JK罗琳哈佛毕业典礼英语演讲稿:感染你的人生旅程

JK罗琳哈佛毕业典礼英语演讲稿:感染你的人生旅程

Dear fellow graduates, distinguished guests, and faculty members,

It is an absolute honor to stand before you today and address the graduating class of Harvard University. I am grateful for this opportunity to share with you a few thoughts about the journey that lies ahead of you and how it is we can find meaning and purpose during the twists and turns of life.

When I was asked to speak at this graduation ceremony, I was reminded of my own journey as a writer and how I was shaped by the people and experiences I encountered along the way. It was a journey that began many years ago, long before I ever dreamed of writing about a boy wizard and a magical world.

Growing up, I was not the happiest of children. My parents had a difficult marriage, and they fought constantly. My mother suffered from a debilitating illness, which left her bedridden for much of my childhood. And I struggled

academically, feeling like I could never live up to the expectations of my teachers and peers.

Despite these challenges, there were people who inspired and encouraged me to follow my dreams. They were the teachers who saw something in me that I couldn't see myself. The friends who showed me kindness and compassion when I needed

it most. And the authors and books that transported me to new worlds and helped me to see the beauty and wonder of life.

It was these people who lit a spark within me and set me on a path to becoming a writer. As I wrote, I found that I could create new stories and worlds that allowed me to explore my own thoughts and feelings. It gave me a sense of purpose and meaning that I had never felt before.

For me, writing was a way to make sense of the world and to connect with others. It was a journey that took me to places I never imagined and introduced me to people who would forever change my life. And it all started with that spark of inspiration that was ignited by the people I encountered along the way.

As you embark on your own journey, I encourage you to seek out those people who will inspire and inspire you. They may be the teachers who push you to excel, the friends who

lift you up when you fall, or the strangers who offer a helping hand when you need it most. They are the ones who

will help you to find your path and to stay true to your values and beliefs.

But finding these people is just the first step. The true challenge is in recognizing them when they appear and being open to the lessons they have to teach you. It requires a willingness to let go of your preconceptions and to embrace the unknown. It requires a willingness to take risks and to learn from your mistakes. And it requires a willingness to be humble and to ask for help when you need it.

As you navigate the challenges and opportunities that lie ahead, remember that your journey is not about reaching a destination. It is about the people you meet along the way and the impact they have on your life. It is about the lessons you learn and the changes you make. And it is about finding joy and fulfillment in the moments, both big and small, that make up your life.

So, to the graduating class of Harvard University, I leave you with this: seek out the people who will inspire and challenge you, and be open to the journey that lies ahead. It won't always be easy, but if you stay true to yourself and keep your eyes open, you may just find that your greatest adventures are yet to come.

Congratulations, and may the journey ahead be filled with joy, wonder, and discovery.

Thank you.

jk罗琳2008哈佛毕业典礼演讲

JK罗琳 - 2008哈佛大学毕业典礼上的演讲2010-06-13 21:55 https://www.360docs.net/doc/3f19218106.html,/space-3594406-do-blog-id-1007584.html JK罗琳2008哈佛大学毕业典礼上的演讲译文(2009-10-24 18:47:39)转载标签:杂谈 福斯特主席、哈佛同仁和监察委员会的各位员工,各位老师,家长、同学们: 首先请允许我说一声谢谢。哈佛给予我的不仅仅是无上的荣誉,还有连日来因为一想到这个演讲,带来的恐惧以及恐惧导致的阵阵恶心让我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸,眯着眼睛看着眼前的大红横幅,安慰自己只是在世界上最大的矮人大会上。发表毕业演说是一个巨大的责任,我的思绪一下子回到自己的毕业典礼上。那天做报告的是英国著名的哲学家Baroness Mary Warnock,通过对她的演讲的回忆对我写今天的演讲稿给予了极大地帮助。因为我不记得她说过的任何一句话了,这个发现让我释然,让我不再有任何恐惧。我可能会无意中影响你,放弃在商业、法律或政治等有前途的职业而为眩晕的愉悦成为一个快乐的魔法师。你们都明白,如果在若干年后您还记得'快乐的魔法师'这个笑话,说明我已经超越了Baroness Mary Warnock。 可实现的目标:个人提高的第一步。其实,我为今天应该告诉你们什么已经殚精竭虑了。我曾问自己:我从毕业到现在的这些年里,学到和了解了什么重要的教训。我已想出了两个答案。在这个美好的一天,当我们正聚集在一起庆祝您毕业的时刻,我已决定与你们谈谈失败的好处;另一方面,你们站在'现实生活'的门槛上,我要歌颂至关重要的想象力。这些似乎是不切实际或似是而非的选择,但请原谅我。让一个已经42岁的人回顾在她21岁毕业时情景,是个让人有点不舒

