEEN CLOTH 5. 纯纺织物:PURE YARN FABRIC 6. 混纺织物:BLENDED FABRIC 7. 混并织物:MIXTURE 8. 交织织物:MIXED FABRIC 9. 服装用织物:DRESS FABRIC 10. 装饰用织物:FURNISHING FABRIC

11. 产业用织物:TECHNICAL FABRIC 12. 平布:PLAIN CLOTH 13. 粗平布:COARSE SHEETING 14. 中平布:PLAIN CLOTH 15. 细平布:FINE PLAIN 16. 粘纤平布:VISCOSE PLAIN CLOTH 17. 富纤平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH 18. 粘/棉平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH 19. 粘/维平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH 20. 涤/棉平布:T/C PLAIN CLOTH 21. 涤/粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 22. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH 23. 棉/维平布:C/V PLAIN CLOTH 24. 细纺:CAMBRIC 25. 涤/棉细纺:T/C CAMBRIC 26. 府绸:POPLIN 27. 纱府绸:POPLINETTE 28. 线府绸:THREADY POPLIN 29. 涤/棉府绸:T/C POPLIN 30. 棉/维府绸:C/V POPLIN 31. 麻纱:HAIR CORDS

验货报告模板

公司名称 订单号码:验货日期:月日,年 P. 1 工厂: TEL: 产品: 主办人:手机号:销售地区: 名片:出口日期:月日,年 此订单质量为: 验货程序: 1.先核对每一种产品的唛头(正、侧唛)对不对?条形码对不对? 2.把每种产品、外箱尺寸、净重、毛重、条形码记录在订单内。 3.要求工厂,每款先各抽一箱,到光线好的地方,准备验货。 4. 打开每个型号: P. 2 1)有原样,取出原样,有相片,比对相片,看款式对不对?核对颜色配比对不对?列出有问题的配比。

STYLE NO. 2)检查副料对不对? P.3 主标、洗标、尺寸标,彩卡,彩盒,条形码贴标,饰物、拉链, 检查做工,外观,包装。

5.问工厂船样寄上海全寄齐了吗?未寄齐的,方便拿,就现场取回;不方便拿过大过重的,请工厂寄快递(注意告之工厂包装要密实,尤其是玻璃、陶瓷品等) 6. 取回副料、吊卡、条形码标各三套,以利公司留底备查。 7. 取回两套工厂目录,并在现场看别人定单生产什么,照相回来,给客人参考,并问工厂有没有新产品,或别人有采买,好销的,一并照相,取样回来(知此,知彼,才有进步) 8. 体积,够不够整柜,装柜时,有多,有少,装完柜后,一定要立即与我司联络(。) 9. 装柜3天后,要催工厂INVOICE,PACKING LIST,以利我们打单。 10. 发票要依据“实际出口数量”去打,也一定要注明出口数量不短缺、如有少出,工厂要负起全部责任。 REMARK: 本公司派员查货主旨是为了,了解工厂承做定单之进度状况,并仅能抽验部分货品,因此贵工厂(贵出口公司)仍然应该保证全部货品如下: 1) 品质、款式、包装、数量,仍应完全依照订单规定生产,并必须符合要求。 2) 查货过程中,如有发现任何瑕疵或问题,请工厂务必全力改进,并保证一定改正。 3) 贵工厂(贵出口公司)所提供给本公司的实际出口包装、数量、金额一定要与出口文件相符,如有任何不符之处,责工厂(贵出口公司)须负完全责任。 4) 出口装柜后,须立即传真INVOICE,PACKING LIST,并同时立即列出船名、航次、出口日期(VESSEL NAME,VOYAGE,ON BOARD DATE),以利本公司通知客户装 船细节(SHIPPING ADVICE),此外一旦贵工厂(贵出口公司)领到提单(BILL OF LADING),也请立即传真提单给本公司,以利本公司发出验货报告。 5) 装船须知:一定要装满柜(FULL CONTAINER)才能出口,如有出口后发现货柜并没装满,所有少装材积引起的运费,贵工厂(贵出口公司)必须无条件,无异议 担保并立即汇出退还给本公司的客户。 6) 成衣尾箱要求:最多允许1箱,且要求“不可断色,断码,不可混款,要求是整打出口“不能少于1打出口。 工厂名: xxxx公司查货员: 陪同验货者: 日期:日期:

