国际贸易实务单证式样

国际贸易实务单证式样
国际贸易实务单证式样

式样15—1 跟单信用证项下的汇票

BILL OF EXCHANGE

凭信用证

Drawn under…………………………………………………L/C NO. …………….

日期

Dated……………………支取Payable with interest @….. %…..按…..息….付款

号码汇票金额上海

NO………..Exchange for Shanghai …………20…………

见票…………………日后(本汇票之正本未付)付交

A t ……………sight of this SECOND of Exchange (First of Exchange being unpaid) Pay to the order of

金额

the sum of

此致:

T o……………………………………………………..

……………………………………………………..

式样15—2 托收项下汇票

BILL OF EXCHANGE

号码汇票金额上海

No. Exchange for Shanghai 20

见票日后(本汇票之副本未付)付交

At sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) pay to the order of

金额

the sum of

Drawn under

此致

To

式样15—3 商业发票

上海市×××进出口公司

SHANGHAI ××× IMPORT & EXPORT CORPORATION

27 CHUNGSHAN ROAD E .1 .

SHANGHAI, CHINA

TEL:8621-65342517 FAX:8621-65724743

COMMERCIAL INVOICE

TO: M/S. 号码

No:

定单或合约号码

Sales Confirmation No.

日期

Date

装船口岸目的地

From To 信用证号数开证银行

Letter of Credit No. Issued by

上海市×××进出口公司

We certify that the goods Shanghai ×××Import & Export Corporation are of Chinese origin. SHANGHAI, CHINA

中国对外贸

BEIJING

式样15—5 保险单

中国人民保险公司

THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA

总公司设于北京一九四九年创立

Head Office:BEIJING Established in 1949

保险单号次

NSURANCE POLICY No.SH02/304246 中国人民保险公司(以下简称本公司)

This Policy of Insurance witnesses that The People’s Insurance Company of China (hereinafter called

根据

“the Company”),at the request of ---------------------------------------

( 以下简称被保险人 ) 的要求,由被保险人向本公司缴付约定

(hereinafter called “the Insured” ) and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the

的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列

Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy

条款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

Total Amount Insured:

------------------------------------------------------------------------------

保费费率装载运输工具

Premium: as arranged Rate as arranged Per conveyance S.S.--------------

开航日期自至

Slg.on or abt. As Per B/L From to

承保险别

Conditions

所保货物,如遇险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款。

Claims, if any, payable on surrender of this Policy together with other relevant documents. 所保货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失或事故,

In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this Policy immediate notice applying

应立即通知本公司下述代理人查勘。

For survey must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder:

赔款偿付地点

Claim payable at

日期上海中国人民保险公司上海分公司

Date--------------------Shanghai THE PEOPLE’S INSURANCE CO. OF CHINA

地址:中国上海中山东一路23号 SHANGHAI BRANCH

Address: 23 Zhongshan Dong Yi Lu Shanghai, China.

Cables:42001 Shanghai.

Telex: 33128 PICCS CN ------------------------------

General Manager

式样15—6

一般原产地证书

ORIGINAL

式样15—7 普惠制原产地证书申请书

普惠制产地证明书申请书

申请人单位(盖章):证书号:

申请人郑重声明:注册号:

本人是被正式授权代表出口单位办理和签署本申请书的。

本申请书及普惠制产地证格式A所列内容正确无误,如发现弄虚作假,冒充格式A所列

及其他附件份,请予审核签证。

式样15—8 普惠制原产地证书

ORIGINAL

式样15—9 出境货物报检单

出境货物报检单

报检单位(加盖公章): *编号

报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日

[1-1(2000.1.1)]

式样15—10 入境货物报检单

入境货物报检单

报检单位(加盖公章): *编号

注:有“?”号栏由出入境检验检疫机关填写?国家出入境检验检疫局制

[1-1(2000.1.1)]

式样15—11 中华人民共和国海关进口货物报关单

中华人民共和国海关进口货物报关单

预录入编号:海关编号:

式样15—12 中华人民共和国海关出口货物报关单

中华人民共和国海关出口货物报关单

式样15—13:装箱单

上海×××进出口有限公司

SHANGHAI ××× I/E CORP.

PACKING LIST

ADD:27,CHUNGSHAN ROAS E1.

TEL:8621-65342517 FAX:8621-65724743

MESSR:

CRYSTAL KOBE LTD., INVOICE NO:STP015088

1410 BROADWAY,ROOM 3000 S/C NO:21SSG-017

th

COLOUR BREAKDOWN: SIZE

TOTAL(PCS): 6000

SIZE ASSORTMENT QUANTITY

TOTAL: 6000 PCS IN 120 CARTONS ONLY.

GROSS WT: 2584KGS NET WT: 2326KGS MEASUREMENT: 60×40×40CBCM 11.58CBM

For and on behalf of

上海×××进出口有限公司

SHANGHAI ×××I/E CORP.

