有追索权的国内保理合同英文版(Domestic-Factoring-Contract-with-Recourse)

Domestic Factoring Contract with Recourse

Party A: *** Co., Ltd

Address:Post Code:

Legal Representative:Responsible person:

Tel: Tel:

Fax: Fax:

Party B: China Construction Bank Co., Ltd, *** Sub-branch

Address: Post Code:

Legal Representative:Responsible person:

Tel:Tel:

Fax:Fax:

WHEREAS:Party A sales goods/provides services on credit, and applies to Party B for factoring service with recourse. With reference to relevant laws and regulations, Party A and Party B after reaching an agreement through negotiations, hereby enter into this Domestic Factoring Contract (the “Contract”).

Chapter One Definitions

Article 1

In this contract and other files for this service, unless otherwise stated, terms are defined as follows:

1. Factoring with recourse: Party A transfers to Party B its account receivables that originate from product sales to purchasers, provision of services by Party A as well as based upon other reasons. Party B will provide Party A with account receivables financing services and related comprehensive financing services. If any purchaser fails to pay off account receivables within an agreed period, Party B is authorized to collect the outstanding receivables;

2. Commercial Contract means any contracts entered into by and between Party B and purchasers, upon which account receivables under the Contract occur;

3. Purchaser: One party of a commercial contract, who buys goods or services from Party A and undertakes obligation of payment.

4.Account Receivables means sole, concrete, specific and exclusive, undisputable and legitimate credits deriving from authentic, legitimate transactions and relationship of debts and credits that exist between Party A and purchasers;

5. Maximum Prepayment: The highest amount of prepayment for factoring that Party B could provide in line with Party A’s application;

6. Prepayment means the prepayment of Party B to Party A in accordance with the qualified accounts receivables before its maturity date.

7. Ratio of Prepayment: prepayment to corresponding account receivable ratio;

8. Interest of Prepayment: fees charged to Party A for use of fund of Party B;

9. Qualified Account Receivables means the account receivables Party A transfers to

Party B which also satisfies the following conditions:

(1) based on normal legal traction;

(2) pricing and payment in RMB unless Party A or/and the purchaser registered in bonded area of China;

(3) lawfully possessed by Party A and transferrable, with no defects of title;

(4) Party A has performed and will perform its obligations under the commercial contract;

(5) other requirements of Party B;

Party B can provide prepayment for qualified account receivables under this contract.

10. Unqualified Account Receivables:account receivables which is not qualified, or/and account receivables repurchased;

11. Commercial Invoice means the written notice with the amount and maturity date of account receivables which Party A sends to the purchasers;

12. Account Receivable Management:Party B assists Party A with the account receivable management under this contract;

13. Indirect Payment means the transferred account receivables which purchasers do not make the payment to Party B’s designated account;

14. Complaints:The purchasers refuse to accept the goods/services or invoices for any reason, or the purchasers’ claim to the account receivables for any reason, or the purchasers do not make the payment fully in time for any reason, or a third person claims right of the account receivables;

15. Delivery of goods:Party A delivers the goods or provides services to the purchasers in light of commercial contract or in usual ways;

16. Repurchase of Account Receivables: When some circumstances in the contract occurs, Party A bears the obligation to repurchase the account receivables from Party

B unconditionally at the contractual price.

17. Maturity Date of Account Receivables:the date of payment determined by commercial invoices and contracts of corresponding account receivables, or changed date of payment with Party B’s consent;

18. Working Days: business days of Party B, except legal and public holidays;

19. Days: running days.

Chapter Two Effectiveness, Modification and Abolishment

of Maximum Prepayment

Article 2

After Party B’s examin ation and rectification, Party B shall issue RMB **** yuan. The term of validity is from the effective date of this contract to 1st January, 2010.

The appendix I “List of Limit of Factoring with Recourse”is an inseparable component of this contract.

Article 3

The maximum prepayment is a revolving line of credit.

Article 4

Party B is entitled to modify the maximum prepayment unilaterally in line with the change of credit standing of the Purchaser or Party A, and notify Party A in written form hereafter. The modification decision becomes effective when it reaches Party A. Party A acknowledge that Party B is entitled to send the above modification decision by telephone or fax in emergency circumstances.

Article 5

Party A can submit a written application for the adjustment of the maximum prepayment to Party B, if there is such a need. Party B will notify Party A of the modification decision in written form after examination.

Chapter Three Choice of Factoring Service and Transfer of Account Receivables Article 6

Under this contract, Party A and Party B chose the following type of factoring service: (‘×’ for the chosen type)

( ) Disclosed Recourse Factoring

( ) Undisclosed Recourse Factoring

( ) Different type of factoring for different purchaser, which is subject to Appendix I Article 7

Through negotiation Party A and Party B agree that, in the duration of this contract, Party A sales goods/provides services on credit to purchasers, and transfers the following type of account receivables to Party B: (‘×’ for the chosen type) ( ) All account receivables. Unless this contract terminates, Party A bears the obligation to transfer account receivables to Party B before the full recovery of prepayment, interest, commissions and other fees, even if Party B has stopped providing prepayment.

( ) Specific account receivables.

‘Transfer of account receivables’ under this contract means Party A transfers the account receivables and all rights thereof to Party B altogether in accordance with this contract.

Article 8

Unless otherwise stated, Party A shall provide Party B the following files in line with the type of factoring service:

1. As to the transfer of all account receivables in disclosed recourse factoring:

(1) Send “Advice of Transfer of Account Receivables (ALL)” to purchasers, and get the delivery receipt;

(2) Submit “Confirmation Letter of Transfer of Account Receivable”and confirmation list to Party B, after every delivery of goods to purchasers;

(3) Send purchasers “Confirmation Letter of Transferred Account Receivable” as required by Party B, after every delivery of goods and get the delivery receipt.

2. As to the transfer of specific account receivables in disclosed recourse factoring:

(1) “Application of Transfer of Account Receivables” and list of transfer;

(2) Send “Advice of Transfer of Account Receivables (SPECIFIC)” to purchasers, and get the delivery receipt.

3. As to the transfer of all account receivables in undisclosed recourse factoring:

(1) “Advice of Transfer of Account Receivables (ALL)” signed by Party A

(2) Send purchasers “Advice of Change of Account”and ask the purchasers to transfer the payment to the factoring account;

(3) Submit “Confirmation Letter of Transfer of Account Receivable”and confirmation list to Party B, after every delivery of goods to purchasers;

(4) Submit “Confirmation Letter of Transferred Account Receivable”which is signed by Party A to Party B, after every delivery of goods.

4. As to the transfer of specific account receivables in undisclosed recourse factoring:

(1) “Application of Transfer of Account Receivables” and list of transfer;

(2) Send purchasers “Advice of Change of Account”and ask the purchasers to transfer the payment to the factoring account;

(3) “Advice of Transfer of Account Receivables (SPECIFIC)” signed by Party A.

5. Party A needs to provide Party B the following files whatever type this recourse factoring is:

(1) commercial contract;

(2) invoices;

(3) files to certify the performance of the commercial contract;

(4) other documents required by Party B.

Article 9

In disclosed recourse factoring, “Advice of Transfer of Account Receivables (ALL)”, “Confirmation Letter of Transferred Account Receivable”or “Advice of Transfer of Account Receivables (SPECIFIC)” may not be send to purchasers by Party B, however, Party B reserves the right to send above letters to purchasers directly or ask Party A to notify purchasers at any time.

Article 10

As to the transfer of all account receivables, all account receivables listed in Appendix I is transferred when this contract becomes effective. As to the transfer of specific account receivables, all account receivables listed in list of transfer is transferred when Party B sends Party A “Acceptance Notice of Transfer of Account Receivables” and list of transfer. Party A shall assist Party B with the registration of the transfer.

Article 11

Party B enjoys all the rights of Party A under the account receivables after the transfer; however, Party B bears no obligation under the commercial contract between Party A and purchasers.

Chapter Four Account Receivables Management

Article 12

Party B accepts Party A’s application and provide account receivables management service, then Party B shall provide reports listed in Appendix II to Party A for account reconciliation. The appendix II is an inseparable component of this contract.

Article 13

Party A shall raise objections within five days after the reception of the reports, or deemed as no objection. Party B is entitled to renew the accounting treatment of account receivables in line with this contract, even when Party A has no objection. Article 14

When Party A challenges the reports provided by Party B, both parties shall cooperate with the account reconciliation.

Chapter Five Prepayment

Article 15

Party A shall apply the withdrawal of prepayment based on the maximum prepayment for transferred undue qualified account receivables in line with its own financial conditions and file “Withdrawal Notice of Prepayment”.