验货必备纺织术语疵点描述中英文对照

验货必备--纺织术语,疵点描述--中英文对照 验货必备--纺织术语,疵点描述--中英文对照 本人在SGS的CTS部门工作5年, 涉及到的产品种类有:陶瓷,玻璃,餐具,家具,家紡,五金(户内,户外),等一些大的种类,小的分类就不在此细说了,如(PE;PVC手套,钉子,等).涉及客户有:CGSA,WGAL,KAL,OBI,THD,TESCO,LENOX,AUCHAN, SIPLEC,等一些客户,其他的小客户就不在此赘述了. 抽检标准执行ANSI/ASQZ1.4-2003.AQL可依据客户要求而定.主要以F.R.I.为主,如果是I.P.C.或者L/S也可以. 验货标准可依据欧标或者美标来执行,也可依据客户要求来执行. 本人承接河北省地区的验货.非诚勿扰.联系方式:EMAIL: my2099@https://www.360docs.net/doc/0f4516819.html, 以下附上(纺织术语,疵点描述--中英文对照),本人不敢说非常精化,纯粹个人多年经验积累.如有不当之处,还请大家添补指正. "hand feel"not as sample(tough&feel)手感与样品不符 1/2hip measure xx cm from waist("V"meas./straight

meas.)1/2坐围 1/2waist relaxed or stretched1/2腰围 2years limited warranty for sleeping bag睡袋有2年保质期 2/4-hole button2/4孔扣 3/4/5/6/7panels cap三/四/五/六/七瓣帽 4dry crock and3wet crock:color fastness standard色牢度标准:4干/3湿摩擦 5thread overlock(5TH OL)五线包缝 60count yarn60支纱 a candlewick bedspread灯芯纱盘花床罩 a crisscross pattern十字形花样 a dress suit男式夜礼服 a gym suit体操衣 a lounge suit男式普通西服 a monogrammed shirt有字母组合图案的衬衫 a three-piece suit三件一套的西服 a veiled design woven in fabric暗花 a veiled or covered button(on clothing)暗扣 A/B/C-cup brassiere(bra)小/中/大号奶罩 abdomen girth腹围 abdominal belt腹带,肚带,兜肚(妇女,儿童用) above crotch(裤)衩上

纺织品专业词汇中英文对照表

Interlaced 交织 Blended 混纺 Brushed 磨毛 Coated ,涂层lamination:覆膜 Bleached 漂白 Greige 坯布 Embossed 压花 Flame-proof阻燃整理 Water-proof 防水 Mercerized 丝光 Dyed 染色 Enzymes wash 酵素洗 Printed 印花 Lettered 印字 Starched 上浆 Ecru finishing 本色整理 Sand washing 砂洗 Scraping the color 刮色 Gold stamping /hot silver 烫金/银 Soft finishing 柔软整理Singeing 烧毛 Mercerizing&bleaching丝光漂Water preshrinking 预缩 纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转] 纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品 braided fabric 编织物deformation 变形;走样 fast colours 不褪色;色泽牢固punch work 抽绣embroidery 刺绣品 acetate fibre 醋酯纤维hemp 大麻 damp proof 防潮sanforizing, pre-shrunk 防缩 textiles 纺织品 crochet 钩编编织物 gloss, lustre 光泽synthetic fibre 合成纤维chemical fibre 化学纤维 jute 黄麻 gunny cloth (bag) 黄麻布(袋) mixture fabric, blend fabric 混纺织物 woven fabric 机织织物 spun silk 绢丝linen 麻织物 woolen fabrics 毛织物(品) cotton textiles 棉纺织品 cotton velvet 棉绒 cotton fabrics 棉织物(品) non-crushable 耐绉的 viscose acetal fibre 黏胶纤维 matching, colour combinations 配色 rayon fabrics 人造丝织物 artificial fibre 人造纤维 crewel work 绒线刺绣 mulberry silk 桑蚕丝, 家蚕丝 silk fabrics 丝织物 silk spinning 丝纺 linen cambric 手帕亚麻纱 plain 素色 figured silk 提花丝织物 jacquard 提花织物 applique embroidery 贴花刺 绣 discolourization 褪色 mesh fabric 网眼织物 bondedfibre fabric 无纺织物 embroidered fabric 绣花织物 flax 亚麻 linen yarn 亚麻纱 knitting 针织 knitwear 针织品 hosiery 针织物 textile fabric 织物 ramee, ramie 苎麻 tussah silk 柞蚕丝 服装--- clothes 衣服,服装 wardrobe 服装 clothing 服装 habit 个人依习惯.身份而着的 服装 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣 garments 外衣 town clothes 外衣 double-breasted suit 双排扣 外衣 suit 男外衣 dress 女服 tailored suit 女式西服 everyday clothes 便服 three-piece suit 三件套 trousseau 嫁妆 layette 婴儿的全套服装 uniform 制服 overalls 工装裤 rompers 连背心的背带裤 formal dress 礼服 tailcoat, morning coat 大礼 服 evening dress 夜礼服 dress coat, tails 燕尾服,礼服 nightshirt 男式晚礼服 dinner jacket 无尾礼服(美 作:tuxedo) full dress uniform 礼服制服 frock coat 双排扣长礼服 gown, robe 礼袍 tunic 长袍 overcoat 男式大衣 coat 女大衣 topcoat 夹大衣 fur coat 皮大衣 three-quarter coat 中长大衣 dust coat 风衣 mantle, cloak 斗篷 poncho 篷却(南美人的一种斗 篷) sheepskin jacket 羊皮夹克 pelisse 皮上衣 jacket 短外衣夹克 anorak, duffle coat 带兜帽的 夹克,带风帽的粗呢大衣 hood 风帽 scarf, muffler 围巾 shawl 大披巾 knitted shawl 头巾,编织的头 巾 fur stole 毛皮长围巾 muff 皮手筒 housecoat, dressing gown 晨衣(美作:duster) short dressing gown 短晨衣 bathrobe 浴衣 nightgown, nightdress 女睡 衣 pyjamas 睡衣裤(美作 ajamas) pocket 衣袋 lapel (上衣)翻领 detachable collar 假领,活领 wing collar 硬翻领,上浆翻领 v-neck v型领 sleeve 袖子 cuff 袖口 buttonhole 钮扣孔