Authorized Signature(s)

国际贸易实务单证实务学习心得

国际贸易实务单证实务学习心得 弹指瞬间,一个学期得国际贸易单证实务课即将结束了、通过郭老师结合自身体会得悉心授课,使我深深体会到国际贸易学有多么得错综复杂. 学习国际贸易单证实务课前,我对国贸得认识就是很表面得,认为就就是单纯地做国际交易买卖、经过一个学期得学习后,我才领悟到,国际贸易学就是一门覆盖面广(包括经济学、会计学、法律学、保险学、管理学等),细节颇多得交叉学科、课堂上老师除了给我们讲授纯粹得理论知识外,还会结合一些典型得贸易案例分析,感觉身临其境一样,不仅巩固了我得理论知识,还吸取了在以后业务上得经验、案例分析,让我领略到了,国际市场不只就是一个聚宝合,稍有不慎,就会造成巨大得损失、这就要求业务员除了拥有一定得专业知识外,还需要细心谨慎,有高度得责任感。这门课程主要教授我们要能进行简单得国际贸易交易磋商,会根据交易磋商得内容拟制外贸合同,运用所学知识合理选择贸易得结算方式;能根据进口合同得要求申请开立信用证;能按要求分析信用证得基本内容,会根据外贸合同审核信用证;能根据不符点与修改意见撰写改证函并处理信用证修改;能根据合同、信用证与货物得实际情况,正确缮制发票、包装单据、出口托运单、产地证明书、出口报检单、出口报关单、运输单据、保险单据、汇票等出口单证;能按流程规范缮制全套进口单证;能根据单证审核得基本要求与方法快速审核相关单据并找出其不符点;能按信用证指示或合同条款交单并按业务与其她部门要求将各类单证归档。同时也要了解外贸单证工作得基本要求及重要性,熟悉单证得含义与种类;掌握国际贸易磋商得基础知识,熟悉国际贸易交易前得准备工作,掌握合同订立与履行得基础知识,掌握汇款与托收这两种支付方式得含义及业务流程;掌握信用证得含义、内容、性质及操作流程,熟悉申请开立信用证得程序,分析信用证各当事人之间得关系,掌握信用证得种类、内容以及信用证开证申请书得填写与信用证修改得注意事项;了解进口货物海运操作流程与进口订舱单、进口货物报检单、进口货物报关单等常用进口单证得缮制要点;掌握商业发票、装箱单、出口托运单、原产地证书、出口货物报检单、出口货物报关单、投保单、海运提单、装船通知、受益人证明、汇票等出口单证得内容与缮制要点;掌握审单得一般程序及审单得要点;掌握交单结汇得含义与信用证交单得规定,熟悉单据归档要求.心理素质上同时也要具有较强得团队精神与与人合作能力;具有较好得诚信品质与敬业精神;养成良好得职业道德与规范,具有安全、环保、成本与质量意识;具有较强得责任意识与较好得开拓精神。 做国际贸易除细心谨慎外,业务员还需要有丰富得知识面与实践经验、如买卖过程中,选择何种贸易贸易术语(FOB、CFR、FCA……)、选择购买何种保险(全额险、战争险……)、选择何种收款付款方式(信用卡、汇票、电汇……)、选择怎样得运输路线、面对贸易争端时,该选择何种方式处理(双方协商解决、法院起诉……)等等.还需熟悉每个国家得政治局面就是否稳定、汇率就是否经常波动以及那里人民得生活习惯与港口得环境分布情况等。 课堂上,老师除了给我们讲授贸易专业知识外,还教会我们怎样记些贸易专业术语、例如,国际贸易术语分为:E组(到达组)、F组(主要运费未付组)、C组(主要运费已付组)、D组(到达组)、F组与C组为象征性交货(交货地点都在出口国得某个地点),E组与D组为实际交货.CFR就是在FOB得基础上加运费,而CIF则在CFR得基础上加保险费。通过老师得指导性学习,使我对国易实务有了个系统得认识。

(完整版)国际贸易实务第七章运输单据样单课后答案

第八章运输单据 一、回答并分析下列条款: 某银行在审核单据时发现提单上有如下批注: Shippers load、count and seal,Carriers not responsible for quality, quantity, packing, condition and/or nature of goods。 问:这是否构成不清洁提单? 二、依照所附海运提单(附表1),回答下列问题: (1)该提单应由谁首先背书? (2)作为收货人的代理人,你如何知道找谁提货? (3)收货人提货时应交出几份提单? (4)收货人提货时是否应交出海运单? (5)卸货港是哪里? (6)谁是承运人? (7)该提单下有几个集装箱? (8)XYZ Co,Ltd是否一定是收货人? (9)提单是否一定要经过XYZ Co, Ltd背书 (10)该提单由谁签署? 一.回答问题 这不是不清洁提单。所谓不清洁提单是指承运人在提单上加注有货物及包装状况不良或存在缺陷的批注的 提单。例如:“被雨淋湿”、“三箱玷污”等类似批注。而shipper’s load count and seal是集装箱整箱货条件下表明货主装箱,计数和封箱,后面内容表示承运人对商品的质量、数量和包装状况不负责任。 二.根据提单回答问题 (1)SHANGHAI KNITWEAR IMPORT & EXPORT CORPORATION; (2)中国对外贸易运输总公司; (3)三份; (4)否;因为这是一张海运提单 (5)横滨; (6)中国对外贸易运输总公司; (7)2×20’(两个) (8)不一定; (9)否;其不一定是收货人 (10)泛成国际货运。 三、实务操作题