外国名人毕业演讲

外国名人毕业演讲 篇一:大学生必看的5个国外名人毕业典礼演讲节选大学生必看的5个国外名人毕业典礼演讲节选 XX-10-19 11:40 来源:帮考网综合报道大学生必看的5个国外名人毕业典礼演讲 1. 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福毕业典礼的演讲——Stay hungry. Stay foolish. When I was 17, I read a quote that went something like:“If you live each day as if it was your last,someday you’ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years,I have looked in the mirror every morning and asked myself:“If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something. 当我十七岁的时候,我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33 年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情

JK罗琳在哈佛的演讲--失败的附加值和想象力的重要性

失败的附加值和想象力的重要性 ——JK罗琳在哈佛的演讲 福斯特校长,校理事会和校务监督委员会的成员们,各位老师,各位骄傲的父母们,还有最重要的,毕业生们: 首先我要说谢谢,不只是因为哈佛给了我莫大的荣誉,也是因为这几个礼拜一直思考怎么做这个毕业演讲带来的焦虑和担忧让我成功地减了肥。真是喜上加喜!现在我只需要做几个深呼吸,偷偷看着那面红色的旗子,然后骗自己说我正在一个受过世界最优秀的教育的哈利波特们的大会上。 做一个毕业演讲的责任很大。但是当我回忆了一下我毕业的时候听到的毕业演讲以后,我改变了我的想法。那天来做演讲的人是英国著名的哲学家baroness mary warnock 。回忆她的演讲真的对我写这个稿子帮助很大,因为我发现我连一个字都不记得了。这个发现让我大大地松了一口气,我不再担心有的人会因为我演讲而放弃他们很有前途的经济、法律或者是政治方面的工作,而为了放纵的快乐成为一名同性恋巫师。 你们看,就算你们以后回忆起我的演讲时只能记得这个“同性恋巫师”的笑话,我仍然会觉得自己比baroness mary warnock成功。取得个人成功的第一步——给自己一个可以达到的目标。 实际上,为了想出合适的话题,我把自己弄得心力交瘁。我问过我自己:“我希望我毕业的时候知道什么?”在这毕业之后的二十一年里,我又学到了那些宝贵的知识呢? 我有两个答案。在这个美好的日子里,在我们欢聚在一起庆祝你们取得的学术上的成就的时候,我决定要告诉你们失败的好处。同时,因为你们已经站在了“现实”的门槛上,我打算赞美一下想象力的至关重要性。 这两个选择看起来奇怪而又相互矛盾,但请耐心地听我说完。 回头看刚毕业的21岁的我,让今天已经42岁的我感到一些不舒服。21岁,我的生命到现在为止的前一半的时候,我努力地试图在自己的野心和家人的期望之间取得一个平衡。我一直坚定地相信,我唯一想做的事情,就是写作。但是我的父母,出生于贫寒家庭,从未上过大学,他们把我过于活跃的想象力看作一种只属于个人的怪癖,既不能用来偿还抵押贷款,又不能用来领福利救济。他们希望我能够读一个实用点儿的专业,我则希望读英国文学。于是我们都做了妥协——虽然在今天看来这个妥协不能让任何人满意——结果是我读了现代语言。可是当我的父母一离开,我马上就报了古典文学的名。 我不记得有没有告诉过我的父母我在学古典文学,他们也许是在毕业典礼那天才知道的。在这个星球上的所有的科目当中,我想他们不能找到比希腊神话更没有用的学科了,因为这个根本无法换来一个宽敞的独立厕所。 我要申明的是,我完全不是在责备我的父母。只有当你能够承担你的责任,掌握自己生活的方向的时候,你才有权力怪你的父母曾经逼着你走了冤枉路。并且,我也不能因为我的父母希望我永远不会体验贫穷而批评他们。他们自己是穷人,我也是,因此我们都认为这样的体验绝对不是什么高贵的经历。贫穷总是伴随着恐惧、压力甚至抑郁,你会经历多如牛毛的羞辱和困难。靠自己的努力摆脱贫困确实是一件值得骄傲的事情,但是除了傻瓜以外,没有人会觉得贫穷是浪漫的。 我像你们这么大年纪的时候,最害怕的不是贫穷,而是失败。 在那个时候,因为缺乏学习的动机,我花了太多的时间在咖啡馆里写文章,而仅把极少的时间用在课程的学习上。我有通过考试的特异功能。而这个,多年以来,一直是对我和我同龄人成功与否的衡量标准。