服装验货英语

服装英语验货用语 成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm 袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge

纺织验货用语中英文对照

验货用语资料成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose

驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm 袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge 止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁开split at back vent 背衩搭叠过多crossing at back vent

(英)纺织验货用语中英文对照

验货用语资料 成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven

领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm 袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge 止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁开split at back vent 背衩搭叠过多crossing at back vent 绗棉起皱puckers at quilting 絮棉不均padded cotton is uneven 边缘缺棉empty hem

验货常用的英语术语

carton marking wrong/箱唛错 carton was damaged/箱烂 carton wrinkle/箱邹 poor printing on carton/箱唛印刷不良carton marking illegible/箱唛不清楚carton too tight/箱太紧 bar code wrong/电脑纹错 wrong printing on carton/箱印刷错 bar code illegible/电脑纹模糊 missing date code/漏日期贴纸 missing bar code/漏电脑纹 missing vendor code/漏厂编号 missing product inside carton./漏装产品carton joint opened/箱驳口开裂carton unsealed/外箱无密封 glue mark on carton/外箱胶水印 gift box unseal/彩盒无密封 gift box crushed/彩盒压烂压皱 master carton/外箱 shipping carton/落货箱 inner carton/内箱 blister pack/吸塑袋 gift box pack/彩盒袋 display box pack/开口彩盒 solid pack/独立装 assortment pack/混合装 bulk pack/散包装 cable tie/扎线带 shrink warp/吸塑包装 whole pack/完整包装 bilingual pack/两种语言装 gift box dirty/soil/彩盒污糟 gift box wrinkle/彩盒皱 gift box scratched/彩盒刮伤 gift box deformed/dent/彩盒变形/凹陷gift box illegible/彩盒字迹模糊 gift box wet/彩盒湿 gift box poor sealing/彩盒封口不良 gift box unsealed/彩盒无封口 gift box flap seam opened/彩盒盖破裂tape poor sticking/胶纸粘贴不良 gift box color deviation/彩盒颜色偏差poor printing on gift box/彩盒印刷不良gift box abrasion/彩盒擦伤