Article 16

Party A acknowledges and agrees: Party A is entitled to decide whether to accept Party A’s withdrawal application, and whether to provide prepayment for the qualified account receivables. If Party B decides to accept the application, Party B shall comment and sign on “Withdrawal Notice of Prepayment”, transfer the fund, send Party A “Receipt Notice of Repayment” and charge interests in line with this contract. The receipt notice is an inseparable component of this contract.

Chapter Six Payment after the purchaser’s payment

Article 17

As to purchasers’ payment to Party B, Party B is entitled to use that fund to pay off account receivables which Party B believes shall be paid up first, regardless whether purchasers designate any account receivables.

Party B is entitled (but no obligation) to use purchasers’payment to write off prepayment for any account receivables, unsettled interest, unsettled management fee

(if any), unsettled invoice processing fee (if any), overdue penalty or other fees which Party B is entitled to charge. Balance will be transferred to Party A’s account opened in Party B.

Party A acknowledges and agrees: Party B is entitled to the full recovery of prepayment, interest and overdue penalty from Party A.

Article 18

Party A shall notify Party B for any payment of any transferred account receivables. There is a fiduciary relation between the two parties once Party A receives the indirect payment, and Party B is the trustor and beneficiary while Party A is the trustee.

Party A shall notify Party B when rights of the trust are affected before it is transferred to Party B, and assist Party B with the realization of the rights.

Party A shall compensate Party B for losses of trust due to Party A’s failure in duty. If Party A does not transfer the trust to Party B in time, Party B is entitled to require Party A’s repurchase of the corresponding account receivables in accordance with this contract.

Other matters of trust unstipulated clearly are subject to Trust Law of the Peop le’s Republic of China.

Article 19

If indirect payment of one purchaser happens more than three times (including three), Party B is entitled to announce that purchaser’s all account receivables unqualified, and require Party A to repurchase all account receivables of that purchaser immediately.

Chapter Seven Adjustment, Complaint and Repurchase of Account

Receivables

Article 20

For any deduction of account receivables after the transfer, Party A shall send Party B “Application for Adjustment of Account Receivables” for approval, and Party B shall deduct the amount of account receivables transferred accordingly.

Article 21

If Party A has withdrawn the prepayment when submit “Application for Adjustment of Account Receivables”, Party A shall refund corresponding prepayment and interest unpaid in line with the following agreement:

(1) If Party A has withdrawn all the prepayment according to the prepayment ratio, then the refund = deduced amount of account receivables×prepayment ratio;

(2) If Party A has not withdrawn all the prepayment according to the prepayment ratio, then the refund = Prepayment withdrawn-deduced amount of account receivables×prepayment ratio.

If Party A has sufficient fund in its deposit account opened in Party B, Party B is

entitled to deduct the fund from the account directly.

Article 22

Party B shall send Party A “Complaint Notice”in a reasonable period of time after receiving purchasers’ written complaint notice. If purchasers complaint directly to Party A or Party A acknowledges that purchasers may file a complaint, Party A shall notify Party B in one working day.

Article 23

Party B is entitled to require Party A to repurchase the account receivables related to complaints.

Party B is entitled to stop providing prepayment for all accounts receivables of the purchaser involving in complaints.

Article 24

Party B is entitled to stop providing Party A prepayment and require Party A to repurchase all the account receivables transferred, if Party B receives reasonable complaints against Party A from one purchaser or many purchasers more than three times.

Article 25

Party B is entitled to announce related account receivables unqualified and require Party A to repurchase all the account receivables transferred in the following circumstances:

1. when purchasers complain about the account receivables;

2. Party B does not receive all the payment when the account receivables due;

3. direct payment stipulated in Article 18;

4. conditions of repurchase stipulated in this contract (include but not limit to Article 19, Article 23 and Article 24);

5. Party A’s breach of contract.

Party B is entitled to decide whether to grant Party A a grace period.

Article 26

Repurchase Price = Prepayment offered by Party B-account receivables received from purchasers + unsettled interest of prepayment + unsettled management fee of account receivables+unsettled invoice processing fee + overdue penalty + other fees which Party B is entitled to charge (include but not limit to actual recourse fee).

Chapter Eight Factoring Commission and Payment Pattern

Article 27

Party B is entitled to charge Party A the following commissions related to factoring service with the contractual payment pattern under this contract:

1. Management Fee of Account Receivables: 3.6‰of face amount of every

account receivables. Collect in lump sum every time when Party B sends Party A “Acceptance Notice of Transfer of Account Receivables”or “Acceptance Confirmation of Transfer of Account Receivables”.

2. Interest of Prepayment: Party B charges interest from the day of the release of prepayment to the day of the recovery of repayment (excluded); In repurchase of account receivables, Party B charges interest until the day of the payment of repurchase price (excluded). Both Parties choose the pattern of payment and determine the interest rate:

(1) The interest is settled on monthly basis after the prepayment, and the settlement date is the 20th of every month. The interest rate is calculated on a daily basis, and determined by Pattern b :

a. annual interest rate %

b. The interest rate is subject to the People's Bank of China's benchmark loan interest rate for the corresponding grade and period as of every payment date of prepayment, minus/plus **%.

c. the interest rate is subject to “Withdrawal Notice of Prepayment”, if the payment of prepayment is in a foreign currency.

d. other.

(2) Deduct the interest in lump sum at the payment of prepayment by discount.

The “corresponding grade and period” under the first pattern of interest payment is subject to the period from date of prepayment to the maturity date of account receivables.

3. Invoice Processing Fee: One hundred yuan for every invoice processing. Collect in lump sum every time when Party B sends Party A “Acceptance Notice of Transfer of Account Receivables”or “Acceptance Confirmation of Transfer of Account Receivables”.

4. Overdue penalty: calculated on daily basis, and settled on monthly basis. The overdue penalty rate is subject to prepayment interest rate plus ***%.

5. other fees specially agreed upon .

Chapter Nine General Representation and Warranties

Both parties hereby represent and warrant as follows:

Article 28

Both Party A and Party B are legal entities founded according to the laws of the People’s Republic of China and possess the obligatory capacity for civil rights and disposing capacity to sign and implement this contract.

Article 29

The entry and performance of this contract breaches no laws or other related rules and constitutes no breach of other contracts.

Article 30

This contract is binding to both parties.

Chapter Ten Special Representation and Warranties of Party A

Party A hereby specially represents and warrants:

Article 31

All the materials provided by Party A to Party B are authentic, accurate and integrated without any concealment or any material debt that is not disclosed to Party B.

Article 32

It is authentic, legitimate, valid and undisputable for the relationship of debts and credits originating from any commercial contract based upon which account receivables transferred from Party A to Party B exist.

Article 33

Party A warrants that purchasers will be notified of the transfer in disclosed recourse factoring.

Article 34

Party A warrants that there is no dispute or debt between Party A and purchasers related to the commercial contract or this contract.

Article 35

There is no affiliate relation between Party A and purchasers.

Article 36

Party A warrants that Party A shall transfer all the rights under every account receivables to Party B.

Article 37

Party A warrants the effectiveness of the transfer to Party B.

Article 38

Party A warrants that there is no defect of right as to the account receivables transferred to Party B.

Article 39

Party A warrants that there is no defect of right as to the goods or services under commercial contract

Chapter Eleven Commitment of Party A

Party A shall transfer all account receivables to Party B as stipulated in Article 7 after the entry of this contract.

Article 41

Party A shall not suspend, terminate or alter the commercial contract, transfer this contract or transfer rights of this contract without Party B’s consent.

Article 42

Party A shall notify Party B in written form and help with the remedial work accordingly, if Party A finds out any event which may affect the collection of account receivables.

Article 43

Party A shall notify Party B of the change of its address, business licenses and other matters rated.

Article 44

Party A agrees to take full responsibility due to recourse and compensate Party B, no matter whether it is within the valid term of this contract.

Article 45

Party A warrants that Party A will notify Party B and transfer the fund or endorse the bill to Party B in case of indirect payment.

Article 46

Party A shall take all the measures to assist Party B with the recourse.

Chapter Twelve Events of Default and Disposal

Article 47

Any of the following items shall be deemed as breach of contract by Party A:

1. Party A breaches agreements on the transfer of account receivables under Chapter Three of this contract;

2. Party A breaches agreements under Chapter Nine, Chapter Ten or Chapter Eleven of this contract;

3. Party A refuses to implement obligations under Chapter Seven or Chapter Eight of this contract

4. Party A undertakes activities such as division, merger, reconstruction and so on, without Party B’s consent, which may lower Party A’s credit situation in Party B’s view.