JK罗琳哈佛毕业典礼英语演讲稿:感染你的人生旅程

JK罗琳哈佛毕业典礼英语演讲稿:感染你的人生旅程 Dear fellow graduates, distinguished guests, and faculty members, It is an absolute honor to stand before you today and address the graduating class of Harvard University. I am grateful for this opportunity to share with you a few thoughts about the journey that lies ahead of you and how it is we can find meaning and purpose during the twists and turns of life. When I was asked to speak at this graduation ceremony, I was reminded of my own journey as a writer and how I was shaped by the people and experiences I encountered along the way. It was a journey that began many years ago, long before I ever dreamed of writing about a boy wizard and a magical world. Growing up, I was not the happiest of children. My parents had a difficult marriage, and they fought constantly. My mother suffered from a debilitating illness, which left her bedridden for much of my childhood. And I struggled

英文发言稿3篇范文

英文发言稿3篇范文 on the international day of united nations peacekeepers, we honour the sacrifices of the men and women who lost their lives while serving under the un flag. this year's memoration is a somber one. the past 14 months have been especially deadly for un peacekeeping. ambushes in darfur...terrorism in kabul...and a plane crash in haiti...these were among the tragedies that struck peacekeeping last year, killing 121 people. that toll was nearly matched in a few seconds with the devastating earthquake that struck haiti last january. the united nations stabilization mission in haiti lost 96 peacekeepers -- the biggest single loss of life in peacekeeping history. but that dark day also became one of our finest hours, as the men and women of minustah set aside their own trauma, got the mission quickly back on its feet, and helped the people of haiti cope with the horrific aftermath.

jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)

jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文) jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文) 的人类的邪恶加诸于同胞的证据,这样的罪恶仅仅是为了获得或者维持权力。我开始做恶梦,彻头彻尾的恶梦,梦到那些我看到、听到和读到的事情。然而,在国际特赦组织里我还了解了很多关于人类的好的一面,有些是我从不知道的。Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people s minds, imagine themselves into other people s places.Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral. One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain fortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are. They can refuse to hear screams or to peer inside cages; they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally; they can refuse to know.I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer nightmares than I do. Choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors. I think the wilfully

jk罗琳哈佛大学演讲.docx

jk罗琳哈佛大学演讲 篇一:jk 罗琳哈佛大学演讲稿 president faust, members of the harvard corporation and the board of overseers, members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates, 福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员, 各位老师、家长、全体毕业生们: the first thing i would like to say is "thank you." not only has harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea i’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. a win-win situation! now all i have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that i am at the world’s largest gryffindors reunion. 首先请允许我说一声谢谢。哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多(沪江我:以防有人没看过《哈利波特》……格兰芬多是小哈利所在的魔法学院的名字)聚会上。 delivering a commencement address is a great responsibility; or so i thought until i cast my mind back to my own graduation. the commencement speaker that day was the distinguished british philosopher baroness mary warnock. reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that i cant remember a single word she said. this liberating discovery enables me to proceed without any fear that i might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.