国际贸易单证实务复习

国际贸易单证实务复习 英汉互译(8*2’) 1.光票托收clean collection 2.跟单托收documentary collection 3.托收委托书collection order 4.汇付remittance 5.托收行remitting bank 6.公证行notary public 7.保兑的不可撤销信用证confirmed irrevocable letter of credit 8.即期信用证sight letter of credit 9.远期信用证usance letter of credit 10.可转让信用证transferable credit 11.循环信用证revolving letter of credit 12.红条款信用证red clause letter of credit 13.书面担保letter of guarantee或written security 14.票汇demand draft 1.documents against payment at sight付款交单 2.documents against acceptance承兑交单 3.dishonour by non-payment拒绝付款 4.dishonour by non-acceptance拒绝承兑 5.remitting bank汇出行 6.protest拒付 7.beneficiary受益人 8.principal本金 9.transferor转让人 10.transferee受让人 11.issuing bank 开证行 12.drawee bank付款人 13.SWIFT(Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication)环球银行金融电讯 协会 14.Applicant开证申请人 15.Negotiating bank议付行 16.UCP(Uniform Customs & Practice)统一惯例 17.Drawer 出票人 18.Drawee受票人 https://www.360docs.net/doc/3214408197.html,ance draft远期汇票 20.Payee收款人 21.Bearer bill不记名汇票 22.Acceptance 承兑 23.Endorsement背书 https://www.360docs.net/doc/3214408197.html,mercial acceptance draft商业承兑汇票 25.Bill of exchange 汇票

外贸全套单据样本

装箱单 COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK 原 产 地 证

国际贸易实务案例分析74689

国际贸易实务案例分析 1.我方出口苹果酒一批,国外开来信用证上货物的名称为:“Apple Wine”,于是为了单证一致,所有单据上均用了“Apple Wine”,不料货到国外后被海关扣留罚款,因该批酒的内外包装上均写的是“Cider”字样,结果外商要求我方赔偿其罚款损失——问我方对此有无责任? (1)我方对此承担一定的责任。按照有关的法律和惯例,对成交商品的描述是构成商品说明的一个主要组成部分,是买卖双方交接货物的一项基本依据,它关系到买卖双方的权利和义务。若卖方交付的货物不符合约定的品名或说明,买方有权提出损害赔偿要求直至拒收货物或撤销合同。本案例中的“Cider”一词既有苹果酒也有苹果汁的意思,因此货到目的港后海关以货物与品名不符,对该货物扣留罚款我方应承担一定的责任。 (2)在贸易实践中如果出现此种情况,我方应在收到信用证后要求改证,即对信用证中的品名进行修改,这样既可以做到单证一致,收款有保障,同时又避免了实际货物与单据上的商品品名不符,从而遭受海关扣留罚款的不利损失。 2. “凤凰”自行车在我国可谓家喻户晓,人人皆知。可在90年代初,“凤凰”自行车参加了意大利米兰的国际自行车展览会。展览会上,与国外五颜六色、灵巧轻便、多档变速的自行车放在一起,显得品种单调、款式陈旧。尽管最后“凤凰”自行车只卖到欧美名牌自行车价格的1/10,可仍无人问津。 请分析,“凤凰”为何飞不起来呢? 3. 我某出口公司有一批言明为降价品的罐头,英商看货后订货。但货到英国3个月后,发现罐头变质,英商要求退货。问:我方是否应该满足英商的退货要求? 分析:我方不应退货,因为该笔交易是看货买卖,我方只需保证所交货物为买方看货时确定的商品。 4.我方某外贸公司向某外国公司出口一批货物,双方在签订合同中,明确规定了商品的规格、等级等品质标准。我方业务员在合同签订后,又给对方寄了一个样品。后我方货物运抵对方时,外方认为我方售给的商品只符合合同的品质标准,而与样品不符,要求我方赔偿。请问我方是否承担赔偿? 5.我方一进出口公司和日本一公司签定了大米出口合同,价格条款为:US$275 per ton FOB Shanghai。问:若目标市场行情看涨,我方可能陷入何种纠纷? 在贸易价格条款中不用ton,一般用“公吨”。

《国际贸易实务模拟实验》实习报告

篇一:《国际贸易实务模拟实验实训总结》 国际贸易实务模拟实验实训总结 经过两周的模拟实验实训,我们对国际贸易的业务流程及操作有了更进一步的了解和感触。现在我们对贸易的理解已经不再停留在单纯的理论层面,而是上升到了一定的高度。 在这次实训中,我们充分利用了世格外贸单证教学系统提供的各项资源进行练习。通过老师的悉心指导和查阅相关资料,我们对知识有了更深入的理解。 这次的模拟实验操作,大致上可以分为三个方面的内容,分别为出口磋商谈判、合同的签订、信用证的审核等。出口磋商谈判又包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受等内容。出口磋商谈判的各个环节是相互联系的,形成一个有机的整体。 实训第一天的时候,为了之后的练习能顺利进行,老师让我们在网上查找资料,在相关网站上了解一些与国际贸易相关的知识。开始做练习的时候,我们要建立业务关系、写贸易函电,由于这是在实践中第一次接触,所以就比较迷茫,不知从何做起,完全找不到头绪。后来在老师的指导下,结合上网查找相关资料,