5. Party A experiences the following situations: fraudulence, dissolution, bankruptcy, material breach or tort; assets all or partially being seized, auctioned, frozen, or possessed legally or illegally by others; undergo a lawsuit, a claim or a

6. Party A experiences one of the following situations: operation deterioration; transfer assets, take out its capital secretly to evade debt; lose its goodwill; other situations which affect or may affect its ability to fulfill its obligation.

7. Purchasers undertakes activities such as division, merger, reconstruction and so on, without Party B’s consent, which may lower Party A’s credit situation in Party B’s view.

8. Purchasers experience the following situations: fraudulence, dissolution, bankruptcy, material breach or tort; assets all or partially being seized, auctioned, frozen, or possessed legally or illegally by others; undergo a lawsuit, a claim or a sanction.

9. Purchasers experience one of the following situations: operation deterioration; transfer assets, take out its capital secretly to evade debt; lose its goodwill; other situations which affect or may affect its ability to fulfill its obligation.

10. Party A breaches laws, regulations or other obligations under this contract. Article 48

Party B is entitled to take one or more of following measures when Party A breaches the contract:

1. decrease or cancel the maximum prepayment, refuse to provide Party A the prepayment, or announce the qualified account receivables unqualified;

2. require Party A to repurchase all or partial account receivables transferred under Article 25 and Article 26, and bears Party B’s losses thereof.;

3. dissolve, suspend or early terminate this contract unilaterally, hereafter, Party

A has to refund the prepayment in full or partially and pay all related fees;

4. disposal of security, or collect the fund from the guarantor;

5. require Party A to compensate Party B all losses due to Party A’s default;

6. other remedial measures allowed by laws.

Chapter Thirteen Communication

Article 49

Unless otherwise stated, any notice or this contract shall be forwarded in written form to the addresses prescribed in the first page of this contract. One party shall notify the other party of any change of its contact information.

The dates on which notices shall be deemed to have been effectively served shall be determined as follows: If forwarded by personal delivery it shall be deemed effectively served when it is handed over to the addressee; If forwarded by registered mail, it shall be deemed effectively served on the third business day after the date mailed; If forwarded by fax it shall be deemed effectively served when receiving the other party’s confirmation signal.

Chapter Fourteen Effectiveness of Contract

This contract shall become effective upon signature (or seal) by legal representatives or authorized representatives of both parties and upon the affixing of the official seals of both parties.

Chapter Fifteen Dispute Settlement

Article 51

Any dispute between Party A and Party B arising in the performance of this Contract shall be settled by the both Parties through consultation; if it cannot be settled through negotiation, it may be settled by Method ( ):

1. through legal proceedings at the people's court where Party B is located.

2. through arbitration.

Article 52

This Contract is governed by laws of People’s Republic of China.

Chapter Sixteen Miscellaneous

Article 53

Party A pays up in the following sequence:

1. Recourse Fees spent by Party B;

2. unsettled management fee of account receivables (if any), unsettled invoice processing fee (if any) and other unsettled fees;

3. interest of prepayment (including overdue penalty);

4. Prepayment.

Article 54

Neither party is entitled to alter this contract unilaterally unless otherwise stipulated in this contract.

Article 55

Party A bears the burden of related fees, such as counsel fee, insurance fee, registration fee and etc, as well as actual fees incurred during the realization of Party B’s rights.

Article 56

Party A agrees that Party B is entitled to check Party A’s credit status and submit Party A’s information to the credit database of people’s bank of China. Party A also agrees that Party B can use and disclose its information reasonably for business need. Article 57

Party B is entitled to report to related authorities and collect fund publicly by media, if Party A beaches this contract.

Article 58

Unless other reliable and definite adverse evidence exists, Party B’s inner financial files and business documents constitute the valid, definite evidence of both parties’ obligation and rights. Party A agrees that Party A will not raise objection only because these documents are made or preserved by Party B itself.

Article 59

Any rights of Party B under this contract do not affect or exclude Party B’s other rights enjoyed under laws and other contracts. Any tolerance of Party A shall not be deemed as waiver of rights.

Article 60

Party A shall immediately notify Party B of its change of address or contact information in written form. Party A shall bear the losses due to the delay thereof. Article 61

As to Party A’s unsettled payment under this contract, Party B is entitled to transfer the corresponding fund from Party A’s account opened in China Construction Bank directly without notifying Party A in advance.

Article 62

All lists, notices, appendices and other files referred in this contract or filed according to this contract are inseparable components of this contract, which have same legal validity.

Article 63

This agreement has originals, which has same legal validity, with each party holding copy.

Article 64

Party A declares: Party A has fully read this contract. Party B has explained related clauses upon the Party A’s request. Party A has fully understood the meanings and legal consequence of this contract.

Party A: (Seal)

Legal representative or authorized representative: (Signature)

Party B: (Seal)

Legal representative or authorized representative: (Signature)

Date of signature:

保理合同示范文本(部分包销)

银团保理合同示范文本银团保理合同委托书(部分包销)(格式) 关于:委托[银行名称]作为[保理业务安排描述] 银团保理牵头行的委托书 [银行名称]: 本公司特此委托贵行作为牵头行,选择合适的银行参加本银团保理业务,为本公 司组织额度为[币种/金额]的银团保理(以下称“本保理额度”)。 如在本银团保理组团期间内(即截至年月日),各参加行所承诺的保理份额达到或高于[金额/币种](以下称“基准承诺额”)但低于本保理额度,贵行将就基准承诺额与本保理额度之间的差额予以承担,即贵行承诺承担该差额部分的保理份额。但是,如在本银团保理组团期间内(即截至年月日),各参加行所承诺的保理份额低于基准承诺额,则贵行有权宣布本保理银团组团失败,且贵行就此将不承担任何责任。 本公司在此授权贵行,无需通知或征得本公司同意,贵行即可进行以下工作: (1)选择银团的联合牵头行(如适用)、代理行和参加行,并决定其在保理银 团内部的分工和保理份额; (2)制定保理银团的筹组策略,安排日程; (3)决定聘请律师和相关咨询机构; (4)根据本公司提供的资料,编制信息备忘录、聘请律师起草银团保理合同等有 关文件、并向各潜在参加行提供信息备忘录及其他相关信息; (5)组织银团保理合同等有关文件的签字仪式; (6)根据我国法律法规、国际融资惯例和贵行保理管理制度要求,采取一切贵行 认为必要的行动和措施。 本公司承诺: (1)本公司及本公司之代理人向贵行提供的所有资料和信息,截至该等资料 和信息提供之日,均在所有方面保持真实、准确及完整; (2)本函附件所列之条件清单仅为本公司建议的本次银团保理的主要条款规

定,不对贵行具有拘束力;贵行作为牵头行,可以根据市场情况及 保理银团各参加行的要求就保理条件进行贵行认为必要的修改和 调整; (3)自本委托书出具之日起至年月日,本公司将不就本银团保 理委托其他金融机构进行应收账款融资,也不会就本银团保理委托 其他金融机构担任牵头行; (4)与本银团保理安排有关的咨询费、安排费、承诺费、代理费、杂费 等一切相关费用,在中国相关法律法规允许的范围内均由本公司 承担。 请贵行在接到本函之日起[ ]个营业日内给予书面回复确 认。本委托书自本公司签署之日起生效。 [委托人名称](盖 章)法定代表人 /负责人 或授权代表(签字): 日期:年月日附件: 1.[与本委托书有关的其他附件] 2. 3. 抄送:[ ]

保理合同示范文本(无追索权)

编 号:_______________ 本资料为word版 本,可以直接编辑和打印,感谢您的 下载 保理合同示范文本(无追索权) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。

还款保证额度的性质:可循环/不可循环 应收账款融资额度的金额:人民币元 应收账款融资额度的性质:可循环/不可循环 应收账款融资额度的届满日:年月曰 应收账款融资额度的最晚使用日:无/有且为年月曰 应收账款融资额度承诺费:无/ 有且为人民币元 开户银行: 开户银行: 方式处理: 提交本合同载明的合同签订地有管辖权的人民法院以诉讼方式解决。 提交仲裁委员会,仲裁地点在,按照仲裁申请时该仲裁委员会现行有 本合同在省市区签订 标准条款 定义 除非上下文另有规定,本合同的下列词汇具有本款所赋予的含义: 保理:指保理商受让应收账款,并向卖方提供应收账款融资、应收账款管理、应收账款催收、还款保证中全部或部分服务的经营活动。 无追索权保理:指保理商在应收账款到期,无商业纠纷且无法从买方处收回时,不能向卖方反转让应收账款的保理类型。 公开保理:指应收账款转让时,将应收账款转让事实通知买方的保理类型。 隐蔽保理:指应收账款转让时,未将应收账款转让事实通知买方的保理类型。 直接回款保理:指要求买方直接向保理商支付应收账款的保理类型。 间接回款保理:指不要求买方直接向保理商支付应收账款的保理类型。 基础交易合同:指卖方与买方签订的据以产生应收账款的合同及其全部补充或修改