2017年哈佛校长福斯特哈佛大学毕业典礼演讲 0627

哈佛校长福斯特2017年哈佛大学毕业典礼演讲 Address by President Drew Faust at Harvard University Commencement Tercentenary Theatre, Harvard University, Cambridge, Mass. May 25, 2017 哈佛大学背景补充: Harvard University is devoted to excellence in致力于在....领域追求卓越teaching, learning, and research, and to developing leaders 培养领袖in many disciplines who make a difference globally享誉世界. Established in 1636, Harvard is the oldest institution of higher education in the United States. The University, which is based in位于.... Cambridge and Boston, Massachusetts, has an enrollment of在校学生多达over 20,000 degree candidates, including undergraduate, graduate, and professional students. Harvard has more than 360,000 alumni around the world. 哈佛校长演讲全文如下: Good afternoon. My remarks at this moment in our Commencement rituals毕业典礼仪式are officially titled a “Report to the Alumni.” The first time I delivered them, in 2008, I was the only obstacle between all of you and J.K. Rowling JK罗琳. I looked out on a sea of许多;人山人海eager children, costumed Dumbledores(阿不思·邓布利多是哈利波特系列丛书中的人物,他是霍格沃茨魔法学校校长,被公认为是当代最伟大的巫师。), and Quidditchbrooms (魁地奇扫帚,魁地奇是电影《哈利波特》中的一种对抗运动。) waving impatiently in the air. Today, you await Mark Zuckerberg, whose wizardry (巫术、魔法) takes a different form, one that has changed the world, and although he doesn’t seem to have inspired an outbreak of hoodies, we certainly do have some costumes in this audience today. I see we are now handing out blankets. This is a day of joy and celebration, of happy endings and new beginnings, of families and friends, of achievements and hopes. It is also a day when we as a university perform our most important annual ritual, affirming once again the purposes that animate激励us and the values that direct and inspire us. I want to speak today about one of the most important –and in recent months, most contested 争议的–of these values. It is one that has provoked debate, dissent, confrontation , and even violence on campuses across the country (可拆开翻译,处理为:激起争论、造成不满和导致对抗,甚至在全国各大校园引发暴力), and one that has attracted widespread public attention and criticism. I am, of course, talking about issues of free speech on university campuses. The meaning and limits of free speech are questions deeply embedded in深深地植入到our legal system, in interpretations of the First Amendment and its applications. I am no constitutional lawyer, indeed no lawyer at all, and I do not intend in my brief remarks today to address complex legal doctrines.

名人毕业典礼演讲

大学生必看的5个国外名人毕业典礼演讲节选 1. 乔布斯(steve jobs)在斯坦福毕业典礼的演讲——stay hungry. stay foolish. when i was 17, i read a quote that went something like:“if you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself:“if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?” and whenever the answer has been “no” for too many days in a row, i know i need to change something. 当我十七岁的时候,我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的 话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了 33 年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完 成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多次被给予“不是”的时候,我知道自己需要改变 某些事情了。 2. 杰夫·贝佐斯(jeff bezos)在普林斯顿毕业典礼的演讲——we are our choices. i didn’t think i’d regret trying and failing. and i suspected i would always be haunted by a decision to not try at all. 我认为我不会为失败地尝试而遗憾,但是有所决定但完全不去付诸行动则可能会一直煎 熬着我。 will inertia be your guide, or will you follow your passions? 你们是被惯性所引导,还是追随自己内心的热情? will you follow dogma, or will you be original? 你们会墨守陈规,还是勇于创新? will you choose a life of ease, or a life of service and adventure? 你们会选择安逸的生活,还是选择一个奉献与冒险的人生? will you wilt under criticism, or will you follow your convictions? 你们会屈从于批评,还是会坚守信念? will you bluff it out when you’re wrong, or will you apologize? 你们会掩饰错误,还是会坦诚道歉? will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love? 你们会因害怕拒绝而掩饰内心,还是会在面对爱情时勇往直前? will you play it safe, or will you be a little bit swashbuckling? 你们想要波澜不惊,还是想要搏击风浪? when it’s tough, will you give up, or will you be relentless? 你们会在严峻的现实之下选择放弃,还是会义无反顾地前行? will you be a cynic, or will you be a builder? 你们要做愤世嫉俗者,还是踏实的建设者? will you be clever at the expense of others, or will you be kind? 你们要不计一切代价地展示聪明,还是选择善良? 3. jk罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲——as is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters 如果能回到过去,她会告诉21岁的自己:一个人的幸福在于他懂得——生活不等于你的 收获和成就。你的简历,你的证书并不代表你的生活,尽管很多人会混淆着两者。生活是如 此的复杂,任何人都无法掌控它。明白了这一点,你就能够宠辱不惊。