我们慢慢找到了做题的方法。经过两个星期的不间断练习,在后来的操作练习中,我们处理起来就比较轻松,比较得心应手了。 实训过程中,信用证的审核相对来说比较难,但同时这部分也是重点,在进出口贸易中是比较重要的一部分。面对密密麻麻的文字,并且还是英文的,先不审核,自己就先晕了。所以,在做信用证审核的练习中,细心和耐心是必不可少的。刚开始时,面对陌生的合同和信用证,里边好多术语都不明白是什么意思。然后,老师就带着大家一起分析销售合同和信用证,逐句翻译。后来,题做得多了,慢慢就掌握了分析的方法。实训结束时,自己差不多可以独立阅读信用证了,上边的英文看着也不再那么陌生了。 这两周,我们一直坐在电脑前做各种国际贸易实务模拟操作的练习,每天盯着电脑很忙很累,但也收获了很多。在练习中,我了解和掌握了进出口贸易的基本操作程序和主要操作技能,使自己在模拟操作中进步了;同时也认识到了自己身上存在的很多不足点,发现对于国际贸易中的很多东西,我们都没有搞懂,尤其是里面的规则等等。 通过这次实训,我感觉在国际贸易中,出口商是最为重要的角色。在出口过 程中,出口商为了找到客户并顺利完成交易过程,需要经过准备、磋商、签约、履约、善后几个流程。在准备阶段,出口商需要及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系,这是非常重要的。

外贸全套单据

外贸全套单据 装箱单ISSUER SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI CHINA 装箱单PACKING LIST TO AL ABRA HOME APPLIANCES TRADING EST P.O.BOX 21352 DUBAI, UAE INVOICE NO. 96RE232 DATE 5—JAN—1997 Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Package G.W N.W Meas. AL ABRA/DUBAI/ TEL:266632 PORTABLE TYPERWRITER , ART.NO.TP200 ART.NO.TP900 ALLOTHERDETAILS ASPERINDENT NO。 SSTE96/429/CN—10OF SALEM SAUD TEADING EST ,NDUBAI UAE AND BENEFICIARY’S S/CNO 。 96GSS ——003 AND INVOICETO CERTIFY THE SAME TP200 TP200 1160SETS 1200SETS CTNS CTNS 21KG 22KG 23KG 24KG 60*40*40CM 60*40*40CM TOTAL: 2360SETS 43KG 47KG SAY TOTAL: SAY EIGHTY THOUSANDS AND THREE HUNDREDS EIGHTEEN AND FOUR POING ONLY THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER:SHANGHAI HERO CO.,LTd SIGNATURE: SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI,CHINA SIGNITURE:ANDYLVKING

国际贸易实务历年考试试题

一.单选题 1.制定关于贸易术语的国际贸易惯例的目的是(B) A形成国际贸易法 B、统一对贸易术语的解释 C、成为交易双方的习惯做法 D、提供可供使用的贸易术语 2、上海出口一台设备海运至香港,中方办理出口报关手续,外方办理进口报关手续,外商支付运费和保险费,按以上交易条件,使用的贸易术语为(A ) A FOB上海 B CFR香港 C CIF香港 D CIF上海 3、指示提单的含义是指提单“收货人”栏内( C) A、留空不填 B、填写收货人名称 C、填写“凭指示(TO ORDER)” D、填写付款银行名称 4、在出口业务中,能够作为物权凭证的运输单据有(D) A、铁路运单 B 邮包收据C 航空运单D 海运提单 5、在国际贸易业务中,信用证的开证人通常是(C) A、买方 B、卖方 C、买方的开户银行 D、卖方的开户银行 6、在以下条件成交的合同中,不属于装运合同的是(C) A、 CIF伦敦 B、FOB广州 C、DES鹿特丹 D、CFR纽约 7、我国某公司与外国公司按CFR术语成交,出口合同的保险条款中,正确的是(B) A、卖方投保水泽险一切险 B、买方自行投保 C、买方投保一切险 D、买方投保战争险 8、根据我国《海洋货物运输保险条款》的规定,承保范围最大的基本险别是(C) A、平安险 B、水泽险 C、一切险 D、罢工险 9、B/L是指(A) A、提单 B、电汇 C、信用证 D、远期汇款 10、不属于商业信用的国际贸易的支付方式是(C) A、汇付 B、托付 C、信用证 D、票汇

11、在信用证方式下,开证行对受益人履行付款责任,是以(B) A、卖方将货物装运完毕为条件的 B、按时收到与信用证相符的全套单据为条件的 C、买方收到货物为条件的 D、收到卖方提供的代表货物所有权的提单为条件的 12、国外某买主向我出口公司来电:“收到你方12日发盘。信用证已开。”此来电属交易磋商的(D)节。 A、发盘 B、还盘 C、询盘 D、接受 13根据《公约》的规定,合同成立的时间是(C) A、交易双方签订书面合同的时间 B、当发盘送达受盘人时 C、接受生效的时间 D、在合同获得国家批准时 14根据《跟单信用证统一惯例》500号出版物规定,凡在金额、数量和单价前有“约”的词语,应解释为有(D)的增减幅度 A、15% B、7% C、8% D、10% 15、下列说法中,不属于班轮运输特点的是(D) A、具有定线、定港、定期和相对稳定的运费费率 B、由船方负责对货物的装卸,运费中包括装卸费 C、承运人对货物负责的时段是从货物装上船时起,到货物卸下船时止 D、以运输大宗散货为主 16、D/A AFTER SIGHT 意指(B) A、见票承兑、到期付款、付款交单B见票承兑、承兑交单、到期付款 C、见票即付、付款交单 D、见票即付、承兑交单 17、下列哪个属于托收的当事人(D) A、受益人 B、议付行 C、开证行 D、代收行 18.按出票人不同,汇票可分为(A) A、银行汇票和商业汇票 B、即期汇票和远期汇票 C、光票和跟单汇票 D、承兑汇票和贴现汇票 19在信用证支付方式下,在出口商提交符合信用证要求的单据后,向出口