保理合同范本

篇一:保理合同 国内保理业务合同 合同编号:平银()保理字()第()号 □额度内额度合同编号: 平银()字()第( )号 甲方(卖方): 住所(地址): 法定代表人: 电话: 乙方(保理商):平安银行 住所(地址): 法定代表人(负责人): 电话: 鉴于甲方业务需求,就甲方与商务合同买方之间的应收账款向乙方申请国内保理业务,经充分协商,本着自愿、平等、互利、守信的原则,按照有关法律规定,达成本合同。 本合同项下保理业务为: □有追索权保理业务 □无追索权保理业务(□融资类□非融资类) 第一部分通用条款 第一条定义 本合同中,除非文义另有所指,下列名词具有如下特定含义: 1.保理: 本合同所称的保理是指乙方通过与甲方协商受让甲方与买方的商务合同项下的应收账款,取得对买方收款的权利。 2.保理额度: 指在乙方核准的额度有效期内,由乙方向甲方提供的保理业务的限额。在有效期内的任一时点,只要甲方向乙方转让的应收账款的余额不超过该额度,乙方连续的、循环的为甲方的应收账款提供保理业务;但在甲方每次申请提取额度时,乙方将另行考虑甲方当时的资信状况,并通过对买方资信状况的严格审查,在不超过已核定的额度内,决定是否同意甲方提出的申请;如同意,该次提取计算在保理额度内。 3.买方: 指与甲方签订商务合同的另一方。 4.商务合同: 指甲方与各买方签订的由甲方向买方提供产品或服务的各项合同或协议的统称,或根据上下文义,指其中的任何一份合同或协议。 5.应收账款: 指甲方与商务合同的买方之间的交易因采用赊销方式而产生的买方尚未清偿的债权。其具体计算方法是甲方根据商务合同的约定应向买方收取的扣除预付款、已付款、佣金、销售折扣等后的款项净额。 6.正常回收期: 指商务合同规定的应收账款的支付期限。 7.完整转让: 指在甲方全面履行本合同和商务合同项下义务的前提下,乙方将在已核准的保理额度范围内收购甲方在商务合同项下享有的全部或部分的应收账款所对应的全部权利。

银行分行有追索权国内保理业务操作规程

银行分行有追索权国内保理业务操作规程(试行) 第一条本操作规程根据《银行国内保理业务管理办法》及我行有关管理规定制定。 第二条本规程所称的有追索权国内保理业务包括公开型国内保理业务(以下简称公开型国内保理业务)和隐蔽型国内保理业务(以下简称隐蔽型国内保理业务)。 第三条公开型国内保理业务流程包括:授信申请、授信调查、额度审批、额度通知、额度使用申请、受理、审批、签约、通知买方、收购款发放、应收账款的管理与催收、到账处理、逾期处理等环节。 隐蔽型国内保理业务流程包括除通知买方以外的其他上述环节。 第四条客户准入 在我行叙做保理业务的客户应满足以下条件(一)为我行的客户,所属行业下处于成长期,原则上从事该行业3年以上,产品畅销、质量好、具有稳定的市场;(二)实力雄厚,信誉良好,主要经营者在海关、税务、工商等部门无不良记录,银行信用记录良好,生产经营正常,已与买方形成稳定的贸易伙伴关系,买卖双方合作时间不少于6个月,采购付款履约记录正常;(三)原则上在我行开

户并正常结算3个月以上,保理池融资方式一般要求客户操作单笔保理业务3个月后才能叙作;(四)按我行现有客户信用评级办法(属于中小企业的按中小企业信用评级办法评级),保理客户信用等级必须在四级以上(含),申请保理池融资方式的保理客户信用等级必须在三级以上(含);(五)一般要求保理客户负债率≤70%,存货周转天数≤90天;(六)贸易型企业:年销售收入5000万元以上,且稳定或逐年上升;生产加工型企业:单笔保理业务年销售收入5000万元以上,保理池融资方式要求年销售收入10000万元以上;(七)我行原则上不接受关联企业(我行认可的大型集团内关联企业除外)、同一实际控制人企业之间的应收帐款叙作保理业务;一般不接受帐龄超过6个月以上的应收帐款叙作保理业务;(八)有追索权隐蔽型保理业务准入标准参照我行信用贷款审批条件执行。 第五条授信申请。国内保理业务授信申请由供应商向经办行(部)提出。供应商在向我行提出国内保理业务授信额度申请时,除须按照我行流动资金贷款授信业务要求填写《银行授信额度申请书》及有关资料外,还须提交: (一)买卖双方签订的基础交易合同(如已签订); (二)与买方交易往来的历史记录以及销售计划等相关资料; (三)有关买方的其它资料。

有追索权暗保理合同

国内有追索权暗保理业务合同 编号: 保理商:兴业银行股份有限公司(以下简称“甲方”)住所: 法定代表人/负责人: 联系人:职务: 通讯地址: 邮政编码:电传: 联系电话:传真: 保理申请人:(以下简称“乙方”)住所: 法定代表人/负责人: 联系人:职务: 通讯地址: 邮政编码:电传: 联系电话:传真: 合同签订地点: 2015年1月版

签约重要提示 为了维护您的权益,请您在签署本合同之前仔细阅读,检查并确认以下事宜: 一、您有权签署本合同,若依法需要取得他人同意的,您已经取得充分授权; 二、您已经认真阅读并充分理解合同条款,并特别注意了其中有关责任承担、免除或限制兴业银行责任、以及加黑字体部分的内容; 三、贵公司及您已经充分理解合同条款的含义及相应的法律后果,并愿意接受这些条款约定; 四、兴业银行提供的合同文本仅为示范文本,合同相关条款后均留有空白行,并在合同尾部增设了“补充条款”,供各方对合同进行修改、增补或删减使用; 五、如果您对本合同还有疑问,请及时向兴业银行咨询。

乙方因生产经营需要,向甲方申请国内保理业务,甲方同意为乙方提供本合同项下的服务。为明确责任、恪守信用,立约双方根据国家有关法律、法规,经平等协商,特达成以下约定以兹共同遵守: 第一条定义与解释 除本合同另有约定外,下列词汇具有如下明确定义与解释: 一、保理商:即应收账款债权受让人,在本合同中指“甲方”。 二、保理申请人:即应收账款债权转让人,是商务合同之卖方(或供应商、服务提供方),在本合同中指“乙方”。 三、买方:即商务合同之买方(或债务人、接受服务方、付款人),为中华人民共和国境内依法成立的合法单位。 四、商务合同:是乙方与买方签订的并约定采用赊销等信用销售方式进行的商品销售或服务合同。 五、应收账款:指商务合同买卖双方在真实贸易的基础上,卖方采用赊销方式销售货物或提供服务而形成的对买方的合法债权,以及与该债权相关的权利和利益。 六、单据:指基于乙方与买方之间的商务合同,并为履行该商务合同之目的,表明商务合同项下买卖双方债权债务关系、符合本合同项下保理服务的办理条件的各种交易凭证,包括但不限于商务合同、商业发票(如增值税发票)、发货凭证、验货凭证以及其他在履行商务合同过程中产生的各种应收账款证明。 七、商业发票:在应提供增值税发票的交易项下,即指增值税发票。无增值税发票的交易项下,则是指其它符合行业惯例或买卖双方交易习惯的商业发票。 八、保理融资:指甲方根据乙方申请在约定转让并经甲方核准的应收账款净额内,在应收账款到期前为乙方提供融资的行为,融资方式是指贷款方式及其他融资方式。其他融资方式包括但不限于各类贸易融资(信用证开证、信托收据、打包贷款、出口押汇、出口托收押汇和进口押汇等)、银行承兑汇票、票据贴现、票据回购、担保(包括独立保函、见索即付保函以及备用信用证等)。 九、应收账款净额:指乙方依商务合同约定向买方收取的扣除预付款、已付款、佣金、现金折扣、销售折让以及单独计价且商务合同中以满足服务为条件的服务性收费等或有事项后的款项净额。 十、贸易争议:指商务合同买方与乙方之间因货物、发票或其他任何商务合同相关事由出现争议而造成商务合同买方对本合同项下应收账款提出的抗辩、反索或抵销或类似行为(包括但不限于因第三方对于应收账款主张权利而引起的抗辩)。贸易争议由买卖双方自行处理,甲方不参与贸易争议的处理,也不对其处

无追索权国内保理合同(新版)