JK罗琳2021年哈佛毕业典礼英语演讲稿

JK罗琳2021年哈佛毕业典礼英语演讲稿 President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates, 福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们: The first thing I would like to say is “thank you.” Not only has Harvard ven me an etraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of ving this mencement address have made me lose weight.A - situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners an d convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion. 首先请允许我说一声谢谢。哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多(提示:以防有人没看过《哈利波特》……格兰芬多是小哈利所在的魔法学院的名字)聚会上。 Delivering a mencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation.The mencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock.Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said.This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or polits for the ddy delights of being a gay wizard. 发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。那天做演讲的是英国著名的哲学家 Baroness Mary Warnock,对她演讲的回

JK罗琳哈佛毕业典礼英语演讲稿

JK罗琳哈佛毕业典礼英语演讲稿JK罗琳2008年哈佛毕业典礼英语演讲稿 President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates, 福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们: The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion. 首先请允许我说一声谢谢。哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多(提示:以防有人没看过《哈利波特》……格兰芬多是小哈利所在的魔法学院的 名字)聚会上。 Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said. This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard. 发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。那天做演讲的是英国著名的哲学家 Baroness Mary Warnock,对她演讲的回忆,对我写今天的演讲稿,产生了极大的帮助,因为我不记得她说过的任何一句话了。这个发现让我释然,让我不再担心我可能会无意中影响你放弃在商业,法律或政治上的大好前途,转而醉心于成为一个快乐的魔法师(gay有快乐和同性 恋的意思)。

探析JK罗琳哈佛毕业演讲稿的精髓

探析JK罗琳哈佛毕业演讲稿的精髓 JK Rowling是全球知名的作家,因其所创造的魔法世界而成为了全球读者心中的偶像。但她的成功并不是一蹴而就的,她也曾经历了生命中的低谷。近日,JK Rowling作为哈佛大学的毕业典礼嘉宾,发表了一场名为"谁曾想过,一个离婚的穷人会活得这么好"的演讲。这次演讲所传达的信息和思想深入人心,引起了人们的共鸣。以下是对JK Rowling哈佛毕业演讲稿的精髓进行探析的文章,希望能够为读者带来启示。 一、切勿为外界的期待而失去自我 在演讲中,JK Rowling深刻地揭示了她曾经被自己和别人的期待所压抑的情况。她说,当她决定要成为一名作家时,她内心充满了恐惧。她不仅担心自己的创作能力会不够,还担心自己的创作会不会得到读者的喜爱。但是,她最终却决定成为自己。她创造了一个魔法世界,虽然前期饱受挫折,但是终究成功了。JK Rowling的故事告诉我们,在选择自己人生道路时,切勿为外界的期待而失去自我。我们每个人都有自己独特的人生轨迹,不要用别人的标准来定位自己。 二、逆境中也能寻找到人生的真正意义 JK Rowling的家庭并不富裕,而且在她30岁时,她爱情不幸告吹了,她被离婚了,她失去了工作,生活陷入了低潮。但是,正是在

这个低谷中,JK Rowling找到了人生的真正意义。她在演讲中说:面对此时的困境,我开始想象一个可以逃避现实的魔法世界,而这个想法最终成为了《哈利波特》的故事。 JK Rowling的这一想法不仅帮助她走出了低谷,还帮助了几亿的人们,成为了一个不朽的传奇。她的这一经历告诉我们,逆境中也能寻找到人生的真正意义。我们在遭遇挫折时,应该冷静坚毅、挺起胸膛,寻找出走出困境的方法。 三、拥有爱才能够实现自我价值 在演讲中,JK Rowling多次提及了她的母爱和女儿,她说:“我是充满爱和反传统、反歧视观念的母亲。如今的我更是珍视我30年前的自己,即是离异、又是一个自以为有才华的单亲母亲,那时我就嘱咐自己,尽管世界可能对我采取厌恶的态度,我要对世界保持温柔,因为,我有一个和我一样要在世界上独立生活的小女孩。” 从JK Rowling的演讲中我们可以看出,爱是她追求事业和克服挫折的动力。一个人如果没有爱,很难真正实现自我价值。JK Rowling 的故事再次提醒我们,拥有爱可以明确我们的目标,激发我们的热情,从而促进我们实现自己的价值。 四、相信和勇敢 在演讲的结尾,JK Rowling说:“我们大多数人都有着一个天赋,那就是我们有机会去改变自己与他人的命运。我们只需要相信自