国际贸易实务习题答案完整版.doc

第一章:贸易术语 1.这一合同不属于CIF合同.因为CIF合同只要求卖方承担货物越过船弦之前的风险和损失,但根据合同规定,如果货轮迟于12月2日抵达目的港,买方有权取消合同.故卖方要承担运输过程中的风险,合同的规定已经超出了CIF的范围.若对方一定要我方保证到货时间,则应选用DES术语(目的港船上交货)或DEQ术语(目的港码头交货). 2.美方此举不合理.一般情况下,使用FOB术语订立的合同,卖方必须办理货物出口清关手续并支付出口关税及其它相关清关费用.(除非合同中另有规定,出口报关由买方负责.) 3.本案使用的是CFR价格条件,按照国际惯例的规定,此条件下当事人的风险划分是以装运港船舷为界。该案中货物在运输途中遭受风险损失,货物损失看似应由买方承担,但实际上卖方在装船时是将3000公吨小麦混装的,在货物抵运目的港后,再将其中1000公吨分拨给买方。这就涉及到有关“划拨”情况下风险转移的一种特殊原则,即在货物未划拨到合同项下之前,风险也不发生转移。在货物海运途中,合同项下属于买方的1000公吨货物尚未从卖方的其它货物中划拨出来,因此不具备风险转移的前提条件,即使货物在装运港越过船舷仍不发生风险的转移,有关风险损失仍应由卖方承担。本案因卖方未对合同项下的货物进行划拨,因此不具备风险转移的前提。 4.拒绝买方此要求.根据FOB术语我们可得知,租船是买方的责任,既然买方是以委托方式要求我方代为办理租船, ,并且费用由买方负担,所以能否租到合适的船,我方都不负任何责任。买方没有权利因此而撤销合同. 5.拒绝买方的要求.根据CIF术语,在货物越过装运港船弦时风险已经从卖方转移到买方.我方只负责货物在装运港之前的灭失或损失的一切风险,并支付货物运至目的港的正常运费以及签订保险合同及支付保险费.并在货物发出后及时将保险合同转让给买方.所以买方自己向中国人民保险公司提出索赔,.也没有退还全部货款的必要.

国贸外贸出口所有单据模板

装箱单

海 运 提 单 Shipper Insert Name, Address and Phone SINOTRANS QINGDAO CO.,LTD., SINOTRAN 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier .Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attach to the Carrier or his agents for failure to notify) GA YOUNG LUNMBER 27 FLOOR DAE DONG B/D 1306-8 SEOCHO-DONG, SEOUL LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE 07/09/29 BY SINOTRANS QINGDAO CO.,LTD.,SINOTRAN

国际贸易实务试卷(含答案)

国际贸易实务试题 一. 单选题 1. CIF LONDON 卖方交货地点是(A ) A.装运港船上B.目的港船上C.目的港码头D.装运港码头 2.以CIF术语成交,货物在途中灭失应由(D ) A.卖方承担损失B.买方承担损失C.船方承担损失D.买方向保险公司索赔 3.国外来证规定,总金额50万元数量为1000公吨散装货物,如果未表明可否溢短装,则不准分批装运,根据《UCP600》条款规定,卖方发货的(D ) A.数量和总金额均不能增减 B.数量和总金额均可增减10%以内 C.数量和总金额均可增减5%以内 D.数量可增减5%,总金额不超过50美元 4.在国际贸易中,海运提单的签发日期是表示(B ) A.货物已经开始装船的日期 B.货物已经装船完毕的日期 C.装载船只到达装运港口的日期 D.装载船只离开装运港口的日期 5.某货轮在航行途中,A舱失火,船长误以为B舱也同时失火,命令对两舱同时施救。A 舱中共有两批货物,甲批货物全部烧毁,乙批货物为棉被单,全部遭水浸,B舱货物也全部遭水浸。那么(D ) A.A舱乙批货物与B舱货物均属共同海损 B.A舱乙批货物与B舱货物均属单独海损 C.A舱货物均属共同海损 D.A舱乙批货物属于共同海损,B舱货物属于单独海损 6.在国际贸易中,买卖商品是按重量计价的,若合同未明确规定计算重量的办法时,按惯例,应按(A )。 A.净重计B.毛重计C.皮重计D.重量计 7.以下单价表示方式正确的是(C ) A.USD 100/PC B.1000/MT CIF C.USD 100/PC London D.USD 100 CIF London 8.必须经过背书才能进行转让的提单是(C )。 A.记名提单B.不记名提单C.指示提单D.备运提单 9.国际货物买卖使用托收方式,委托并通过银行收取货款使用的汇票是(C ) A.商业汇票,属于银行信用