合同协议模板 附件2: 无追索权国内保理合同(参考文本) 编号: 甲方: 住所: 邮政编码: 法定代表人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 乙方:中国建设银行股份有限公司分(支)行 住所: 邮政编码: 负责人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 鉴于: 甲方采用赊销方式销售货物/提供服务,并向乙方申请获得乙方提供的无追索权保理业务服务。根据有关法律、法规,并经双方充分友好协商,甲乙双方签署本合同,以便共同遵守执行。 第一章定义 第一条在本合同及本业务所用文件中,除非双方另有约定,下列术语定义如下:

1、无追索权保理:是指乙方作为保理商,在甲方将商务合同项下应收账款转让 给乙方的基础上,向甲方提供的综合性金融服务;该等服务包括信用风险担保、保理预付款、应收账款管理。所谓无追索权是指,在乙方为买方核定的信用风险担保额度内,对于经乙方核准的应收账款,在该等核准应收账款因买方信用风险不能回收时,乙方承担担保付款的责任,如乙方就已受核准的单笔应收账款已向甲方支付保理预付款,乙方对该等保理预付款不向甲方追索。但是,若已受核准的单笔应收账款发生争议导致买方未及时足额向乙方付款,则乙方无担保付款责任,若乙方已就该笔应收账款向甲方支付保理预付款,则乙方有权无条件向甲方进行追索。 2、商务合同:是指产生应收账款的、由甲方与买方签订的货物销售或服务合同。 3、买方:指商务合同中购买甲方的货物或服务并负有支付价款义务的一方当事 人。 4、应收账款债权:简称应收账款,指因甲方采用赊销方式销售货物或提供服务 而产生的甲方对买方和/或第三方的合法、有效债权以及其他权利和利益,包括但不限于应收账款本金、利息、违约金、损害赔偿金,以及担保权利、保险权益等所有主债权的从债权以及与主债权相关的其他权益。 5、保理预付款最高额度:是指乙方根据甲方的申请为其核定的乙方可向其提供 保理预付款的最高限额,乙方可根据甲方申请在该额度内向甲方提供保理预付款。 6、保理预付款:指根据甲方申请,乙方对经其审查同意给予保理预付款的已受 让合格应收账款,依本合同约定按照一定比例在该等应收账款到期日前向甲方提前支付的一定价款。 7、保理预付款比例:指乙方就已受让的单笔合格应收账款同意向甲方支付的保 理预付款金额与该笔应收账款金额之比。 8、保理预付款利息:指因乙方向甲方支付保理预付款而向甲方收取的资金占用 费。 9、商业发票:是指甲方发送给买方的载明应收账款金额和到期日,并要求其到 期付款的书面通知。 10、应收账款管理:指乙方按本合同的约定,向甲方定期或不定期提供关于应收 账款的各种分类信息、汇总信息以及其他相关资料,协助甲方管理应收账款的行为。除非甲方另行支付费用、并经乙方的书面同意,或乙方依自身决定向买方进行催收,应收账款的管理不包括任何形式的向买方所做的催收。11、间接付款:指对于已转让给乙方的任何应收账款,买方未向乙方指定或认可 的账户付款的情形。 12、争议:指信用风险以外的任何原因导致乙方受让的应收账款不能按时完全或

2019年国内商业保理合同(示范文本)

国内商业保理合同 (适用于有追索权保理业务) 合同编号:特别条款

标准条款 一、定义 1.1除非上下文另有规定,本合同的下列词汇具有本款所赋予的含义: 1.1.1保理:指保理商受让应收账款,并向卖方提供应收账款融资、应收账 款管理、应收账款催收、还款保证中全部或部分服务的经营活动。 1.1.2有追索权保理:指保理商在应收账款到期,且无法从买方处收回时, 可以向卖方反转让应收账款的保理类型。 1.1.3公开保理:指应收账款转让时,将应收账款转让事实通知买方的保理 类型。 1.1.4隐蔽保理:指应收账款转让时,未将应收账款转让事实通知买方的保 理类型。 1.1.5直接回款保理:指要求买方直接向保理商支付应收账款的保理类型。 1.1.6间接回款保理:指不要求买方直接向保理商支付应收账款的保理类 型。

1.1.7基础交易合同:指卖方与买方签订的据以产生应收账款的合同及其全 部补充或修改文件。 1.1.8应收账款:指基于基础交易合同而形成的,卖方对买方的以人民币形 式表现与支付的金钱债权及其产生的收益。 1.1.9已受让应收账款:指卖方向保理商申请转让且保理商已同意受让的应 收账款。 1.1.10应收账款到期日:指基础交易合同所规定的买方应向卖方支付应收账 款的日期,具体以《应收账款转让申请暨确认书》载明的日期为准。 1.1.11宽限期:指本合同项下约定的应收账款到期日届满后,一个不按照应 收账款已到期处理的延长期限。 1.1.12商业纠纷:指卖方与买方之间存在的有关应收账款的任何异议,包括 买方拒绝接受基础交易合同项下的货物、服务、出租资产或发票,或 对应收账款提出(包括由于第三方对应收账款主张权利而引起)扣减、抗辩、抵销或反索赔。 1.1.13应收账款融资:指在已受让应收账款到期日之前,保理商向卖方支付 保理首付款的行为。 1.1.14应收账款融资额度:指本合同项下保理商为卖方核定的融资额度。根 据本合同特别条款的约定,应收账款融资额度可以是可循环额度或不 可循环额度。 1.1.15保理转让款:指保理商因受让应收账款而应支付给卖方的应收账款转 让对价。 1.1.16保理首付款:指保理商因受让应收账款,而在已受让应收账款到期日 之前,按照一定比例向卖方预先支付的保理转让款。 1.1.17保理余款:指扣除保理首付款,保理商因受让应收账款而应支付的保 理转让款的余款。 1.1.18应收账款融资额度承诺费:指因在规定期限内卖方未向保理商首次申 请应收账款融资,保理商额外收取的额度占用费用。 1.1.19保理手续费:指保理商因按照约定调查和核准额度、受让应收账款、 处理各项单据,提供应收账款融资、管理、催收、还款保证中全部或 部分服务而收取的费用。 1.1.20保理首付款使用费:指保理商因支付保理首付款而收取的资金占用费 用。

国内保理业务合同 无追索权

国内保理业务合同(无追索权)合同号:____________________________

目录 第一章定义 (2) 第二章国内保理业务的申请与确认 (2) 第三章保理融资金额、用途、期限和利率 (3) 第四章融资款项的发放 (4) 第五章融资款项的回收 (5) 第六章销货方的陈述、保证与承诺 (6) 第七章违约事件与处理 (9) 第八章应收账款的回购 (9) □第九章担保 (10) 第十章情势变更 (11) 第十一章协议变更 (12) 第十二章抵销、转让和权利放弃 (12) 第十三章适用法律及争议解决 (12) 第十四章其它 (13)

本《国内保理业务合同(无追索权)》(合同号:___________________,以下称“本合同”)于______年______月______日由下列双方签署: 甲方:____________________________(以下称“销货方”) 法定代表人:____________________________ 注册地址:____________________________ 邮政编码:____________________________ 电话:____________________________ 基本开户行:____________________________ 账号:____________________________ 乙方:中国进出口银行(以下称“银行”) 法定代表人:____________________________ 注册地址:____________________________ 邮政编码:____________________________ 电话:____________________________ 传真:____________________________ 鉴于: 1.“销货方”采用赊销方式向“购货方”(定义见下文)销售货物或提供服务,并已与“购货方”签订了“商务合同”(定义见下文),“销货方”拟将“商务合同”项下的“应收账款”(定义见下文)转让给“银行”。 2.经“销货方”向“银行”申请,“银行”同意根据“本合同”的条款和条件为“销货方”办理“国内保理业务(无追索权)”(定义见下文)。 3.□“银行”在此授权中国进出口银行_______________(分支机构名称)负责“本合同”项下与“国内保理业务”相关的一切事宜。中国进出口银行_______________(分支机构名称)为“本合同”项下“国内保理业务”的提供、款项收取、监督、管理所作出的一切行为均视为“银行”的行为。 为明确双方的权利和义务,根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、法规的规定,双方经协商一致,特订立“本合同”。 “本合同”中凡标有“□”之处,选择的请打“√”,不选择的请打“×”。

无追索权国内保理合同模板

编号:_____________ 无追索权国内保理合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 住所: 邮政编码: 法定代表人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 乙方: 住所: 邮政编码: 负责人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 鉴于: 甲方采用赊销方式销售货物/提供服务,并向乙方申请获得乙方提供的无追索权保理业务服务。根据有关法律、法规,并经双方充分友好协商,甲乙双方签署本