jk罗琳的演讲稿在逆境中发现更好的自己

jk罗琳的演讲稿在逆境中发现更好的自己 福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:首先请允许我说一声谢谢。哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多聚会上。 发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。那天做演讲的是英国著名的哲学家Baroness Mary Warnock,对她演讲的回忆,对我写今天的演讲稿,产生了极大的帮助,因为我不记得她说过的任何一句话了。这个发现让我释然,让我不再担心我可能会无意中影响你放弃在商业,法律或政治上的大好前途,转而醉心于成为一个快乐的魔法师(gay有快乐和同性恋的意思) 你们看,如果在若干年后你们还记得"快乐的魔法师“这个笑话,那就证明我已经超越了Baroness Mary Warnock。建立可实现的目标这是提高自我的第一步。 实际上,我为今天应该和大家谈些什么绞尽了脑汁。我问自己什么是我希望早在毕业典礼上就该了解的,而从那时起到现在的21年间,我又得到了什么重要的启示。 我想到了两个答案。在这美好的一天,当我们一起庆祝你们取得学业成就的时刻,我希望告诉你们失败有什么样的益处;在你们即将迈向"现实生活"的道路之际,我还要褒扬想象力的重要性。

这些似乎是不切实际或自相矛盾的选择,但请先容我讲完。 回顾21岁刚刚毕业时的自己,对于今天42岁的我来说,是一个稍微不太舒服的经历。可以说,我人生的前一部分,一直挣扎在自己的雄心和身边的人对我的期望之间。 我一直深信,自己唯一想做的事情,就是写小说。不过,我的父母,他们都来自贫穷的背景,没有任何一人上过大学,坚持认为我过度的想象力是一个令人惊讶的个人怪癖,根本不足以让我支付按揭,或者取得足够的养老金。 我现在明白反讽就像用卡通铁砧去打击你,但. 他们希望我去拿个职业学位,而我想去攻读英国文学。最后,达成了一个双方都不甚满意的妥协:我改学现代语言。可是等到父母一走开,我立刻放弃了德语而报名学习古典文学。 我不记得将这事告诉了父母,他们可能是在我毕业典礼那一天才发现的。我想,在全世界的所有专业中,他们也许认为,不会有比研究希腊神话更没用的专业了,根本无法换来一间独立宽敝的卫生间。 我想澄清一下:我不会因为父母的观点,而责怪他们。埋怨父母给你指错方向是有一个时间段的。当你成长到可以控制自我方向的时候,你就要自己承担责任了。尤其是,我不会因为父母希望我不要过穷日子,而责怪他们。他们一直很贫穷,我后来也一度很穷,所以我很理解他们。贫穷并不是一种高贵的经历,它带来恐惧、压力、有时还有绝望,它意味着许许多多的羞辱和艰辛。靠自己的努力摆脱贫穷,确实可以引以自豪,但贫穷本身只有对傻瓜而言才是浪漫的。

08年JK罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英双语)

The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination Harvard University Commencement Address J.K. Rowling Tercentenary Theatre, June 5, 2008失败的好处和想象力的重要性 President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates, 福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员, 各位老师、家长、全体毕业生们: The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at th e thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion.首先请允许我说一声谢谢。哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的魔法学院聚会上。 Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said. This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard. 发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。那天做演讲的是英国著名的哲学家Baroness Mary Warnock,对她演讲的回忆,对我写今天的演讲稿,产生了极大的帮助,因为我不记得她说过的任何一句话了。这个发现让我释然,让我不再担心我可能会无意中影响你放弃在商业,法律或政治上的大好前途,转而醉心于成为一个快乐的魔法师。 You see? If all you remember in years to come is the 'gay wizard' joke, I've still come out ahead of Baroness Mary Warnock. Achievable goals - the first step to self-improvement. 你们看,如果在若干年后你们还记得“快乐的魔法师”这个笑话,那就证明我已经超越了Baroness Mary Warnock。建立可实现的目标——这是提高自我的第一步。 Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today. I have asked myself what I wish I had known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that has expired between that day and this. 实际上,我为今天应该和大家谈些什么绞尽了脑汁。我问自己什么是我希望早在毕业典礼上就该了解的,而从那时起到现在的21年间,我又得到了什么重要的启示。 I have come up with two answers. On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure. And as you stand on the t hreshold of what is sometimes called 'real life', I want to extol the crucial importance of imagination.我想到了两个答案。在这美好的一天,当我们一起庆祝你们取得学

相关文档
最新文档