外贸单证全套单据制作后面附答案

体验活动根据下述材料,缮制商业发票和装箱单 (1)销售合同 SALES CONFIRMATION NO.: ZHT081115 DATE:,2008 THE SELLER:SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD THE BUYER:GR-TRAG Co., Ltd. ADRESS: Rm 501 Longju Building No. 87 Longju Rd., ADRESS: A904 Wealth Building, Kando Jinbocho Chiyodaku, Tokyo Japan Tel.:+8 Fax: +8 THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW: SHIPMENT:NOT LATER THAN ,2009,FROM SHANGHAI TO TOKYO JAPAN,ALLOWING TRANSHIPMENT & PARTIAL SHIPMENTS. PAYMENT:THE BUYER SHOULD OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN 100% IRREVOCABLE L/C PAYABLE AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE , 2008 AND VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE:TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE VALUE AGAINST AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P. I. C. C. DATED 1/1/1981. THE BUYERS: THE SELLERS GR-TRAG Co., Ltd. SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD (SIGNATURE) (SIGNATURE) PLEASE SIGN AND RETURN ONE COPY (2)信用证 APPLICATION HEADER 0 700 1417 970214FKBKJPJTAXXX 1343 337998 97021 1317 * SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION TOKYO USER HEADER SERVICE CODE 103: BANK. PRIORITY 113: MSG USER REF. 108: INFO. FROM CI 115: SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A : IRREVOCABLE

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

COMMERCIAL INVOICE
ISSUER XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA
商业发票 COMMERCIAL INVOICE
TO JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA NO. DATE
HK565656
TRANSPORT DETAILS FROM SHANGHAI,CHINA TO BUSAN,KOREA BY VESSEL S/C NO.
APRIL 15, 2010
L/C NO.
787878
ACD90875
TERMS OF PAYMENT IRREVOCABLE L/C AT 60 DAYS AFTER SIGHT QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
Marks and Numbers
Number and kind of package Description of goods
JUN SEOUL C/NO. 1-100
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS ART.NO: BCS 003 AT USD1.00/PAIR CIF 100 CARTONS BUSAN INCOTERM 2000 AS PER S/C NO.787878.
USD1.00/PAIR CIF BUSAN INCOTERM2000
USD 90,000.00
TOTAL: 90,000 PAIRS SAY TOTAL: SAY U.S. DOLLARS NINETY THOUSAND ONLY
USD 90,000.00
STATED ARE REMARKS:WE HEREBY STATED THAT THE DOODS ARE OF CHINESE ORIGIN AND ALL THE DATE TRUE ON THE INVOICE ARE TRUE AND CORRECT. BK9001 VESSEL: YIXIANG BK9001

国际贸易实务与单证习题

一、单项选择题 1、在国际贸易中,造型上有特殊要求或具有色香味方面特征的商品适合于( A ) A、凭样品买卖 B、凭规格买卖 C、凭等级买卖 D、凭产地名称买卖 2、若合同规定有品质公差条款,则在公差范围内,买方( A ) A、不得拒收货物 B、可以拒收货物 C、可以要求调整价格 D、可以拒收货物也可以要求调整价格 3、大路货品质标准是指( D ) A、适于商销 B、上好可销品质 C、质量劣等 D、良好平均品质 4、目前我国出口的某些工艺品、服装、轻工业品等常用来表示品质的方法是( A ) A、凭样品买卖 B、凭规格买卖 C、凭等级买卖 D、凭产地名称买卖 5、凭样品买卖时,如果合同中无其他规定,那么卖方所交货物( B ) A、可以与样品大致相同 B、必须与样品大完全一致 C、允许有合理公差 D、允许在包装规格上有一定幅度的差异 6、国际贸易中,大宗农副产品、矿产品以及一部分工业制成品习惯的计量方法( C )。 A、按面积计算 B、按长度计算 C、按重量计算 D、按容积计算 7、在国际贸易中,木材、天然气和化学气体习惯的计量单位( C )。 A、按重量计算 B、按面积计算 C、按体积计算 D、按容积计算 8、在国际贸易中,一些贵重金属如黄金、白银的习惯的计量单位( B )。 A、克拉 B、盎司 C、长吨 D、司马担 9、根据《跟单信用证统一惯例》规定,合同中使用“大约”、“近似”等约量字 眼,可解释为交货数量的增减幅度为( B )。 A、不超过5% B、不超过10% C、不超过15% D、由卖方自行决定 10、凡货样难以达到完全一致的,不宜采用( B ) A、凭说明买卖 B、凭样品买卖 C、凭等级买卖 D、凭规格买卖 11、某公司与外商签订了一份出口某商品的合同,合同中规定的出口数量为500吨。在溢短装条款中规定,允许卖方交货的数量可增减5%,但未对多交部分如何作价给予规定。卖方依合同规定多交了20吨,根据《公约》的规定,此20