合同,以便共同遵守执行。 第一章定义 第一条在本合同及本业务所用文件中,除非双方另有约定,下列术语定义如下: 1、无追索权保理:是指乙方作为保理商,在甲方将商务合同项下应收账款转让给乙方的基础上,向甲方提供的综合性金融服务;该等服务包括信用风险担保、保理预付款、应收账款管理。所谓无追索权是指,在乙方为买方核定的信用风险担保额度内,对于经乙方核准的应收账款,在该等核准应收账款因买方信用风险不能回收时,乙方承担担保付款的责任,如乙方就已受核准的单笔应收账款已向甲方支付保理预付款,乙方对该等保理预付款不向甲方追索。但是,若已受核准的单笔应收账款发生争议导致买方未及时足额向乙方付款,则乙方无担保付款责任,若乙方已就该笔应收账款向甲方支付保理预付款,则乙方有权无条件向甲方进行追索。 2、商务合同:是指产生应收账款的、由甲方与买方签订的货物销售或服务合同。 3、买方:指商务合同中购买甲方的货物或服务并负有支付价款义务的一方当事人。 4、应收账款债权:简称应收账款,指因甲方采用赊销方式销售货物或提供服务而产生的甲方对买方和/或第三方的合法、有效债权以及其他权利和利益,包括但不限于应收账款本金、利息、违约金、损害赔偿金,以及担保权利、保险权益等所有主债权的从债权以及与主债权相关的其他权益。 5、保理预付款最高额度:是指乙方根据甲方的申请为其核定的乙方可向其提

(完整版)有追索权保理合同

有追索权保理合同 编号:【】 本《有追索权保理合同》(下称“本合同”)由下列双方于【】年【】月【】日在北京市朝阳区签署: 甲方(保理商): 地址:) 电话:法定代表人: 乙方(卖方): 地址: 电话:传真: 法定代表人:职务: 鉴于乙方业务需求,就乙方与商务合同买方之间的应收账款向甲方申请国内保理业务,双方经充分协商,本着自愿、平等、互利、守信的原则,按照有关法律规定,达成本合同。 第一条定义 本合同中,除非文义另有所指,下列名词具有如下特定含义: 1、国内保理 即商务合同双方当事人均在中华人民共和国境内(不包括港澳台),乙方将在国内采用延期收款的方式销售商品或提供劳务所形成的应收账款转让给甲方,由甲方为其提供应收账款管理、应收账款融资的保理服务。 2、融资额度 指在甲方核准的额度有效期内,由甲方向乙方提供的保理融资款的最大限额。在有效期内的任一时点,只要乙方的保理融资余额不超过该额度,甲方可连续的、循环的为乙方的应收账款提供保理业务;但在乙方每次申请提取额度时,甲方将另行考虑乙方当时的资信状况,并通过对买方资信状况及拟转让应收账款合规性的严格审查,在不超过

已核定的额度内,决定是否同意乙方提出的申请;如同意,该次提取计算在融资额度内。 3、明保理 指甲乙双方将应收账款转让的事实通知买方,指示其于应收账款到期日按照甲方指定账户付款,并由甲方取得买方收到通知的回执或其他能够证明买方已收到通知的有效证据的保理方式。本合同的国内保理业务为明保理。 4、买方 应收账款付款人/商务合同债务人,指商务合同的买方;可以叙做本合同项下应收账款转让的合同买方应经甲方按其内部要求进行逐笔审核并确认同意。 5、卖方 应收账款的收款人/商务合同中的卖方,亦即本合同的乙方。 6、商务合同 指乙方为商务合同卖方/供应商/服务提供方,与商务合同买方签订的、以商品交易及/或服务交易为目的、以赊销为结算方式的交易合同统称,或根据上下文义,指其中的任何一份合同或协议,不存在争议的、清洁的合同,包括有关修订、补充、承诺、附件等,无论其名称如何。 7、交易凭证 系指为履行本合同并基于商务合同,表明乙方已经履行商务合同项下约定义务、其与商务合同买方债权债务关系已成立、乙方已获得应收账款请求权、应收账款付款日期或付款条件已确定并适合办理融资的交易记录及依据,包括但不限于:商务合同、商业发票(如增值税发票)、发货单据、验货凭证以及其他在执行商务合同中所产生的应收账款权利证明。 8、应收账款 指乙方与商务合同的买方之间的交易因采用赊销方式而产生的乙方对买方的尚未清偿的债权。其具体计算方法是乙方根据商务合同的约定应向买方收取的扣除预付款、已付款、佣金、销售折扣等后的款项净额。甲方以该款项净额为基准向乙方支付对价。 乙方向甲方转让应收账款后,甲方享有该应收账款的全部的债权及其附属权利(附属权利是指因该应收账款而获得的担保利益、留置权利、保险权益、票据利益以及其他权利)。 9、应收账款转让 指在乙方全面履行本合同和商务合同项下义务的前提下,甲方将在已核准的保理

保理合同样板

保理合同 编号(2017)号 甲方(应收账款受让方):上海xx商业保理有限公司 法定代表人:xx 住所地:xx室 电话:xx 传真:x 乙方(应收账款转让方):xx集团有限公司 法定代表人:xx 住所地:xx 电话:xxx 传真:xx 鉴于: 1、甲方系从事国际国内保理服务的专业保理公司。 2、乙方与其拥有控制权的房地产开发项目公司(以下简称“项目公司”)签署了《应收账款转让合同》,受让项目公司在其日常经营活动中因向购房人销售商品房、商铺、商业性公寓或写字楼等,从而基于相应的商品房买卖合同及名称不同但实质内容为商品房买卖的其他合同等相关合同(以下统称“购房合同”)而对购房人合法享有的债权。 3、乙方愿意将其依据《应收账款转让合同》而对各购房人享有的要求其支付包括购房款、违约金、赔偿金及其他依据购房合同应由购房人支付的款项的权利(以下简称“应收账款

资产”)全部无条件转让给甲方。甲方拟与西部信托有限公司订立《西部信托-逸园2017年度第一期财产权信托之信托合同》(以下简称“信托合同”),约定甲方以该等应收账款资产作为基础资产委托西部信托有限公司设立财产权信托(以下简称“财产权信托”)。 4、甲方同意根据乙方的销售结算特点和需求,为乙方提供应收账款管理、贸易融资等相关保理服务。 甲乙双方依照诚实信用原则,协商一致订立本合同。 特别提醒:甲方已就本合同全部条款向乙方进行了充分说明,乙方确认已完全了解本合同所有内容,并充分明确本合同中各条款的含义。 第一章总则 第一条本合同所涉及的主要商务及法律概念释义 本合同中,除非上下文或语境另有所指或另有说明,下列词语具有本条款所述的含义: 1、购房合同:指项目公司在其经营房地产开发、建设及商品房销售业务中,因向购房人出售商品房、商铺、商业性公寓或写字楼等而与购房人签订的《商品房买卖合同》及名称不同但实质内容为商品房买卖的其他合同等相关合同及其所有变更或补充(如有)。 2、应收账款:指项目公司在其日常经营活动中因向购房人销售商品房、商铺、商业性公寓或写字楼等,从而基于购房

无追索权明保理合同分析

国内无追索权明保理业务合同 编号: 保理商:兴业银行股份有限公司(以下简称“甲方”)住所: 法定代表人/负责人: 联系人:职务: 通讯地址: 邮政编码:电传: 联系电话:传真: 保理申请人:(以下简称“乙方”)住所: 法定代表人/负责人: 联系人:职务: 通讯地址: 邮政编码:电传: 联系电话:传真: 合同签订地点: 2015年1月版

签约重要提示 为了维护您的权益,请您在签署本合同之前仔细阅读,检查并确认以下事宜: 一、您有权签署本合同,若依法需要取得他人同意的,您已经取得充分授权; 二、您已经认真阅读并充分理解合同条款,并特别注意了其中有关责任承担、免除或限制兴业银行责任、以及加黑字体部分的内容; 三、贵公司及您已经充分理解合同条款的含义及相应的法律后果,并愿意接受这些条款约定; 四、兴业银行提供的合同文本仅为示范文本,合同相关条款后均留有空白行,并在合同尾部增设了“补充条款”,供各方对合同进行修改、增补或删减使用; 五、如果您对本合同还有疑问,请及时向兴业银行咨询。