QC验货报告格式--利丰集团

QC Inspection Report
Page 1 of 2
Inspection No.: Client/CLT code: Manufacturer: MM: AE/Planner: Date: QC:
Inspection type: Inspection result:
1ST Du-Pro Pass
2nd Du-Pro Reject
Final
Re-Final Pending
100% inspection
Futile visit
Inspection Failure Description
1 2 3 Factory Representative Signature: Pcs defect sample sent by QC/Factory Pcs shipment sample sent by QC/Factory Sign Off/BAT Y/N Product Description In line Y/N P/C No. Article N0 Client Item No. I.P. issue date Start / End Time / Inspection Qty
% on Packing Line
Report to Supervisor:
Exp IC Y/N
% Packing Complete
Inspection Level Sample Size Defect Code Pcs/sets Defect Description
AQL Max. Allowed Critical Functional Major Minor Fu+Ma+Mi
List inspected carton numbers in space below :
Defects Found Total Defect Rate
%
Inspection Conditions Light Clean Cutter Check Sign off/BAT to be renewed Good / Bad Good / Bad OK / NOT OK Yes / No To be supplied or attached: 1. pictures warehouse storage, packing, package defect, marking, assembled samples/sign off sample, color/color range, inner packing, SKU marking, SKU and in packing defects, instructions, labels; 2. tests under process and result, picture or curves; 3. lab test copies. Rev.2 – 12/17/2010 IR 01

纺织外贸英语、术语(较全)

纺织外贸英语、术语(较全) 在中国,纺织也是一大出口行业。因此从事纺织行业的外贸人占我国外贸人才总数的比例 很大。虽然经过前两年国际贸易上的一些“折腾”,中国的纺织业受到了一定的冲击。但是 能够生存下来的企业和外贸业务员都是实力的。由于纺织品涉及到各方面的加工工艺以及 产品的种类,因此,相关的专业术语很多,英语词汇就不用说了。 废话少说,来看看纺织行业相关的外贸英语词汇。 颜色方面: 增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: orANGE 驼色: CAMEL 产品包装外贸英语: 卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱:CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING 产品检验及标准外贸英语 质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度:

纺织面料英语词汇

纺织面料英语词汇...更新... 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:PLAIN 斜纹:TWILL / DRILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD / D******BY 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE - LAYER 双色:TWO - TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLAN 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布:JEAN

细斜纹布:JEANETTE 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 1.棉织物:COTTON FABRIC 2. 平纹织物:PLAIN CLOTH 3. 斜纹织物:TWILL CLOTH 4. 缎纹织物:SATIN AND SATEEN CLOTH 5. 纯纺织物:PURE YARN FABRIC 6. 混纺织物:BLENDED FABRIC 7. 混并织物:MIXTURE 8. 交织织物:MIXED FABRIC 9. 服装用织物:DRESS FABRIC 10. 装饰用织物:FURNISHING FABRIC

11. 产业用织物:TECHNICAL FABRIC 12. 平布:PLAIN CLOTH 13. 粗平布:COARSE SHEETING 14. 中平布:PLAIN CLOTH 15. 细平布:FINE PLAIN 16. 粘纤平布:VISCOSE PLAIN CLOTH 17. 富纤平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH 18. 粘/棉平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH 19. 粘/维平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH 20. 涤/棉平布:T/C PLAIN CLOTH 21. 涤/粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 22. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH 23. 棉/维平布:C/V PLAIN CLOTH 24. 细纺:CAMBRIC 25. 涤/棉细纺:T/C CAMBRIC 26. 府绸:POPLIN 27. 纱府绸:POPLINETTE 28. 线府绸:THREADY POPLIN 29. 涤/棉府绸:T/C POPLIN 30. 棉/维府绸:C/V POPLIN 31. 麻纱:HAIR CORDS 32. 柳条麻纱:STRIPED HAIR CORDS

外贸英语常用语句大全:验货篇

外贸英语常用语句大全:验货篇 一) Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。 The inspection of commodity is no easy job. 商检工作不是那么简单。 Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods. 布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。 As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance. 作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。 We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage. 我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。 The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line. 出口商在向船运公司托运前有权检验商品。 The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods. 商品检验工作在到货后一个月内完成。 How should we define the inspection rights? 商检的权力怎样加以明确呢? I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection. 我担心对商检的结果会发生争议。 We'll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other. 如果双方的检测结果一致,我们就收货。 Words and Phrases inspection 检验 inspect 检验 to inspect A for B 检查A中是否有B inspector 检验员 inspector of tax 税务稽查员 inspection of commodity 商品检验

相关文档
最新文档