国际贸易实务案例分析

国际贸易实务案例分析 1. 我方出口苹果酒一批,国外开来信用证上货物的名称为:“Apple Wine ”,于是为了单证一致,所有单据上均用了“ Apple Wine”,不料货到国外后被海关扣留罚款,因该批酒的内外包装上 均写的是“ Cider”字样,结果外商要求我方赔偿其罚款损失一一问我方对此有无责 任? (1)我方对此承担一定的责任。按照有关的法律和惯例,对成交商品的描述是构成商品说 明的一个主要组成部分,是买卖双方交接货物的一项基本依据,它关系到买卖双方的权利和 义务。若卖方交付的货物不符合约定的品名或说明,买方有权提出损害赔偿要求直至拒收货 物或撤销合同。本案例中的“Cider” 一词既有苹果酒也有苹果汁的意思,因此货到目的港 后海关以货物与品名不符,对该货物扣留罚款我方应承担一定的责任。 (2)在贸易实践中如果出现此种情况,我方应在收到信用证后要求改证,即对信用证中的 品名进行修改,这样既可以做到单证一致,收款有保障,同时又避免了实际货物与单据上的商品品名不符,从而遭受海关扣留罚款的不利损失。 2. “凤凰”自行车在我国可谓家喻户晓,人人皆知。可在90年代初,“凤凰”自行车参加 了意大利米兰的国际自行车展览会。展览会上,与国外五颜六色、灵巧轻便、多档变速的自 行车放在一起,显得品种单调、款式陈旧。尽管最后“凤凰”自行车只卖到欧美名牌自行车价格的 1/10,可仍无人问津。 请分析,“凤凰”为何飞不起来呢? 3. 我某出口公司有一批言明为降价品的罐头,英商看货后订货。但货到英国3个月后,发现罐头变质,英商要求退货。问:我方是否应该满足英商的退货要求? 分析:我方不应退货,因为该笔交易是看货买卖,我方只需保证所交货物为买方看货时确定的商 品。 4. 我方某外贸公司向某外国公司出口一批货物,双方在签订合同中,明确规定了商品的规 格、等级等品质标准。我方业务员在合同签订后,又给对方寄了一个样品。后我方货物运抵 对方时,外方认为我方售给的商品只符合合同的品质标准,而与样品不符,要求我方赔偿。 请问我方是否承担赔偿? 5. 我方一进出口公司和日本一公司签定了大米出口合同,价格条款为: US$275 per ton FOB Shanghai。问:若目标市场行情看涨,我方可能陷入何种纠纷? 在贸易价格条款中不用ton,一般用“公吨”。 6. 2002年3月,广西某粮油进出口C公司向南非出口食糖。合同规定:食糖,数量500公吨,每公吨120美元,可有3%增减,由卖方选择;增减部分按合同价格计算。如果在交货前食糖市

国际贸易实务 多项选择题

多项选择题 贸易术语 1、贸易术语在国际贸易中的主要作用是(ABCD)。 A.简化交易手续 B.明确交易双方责任 C.缩短磋商时间 D.节省费用开支 2、根据《2000年通则》的解释,FOB条件和CFR条件下卖方均应负担(CD)。 A.提交商业发票及海运提单 B.租船订舱并支付运费 C.货物于装运港越过船舷以前的一切风险 D.办理出口通关手续 3、按照《2000年通则》的解释,FO B、CFR与CIF的共同之处表现在(ABD)。 A.均适合水上运输方式 B.风险转移均为装运港船舷 C.xx责任划分基本相同 D.交货地点均为装运港 4、FOB与FCA相比较,其主要区别有(ABCD)。 A.适用的运输方式不同

1 / 38 B.风险划分界限不同 C.交货地点不同 D.提交的单据种类不一定不同 5、CIF术语与DES术语的区别是(BCD)。 A.适用的运输方式不同 B.CIF为凭单交货,DES为凭实物交货 C.不但风险划分地点不同,而且费用划分界限也不同。 D.CIF合同属于装运合同,DES合同属于到达合同。 6、有关贸易术语的国际贸易惯例有(ABC)。 A.《2000通则》 B.《1932年xx—xx规则》 C.《1941年美国对外贸易定义修订本》 D.《xx规则》 7、我某进口公司按FOB条件进口一批货物,采用程租船运输,如我进口方不愿承担装船费用,应采用(BCD)。 A.FOB Under Tackle B.FOB Stowed C.FOB Trimmed D.FOBST 8、国际贸易术语具有两重性,分别是(BCD)。

A.表示不同的付款条件 2 / 38 B.表示不同的交货地点 C.表示不同的运输方式 D.表示成交货物的价格构成 9、F组术语的共同点是(BCD)。 A.风险划分和费用划分相分离 B.卖方都需要提交符合合同的货物 C.买方都需要自费办理保险 D.销售合同都是“装运合同” 10、根据《2000通则》的规定,(BC)是风险和费用划分点相分离的贸易术语。 A.FOB B.CIF C.CPT D.DDP 11、下列价格术语中,在装运港船舷转移风险的有(C.D.)A.FCA B.FAS C.CFR D.CIF