乙方因生产经营需要,向甲方申请国内保理业务,甲方同意为乙方提供本合同项下的服务。为明确责任、恪守信用,立约双方根据国家有关法律、法规,经平等协商,特达成以下约定以兹共同遵守: 第一条定义与解释 除本合同另有约定外,下列词汇具有如下明确定义与解释: 一、保理商:即应收账款债权受让人,在本合同中指“甲方”。 二、保理申请人:即应收账款债权转让人,是商务合同之卖方(或供应商、服务提供方),在本合同中指“乙方”。 三、买方:即商务合同之买方(或债务人、接受服务方、付款人),为中华人民共和国境内依法成立的合法单位。 四、商务合同:是乙方与买方签订的并约定采用赊销等信用销售方式进行的商品销售或服务合同。 五、应收账款:指商务合同买卖双方在真实贸易的基础上,卖方采用赊销方式销售货物或提供服务而形成的对买方的合法债权,以及与该债权相关的权利和利益。 六、单据:指基于乙方与买方之间的商务合同,并为履行该商务合同之目的,表明商务合同项下买卖双方债权债务关系、符合本合同项下保理服务的办理条件的各种交易凭证,包括但不限于商务合同、商业发票(如增值税发票)、发货凭证、验货凭证以及其他在履行商务合同过程中产生的各种应收账款证明。 七、商业发票:在应提供增值税发票的交易项下,即指增值税发票。无增值税发票的交易项下,则是指其它符合行业惯例或买卖双方交易习惯的商业发票。

国内无追索权明保理业务合同协议书范本

编号:_____________国内无追索权明保理业务合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

保理商:________________________(以下简称“甲方”) 住所: 法定代表人/负责人: 联系人:职务: 通讯地址: 邮政编码:电传: 联系电话:传真: 保理申请人:(以下简称“乙方”) 住所: 法定代表人/负责人: 联系人:职务: 通讯地址: 邮政编码:电传: 联系电话:传真: 合同签订地点: 签约重要提示 为了维护您的权益,请您在签署本合同之前仔细阅读,检查并确认以下事宜: 一、您有权签署本合同,若依法需要取得他人同意的,您已经取得充分授权; 二、您已经认真阅读并充分理解合同条款,并特别注意了其中有关责任承担、免除或限制兴业银行责任、以及加黑字体部分的内容; 三、贵公司及您已经充分理解合同条款的含义及相应的法律后果,并愿意接受这些条款约定; 四、提供的合同文本仅为示范文本,合同相关条款后均留有空白行,并在合同尾部增设了“补充条款”,供各方对合同进行修改、增补或删减使用; 五、如果您对本合同还有疑问,请及时向兴业银行咨询。乙方因生产经营需要,向甲方申请国内保理业务,甲方同意为乙方提供本合同项下的服务。为明确责任、恪守信用,立约双方根据国家有关法律、法规,经平等协商,特达成以下约定以兹共同遵守:

第一条定义与解释 除本合同另有约定外,下列词汇具有如下明确定义与解释: 一、保理商:即应收账款债权受让人,在本合同中指“甲方”。 二、保理申请人:即应收账款债权转让人,是商务合同之卖方(或供应商、服务提供方),在本合同中指“乙方”。 三、买方:即商务合同之买方(或债务人、接受服务方、付款人),为中华人民共和国境内依法成立的合法单位。 四、商务合同:是乙方与买方签订的并约定采用赊销等信用销售方式进行的商品销售或服务合同。 五、应收账款:指商务合同买卖双方在真实贸易的基础上,卖方采用赊销方式销售货物或提供服务而形成的对买方的合法债权,以及与该债权相关的权利和利益。 六、单据:指基于乙方与买方之间的商务合同,并为履行该商务合同之目的,表明商务合同项下买卖双方债权债务关系、符合本合同项下保理服务的办理条件的各种交易凭证,包括但不限于商务合同、商业发票(如增值税发票)、发货凭证、验货凭证以及其他在履行商务合同过程中产生的各种应收账款证明。 七、商业发票:在应提供增值税发票的交易项下,即指增值税发票。无增值税发票的交易项下,则是指其它符合行业惯例或买卖双方交易习惯的商业发票。 八、保理融资:指甲方根据乙方申请,在约定转让并经甲方核准的应收账款净额内,在应收账款到期前为乙方提供融资的行为,融资方式是指贷款方式及其他融资方式。其他融资方式包括但不限于各类贸易融资(信用证开证、信托收据、打包贷款、出口押汇、出口托收押汇和进口押汇等)、银行承兑汇票、票据贴现、票据回购、担保(包括独立保函、见索即付保函以及备用信用证等)。 九、应收账款净额:指乙方依商务合同约定向买方收取的扣除预付款、已付款、佣金、现金折扣、销售折让以及单独计价且商务合同中以满足服务为条件的服务性收费等或有事项后的款项净额。 十、贸易争议:指商务合同买方与乙方之间因货物、发票或其他任何商务合同相关事由出现争议而造成商务合同买方对本合同项下应收账款提出的抗辩、反索或抵销或类似行为(包括但不限于因第三方对于应收账款主张权利而引起的抗辩)。贸易争议由买卖双方自行处理,甲方不参与贸易争议的处理,也不对其处理结果承担任何责任。

有追索权国内保理合同

有追索权国内保理合同有追索权国内保理合同(参考文本) 编号 甲方: 住所: 邮政编码: 法定代表人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 乙方: 住所: 邮政编码: 负责人: 传真: 电话: 联系人; 传真: 电话: 鉴于:

甲方采用赊销方式销售货物/提供服务,并向乙方申请获得乙方提供的有追索权保理业务服务。根据有关法律、法规,并经双方充分友好协商,甲乙双方签署本合同,以便共同遵守执行。 第一章术语定义 第一条在本合同及业务所用文件中,除非双方另有约定,下列术语定义如下: 1、有追索保理;是指乙方作为保理商,在甲方将商务合同项下应收账款转让给乙方的基础 上,向甲方提供的综合性金融服务;该等服务包括保理预付款、应收账款管理。所谓有 追索权是指,在乙方受让的应收账款因任何不能收回时,乙方有权向甲方进行追索,甲 方应无条件偿还乙方支付给甲方的保理预付款、并支付预付款利息、发票处理费、应收 账款管理费等全部应付款项。 2、商务合同:是指产生应收账款的、有甲方与买方签订的货物销售或服务合同。 3、买方:指商务合同中购买甲方的货物或服务并负有支付价款义务的一方当事人. 4、应收帐款债券;:简称应收账款,指因甲方采用赊销方式销售货物或提供服务二产生的甲 方对买方和/汇第三方的合法、有效债权以及其他权利和利益,包括但不限于应收账款本 金、利息、违约金、损害赔偿金,以及担保权利、保险权益等所有主债券的从债券以及 与主债权相关的其他权益。

5、保理预付款最高额度:是指乙方根据甲方的申请为其核定的乙方可向其提供保理预付款 的最高额线,乙方可根据甲方申请在该额度内向甲方提供保理预付款。 6、 保理预付款:指根据甲方申请,乙方对经其审查同意给予保理预付款的已受让合格应收 账款,依本合同约定按照一定比例在该额度内向甲方提供保理预付款。 7、 保理预付款比例:指乙方就已受让的单笔合格应收账款同意向甲方支付的保理预付款金 额与该笔应收账款金额之比。 8、保理预付款利息:指因乙方向甲方支付保理预付款而向甲方收取的资金占用费。 9、合格应收账款:指甲方转让乙方的同时符合以下条件的应收账款:(1)基于正常的合法 的基础交易产生;(2)原则上以人民币计价并支付,如甲方与买方(或其中之一)在我 国保税区内注册的,应收账款可以外币计价标示并支付;(3)属甲方合法所有并依法可 以转让,未被质押、设定信托或转让给任何第三方,没有任何权利瑕疵;(4)甲方已经 按照商务合同的约定履行了发货义务并将继续履行其在商务合同项下的义 务;(5) 乙方 要求的其他条件,对于合格应收账款,乙方可以按本合同约定提供保理预付款。 10. 不合格应收账款:指不符合合格应收账款条件的应收账款,或/及发生本合同约定情形时,

再保理协议合同(有追索权明保理)

编号: 公开型有追索权国内再保理合同 甲方(保理商): 住所(地址): 法定代表人: 乙方(再保理商): 住所(地址): 法定代表人: 签约时间:签约地点:

鉴于: 1.甲方是一家在中华人民共和国依法成立的商业保理企业,并已与原债权人签 订《商业保理合同》(以下简称保理合同); 2.甲方同意将保理合同项下的全部或部分应收账款转让给乙方; 3.乙方同意按本合同约定受让应收账款,并按照本合同约定条件向甲方提供再 保理融资、应收账款管理与催收等国内再保理服务。 为明确双方权利义务,甲方和乙方经协商一致,特订立本合同(以下称“本合同”)。 第一条定义 除本合同另有规定外,本合同中有关用语的定义如下: 1.1、应收账款:指基础交易合同项下,原债权人与原债务人基于真实交易的基础上,原债权人依据基础交易合同的约定,享有的向原债务人的付款请求权(债权),以及与该债权相关的权利和利益; 1.2、应收账款转让额度:指乙方经与甲方协商,乙方为甲方核定的、甲方对原债务人的、并且乙方同意受让的应收账款最高限额; 1.3、受核准应收账款:指甲方向乙方申请转让的,乙方按本合同的规定同意受让的,符合法律法规和本合同约定的条件以及甲方在本合同项下的陈述、保证与承诺的应收账款; 1.4、应收账款转让对价:指乙方就受核准应收账款的转让需向甲方支付的对价,应收账款转让对价的金额等于受核准应收账款金额,根据上下文,也可以指扣除乙方已支付的部分应收账款转让对价(譬如:再保理预付款)后的余额;

1.5、应收账款转让对价支付日:指乙方应向甲方支付应收账款转让对价的日期; 1.6、受核准应收账款到期日:原则上指《基础交易合同》所规定的原债务人应向甲方支付应收账款的日期,具体以《应收账款转让确认书》载明的日期为准,如乙方依据本合同第4.4条给予宽限期的,则顺延至宽限期到期日; 1.7、原债务人:《基础交易合同》项下购买原债权人的货物或服务并负有支付合同价款义务的一方当事人,原债务人可以指一人,也可以指多人。 1.8、原债权人:指向甲方申请办理商业保理业务,将其享有的对原债务人的应收账款转让给甲方的自然人、法人或其他组织; 1.9、《基础交易合同》:指甲方按本合同第 2.2.2条向乙方提交的、原债权人与原债务人签订的、并据以产生应收账款的合同及其全部补充或修改文件; 1.10、单据:指基于原债权人与原债务人订立的《基础交易合同》,并为履行该基础交易合同之目的,表明基础交易合同项下买卖双方债权债务关系的各种交易凭证,包括但不限于商业发票(如增值税发票)、发货凭证、验货凭证、对账单以及其他在履行基础交易合同过程中产生的各种应收账款证明; 1.11、再保理融资:指经甲方申请,乙方审核并同意后,在受核准应收账款到期日之前,提前向甲方支付再保理预付款,并向甲方收取再保理预付款利息和再保理业务手续费的行为; 1.12、公开型有追索权的再保理:指甲方将向乙方转让受核准应收账款的事实通知原债务人,若原债务人在受核准应收账款到期日不能足额向乙方偿付受核准应收账款时,乙方有权将受核准应收账款反转让给甲方并向甲方追偿的再保理融资。本合同项下乙方向甲方提供的再保理即为公开型有追索权的再保理; 1.13、再保理预付款:指乙方经过审核同意甲方的再保理融资申请后,依本合同约定,按照一定比例在该笔受核准应收账款到期日前向甲方预先支付的一定比例的应收账款转让对价,本合同中约定的再保理预付款是指未扣除再保理预付款利息和再保理业务手续费的金额; 1.14、再保理预付款比例:指乙方同意向甲方支付的再保理预付款与应收账款转

建设银行国内无追索权保理合同

建设银行国内无追索权保理合同 无追索权国内保理合同(参考文本) 编号: 甲方: 住所: 邮政编码: 法定代表人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 乙方:中国建设银行股份有限公司分(支)行 住所: 邮政编码: 负责人: 传真: 电话: 联系人: 传真: 电话: 鉴于: 甲方采用赊销方式销售货物/ 提供服务,并向乙方申请获得乙方提供的无追索权保理业务服务。根据有关法律、法规,并经双方充分友好协商,甲乙双方签署本合同,以便共同遵守执行。 第一章定义 第一条在本合同及本业务所用文件中,除非双方另有约定,下列术语定义如下: 1、无追索权保理:是指乙方作为保理商,在甲方将商务合同项下应收账款转让给乙方的基础上,向甲方提供的综合性金融服务;该等服务包括信用风险担保、保理预付款、应收账款管理。所谓无追索权是指,在乙方为买方核定的信用风险担保额度内,对于经乙方核准的应收账款,在该等核准应收账款因买方信用风险不能回收时,乙方承担担保付款的责任,如乙方就已受核准的单笔应收账款已向甲方支付保理预付款,乙方对该等保理预付款不向甲方追索。但是,若已受核准的单笔应收账款发生争议导致买方未及时足额向乙方付款,则乙方无担保付款责任,若乙方已就该笔应收账款向甲方支付保理预付款,则乙方有权无条件向甲方

进行追索。 2、商务合同:是指产生应收账款的、由甲方与买方签订的货物销售或服务合同。 3 、买方:指商务合同中购买甲方的货物或服务并负有支付价款义务的一方当事人。 4、应收账款债权:简称应收账款,指因甲方采用赊销方式销售货物或提供服务而产生的甲方对买方和/或第三方的合法、有效债权以及 其他权利和利益,包括但不限于应收账款本金、利息、违约金、损害赔偿金,以及担保权利、保险权益等所有主权相关的其他权益。 债权的从债权以及与主债 5、保理预付款最高额度:是指乙方根据甲方的申请为其核定的乙方可向其提供保理预付款的最高限额,乙方可根据甲方申 请在该额度内 向甲方提供保理预付款。 6、保理预付款:指根据甲方申请,乙方对经其审查同意给予保理预付款的已受让合格应收账款,依本合同约定按照一定比例在该等应收 账款到期日前向甲方提前支付的一定价款。 7、保理预付款比例:指乙方就已受让的单笔合格应收账款同意向甲方支付的保理预付款金额与该笔应收账款金额之比。 8、保理预付款利息:指因乙方向甲方支付保理预付款而向甲方收取的资金占用费。 9、商业发票:是指甲方发送给买方的载明应收账款金额和到期日,并要求其到期付款的书面通知。 10、应收账款管理:指乙方按本合同的约定,向甲方定期或不定期提供关于应收账款的各种分类信息、汇总信息以及其他相关资料,协助甲方管理应收账款的行为。除非甲方另行支付费用、并经乙方的书面同意,或乙方依自身决定向买方进行催收,应收账款的管理不包括任何形式的向买方所做的催收。 11、间接付款:指对于已转让给乙方的任何应收账款,买方未向乙方指定或认可的账户付款的情形。 12、争议:指信用风险以外的任何原因导致乙方受让的应收账款不能按时完全或部分足额回收的任何情形,包括但不限于:买方因对甲方在商务合同项下的义务履行提出异议而拒绝接受货物/ 服务或发票,或对有关应收账款提出抗辩、拒绝全额或部分付款、反追索或抵销等主张;第三人对应收账款提出任何权利主张。 13、发货:是指甲方依照商务合同中的约定或以通常的方式将货物交付运输或者向买方提供服务。 14、信用风险担保额度:是指为本合同项下保理业务之目的,乙方对特定买方的资信进行评估后为其核定的乙方承担信用风险担保责任 的最高限额。 15、合格应收账款:指符合本合同第十二条约定条件的应收账款。对于合格应收账款,乙方可以按本合同约定提供保理预付款或/及信 用风险担保。 16、不合格应收账款:指不符合本合同第十二条约定条件的应收账款,或/ 及按本合同约定乙方有权反转让的任何应收账款(无论该 等被反转让的应收账款是否曾被认定为合格应收账款或受核准应收账款)。 17、受核准应收账款:是指甲方针对特定买方产生的、已转让给乙方且同时符合下列条件的应收账款:(1 )合格的应收账款; (2)在乙方为该买方核准的信用风险担保额度之内(对于有多笔合格应收账款的买方,其中某一笔合格应收账款是否在信用风险担保额度 之内应按照甲方出具的商业发票记载的合格应收账款到期日的先后顺序确定);(3)就该等应收账款甲方未违反在 本合同项下的陈述、保证与承诺及其他相关约定。 18、未受核准应收账款:是指甲方针对特定买方产生的、已转让给乙方的,但不符合受核准应收账款条件的应收账款。 19、信用风险担保:也称担保付款,是指在信用风险担保额度范围内,对于经乙方核准的应收账款,特定买方因信用风险的原因未能向甲方足额付款的,乙方将按照本合同的约定向甲方履行担保付款的责任。 20、信用风险:仅指因买方破产、倒闭、无支付能力或恶意拖欠所导致的买方未能在应收账款到期日后90 天内足额付款。所谓恶意拖欠,是指买方在应收账款到期日的90 天内未足额付款、也未提出争议的情形。 21、应收账款回购:也称应收账款反转让,指发生本合同所约定的情形时,甲方有义务以回购价款无条件向乙方购回其已转让给乙方的应收账款。在甲方对乙方的回购义务履行完毕后,乙方将已受让的应收账款转回给甲方。

相关文档
最新文档