国际贸易实务 案例分析

一. 1.我中国某食品公司出口苹果酒一批,国外来证货名为“APPLE WINE”,于是我方为单证一致起见,所有单据上均用“APPLE WINE”。不料货到国外后遭到进口国海关扣留罚款,因为该酒的内外包装上均写的是“CIDER”字样。结果外商要求我方赔偿其罚款损失。问:我方对此有无责任? 答:我方应负责赔偿。作为出口公司,理应知道所信货物的英文名称。如来证货名与实际不符,一则要求对方改证,二则自己更改货物上的英文名称。如只考虑单证相符而置货物上的名称不顾,势必给对方在办理进口报关时造成严重后果。 二. 1.我外贸公司向中东出口电风扇1000台,信用证规定“禁止分批装运”,但在装船时,发现有40台严重损坏,临时更换又来不及,为保证质量,发货人根据UCP600第39条规定:“即使合同未规定溢短装条款,数量仍允许5%的增减,决定少交40台电风扇,即少交4%,我方行为是否可行? 答:不可行,《UCP600》关于允许5%伸缩的规定并不适用于整件计价的货物。如:大米100公吨,即使不规定可增减,也允许5%的增减。但是,若写明:大米100公吨,麻袋包装,每包100千克,共1000包,则交货时不得有任何增减。 溢短装条款(More or Less Clause)是指在矿砂、化肥、粮食、食糖等大宗散装货物的交易中,由于受商品特性、货源变化、船舱容量、装载技术和包装等因素的影响,要求准确地按约定数量交货,有时存在一定困难,为了使交货数量具有一定范围内的灵活性和便于履行合同,买卖双方可在合同中合理规定可以多装或少装的机动幅度,即数量增减条款或溢短装条款. 而本案例是电风扇是"台"为计量单位的商品不符溢短装条款.所以它的数量不应增减. 2某外贸公司与外商签订了一份出口某商品的合同,合同中规定的出口数量为500公吨。在溢短装条款中规定,允许卖方交货的数量可增减5%,但未对多交部分货物如何作价予以规定。卖方依合同规定多交了20公吨,根据《公约》的规定,此20公吨应按( B )作价 A到岸价B合同价C离岸价 D议定价 3.合同中未注明商品重量是按毛重还是按净重计算时,则习惯上应按(B )计算 A毛重B净重C以毛作净D公量 三. 1.合同规定糖水桔子罐头,每箱24听,每听含五瓣桔子,每听罐头上用英文标明“MADE IN CHINA”。卖方为了讨一个吉利,每听装了六瓣桔子,装箱时,为了用足箱容,每箱装了26听,在刷制产地标志时,只在纸箱上标明“MADE IN CHINA”,买方以包装不符合同规定及未按合同规定标明产地为由要求赔偿,否则拒收整批货物。问:买方要求是否合理?为什么? 答:买方要求合理,因为根据《联合国国际货物销售合同公约》规定,卖方应按合同规定品质、数量、包装交货。卖方无视合同规定,将每箱24听,每听5瓣桔子的包装方式改为每箱26听,每听6瓣桔子。这种任意违反合同规定的做法直接侵犯了买方的利益,不符合当地市场消费者的习惯要求,并且卖方只在外包装箱上注明“made in China”,而没有标示在每听罐头上,这都不适合在市场上销售,买方需要重新加工,这笔费用理应由卖方承担。买方对此有权提出赔偿损害要求,在合理要求得不到满足时,还可以拒收货物。 2.我某公司出口某种化工原料,共500公吨。合同规定以“单层新麻袋,每袋50公斤”包装。但我方装船发货时发现新麻袋装的货物只够450公吨,剩余50公吨货物用一种更结实,价格也较麻袋贵的涂塑麻袋包装,结果被对方索赔。答:这样做是不妥当的。包装是买卖合同中的主要条件之一。如果所用的包装材料与合同规定不符,不论好坏贵贱都是违约,买方有权拒收并可以提出索赔。特别是在国际市场价格波动较大时,风险更大,因为这时买方很可

外贸单证全套单据制作(后面附答案)

体验活动 根据下述材料,缮制商业发票和装箱单 (1)销售合同 SALES CONFIRMATION NO.: ZHT081115 DATE:NOV.15,2008 THE SELLER:SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD THE BUYER:GR-TRAG Co., Ltd. ADRESS: Rm 501 Longju Building No. 87 Longju Rd., Pudong Shanghai 200136 P.R.China Tel:0086-21-58334388 Fax:0086-21-58334389ADRESS: A904 Wealth Building, Kando Jinbocho Chiyodaku, Tokyo Japan Tel.:+81-3-5283-6765 Fax: +81-3-5283-6775 THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HA VE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULA TED BELOW: PACKING:ONE PIECE IN ONE POL YBAG, 30 POLYBAGS IN ONE CARTON SHIPMENT:NOT LA TER THAN JAN.31,2009,FROM SHANGHAI TO TOKYO JAPAN,ALLOWING TRANSHIPMENT & PARTIAL SHIPMENTS. PAYMENT:THE BUYER SHOULD OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN 100% IRREVOCABLE L/C PAYABLE A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE DEC.1, 2008 AND V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE:TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE V ALUE AGAINST F.P.A. AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO OF P. I. C. C. DA TED 1/1/1981. THE BUYERS: THE SELLERS GR-TRAG Co., Ltd. SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD (SIGNATURE) (SIGNATURE) PLEASE SIGN AND RETURN ONE COPY

相关文档
最新文档