本科外贸函电资料

本科外贸函电资料
本科外贸函电资料

We would like to take the liberty of introducing ourselves to you with a view to... 我们冒昧自荐, Our corporation is specialized in... 本公司专营……We handle various kinds of... 本公司经营With a view to..., we... 本着…的意愿, 我方…We need a regular supply of... 我方定期需

We are in a position to supply... 我方可供应We now avail ourselves of this opportunity to... 我们借此机会……Should there be anything else we can do for you, please let us know. 如果我们还能为你们做些其他事情,请告知?Your wish of... coincides with ours.你们的……愿望与我们的不谋而合Your suggestion of... was really a good thinking. 你们的……建议确实是一个好主意?do sth. upon your request 应你们的要求做……

We foresee a bright prospect for your products in our market.

We are convinced that our joint business efforts can be developed to our mutual benefit. Chambers of Commerce We are a state-operated corporation, handling the export of animal by products and we are willing to enter into business relations with your firm.我们是国营公司,经营土畜产品出口业务。我们愿与贵公司建立业务关系

As the items fall within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you.由于这些商品正好属于我们的经营范围,我们会很高兴与贵公司建立直接的业务关系。

Through the courtesy of Mr. Bush, we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一且希望与我们建立业务关系。

H. Simpson & Co. LTD.

298 South Street, Boston, USA

Ref:September 16, 2007

Guangdong Textiles Import & Export Corporation

779 East Dongfeng Road

Guangzhou

China

Dear Sirs,

We get to know your Corporation from your CCPIT(中国国际贸易促进委员会), with which we have been in good business relations for many years. We have learned that you are handling the import and export of all textile materials in Guangzhou.

Since our corporation is one of the largest importers of wool sweater in the USA, we would be interested in establishing business relationship with your company.

It would be greatly appreciated if you could provide details and prices of various sweaters with photos and specifications of each listing.

Yours sincerely,

We hope that your price will be workable and that

our business will result to our mutual advantage.

希望贵方的价格能做得开,交易可以在互利的条件下达成?

We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our products and trust that their high quality will convince you to place a trial order.很高兴附上我们产品的报价单?相信我们产品的

高质量能使贵方试订?

illustrated catalogue 带有图片说明的目录表

Please send us your best firm offer by fax indicating packing, specifications, quantity available, lowest prices with the best discount and the earliest date of delivery.

(1) 告诉对方你得到一家酒店订购餐桌布(table-cloth)的订单?

(2) 去函目的是希望对方报餐桌布的最低价,并请求对方在报价时说明包装情况及

最早装运期,同时表示希望得到对方的商品说明书和样品?

(3) 强调如对方所报价格合理,你们将定期向对方大量订购?

(4) 表示希望能在双方互利的情况下达成交易?

Dear Sirs,

The Overseas Trading Co., Ltd, Seattle informs us that you are exporters of electric typewriters for use in offices. Would you please send us a copy of your illustrated catalogue indicating the details of your various ranges, including sizes, colors and prices﹖

We are one of the largest importers of electric typewriters here and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.

When replying, please state terms of payment and discounts you allow on purchases of not less than 500 sets.

Unless otherwise stated or agreed upon, all

prices are net without commission. 除非另行规

定或双方同意,所有的价格都是净价,不含佣

by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment4

(1) 告诉对方你收到其2007年9月18日关于葵瓜子的询盘函?

(2) 去函目的是向对方报实盘?说明各项销售条件和支付条件?

(3) 随函附上目录和价格表并另封邮寄样品?

(4) 表示希望能尽早收到对方的答复?

Dear Sirs,

We learned with pleasure from your letter of April 12, 2007 that you are an exporter of Chinese blanket covers and that you are willing to establish business relations with us.

At present, we are interested in blanket covers and would be pleased if you would send us by airmail sample books and all necessary information on blanket covers, to acquaint us with the materials and workmanship of your supplies. Meanwhile, please quote us the lowest price CIF London, inclusive of our 3% commission and provide us with the earliest date of shipment. Should your price be found competitive and delivery time acceptable, we shall place a large order with you.

leave...with only a small profit

(the price) has advanced 10%/considerably (价格)已上涨10%/明显上涨;

a jump/slump (in price) (价格)飞涨/暴跌

rock-bottom price 底价substantial a. 大量的,可观的

see one’s way clear to do sth.”意思是“设法做某事”或“有把握做某事

at a price 5% lower than previous quotation

告诉对方你已经收到其2007年9月13日关于中国绿茶(green tea)的还盘信,感谢对方的还盘?

(2) 明确表示很遗憾无法接受对方降价10%的还盘,并说明按所报价格你们已经收

到了大量订单?

(3) 强调你们的报价是适中合理的,如果降价10%你们将无利可图?

(4) 建议对方重新考虑你们的报价并表示希望能在双方互利的情况下达成交易

Dear Sir or Madam:

Subject: Soybeans 2006 Crop

We are in receipt of your letter of April 15, 2007 offering us 5000 metric tons of the captioned goods at RMB¥1600 per metric ton on the usual terms.

In reply, we regret to inform you that our buyers in Europe find your price much too high. Information indicates that some parcels of Turkish origin have been sold here at a level about 10% lower than yours.

We do not deny that the quality of Chinese Soybeans is slightly better, but the difference in price should, in no case, be as high as 10%.

To get the business done, we submit this counter-offer as follows, subject to your reply being received here by April 26, our time: 5000 metric tons Soybeans, 2006 crop at RMB¥1300 per metric ton, CIFC2% Copenhagen, other terms as per your letter dated April 15, 2007.

As the market is declining, we recommend your immediate acceptance.

We sincerely hope that this exchange of business will be an initial one of many to our mutual advantage.

我们诚恳地希望,这次交易是许许多多对双方都有利的贸易往来的开始

3. as an exception 破例

4. initiate business with sb. 开始与某人的贸易

set forth 规定

initiate v. 开始,着手

2. detail n. 详细情况(一般用复数)

in detail 详细地,逐一地

3. to be covered by the seller for 110% of the invoice value against All Risk & War Risk

由卖方按发票金额的110%投保一切险和战争险

“A good beginning makes a good ending”, we hope that from now on

we shall enjoy a business relationship profitable to both of us.

告诉对方,其对2000打餐桌布(table-cloth)的还盘已收到?

(2) 尽管对方的还盘低于现行市价,为了鼓励业务发展,你方还是决定接受?

(3) 列出交易条件,并确认达成交易?

(4) 告诉对方,已寄出销售合同一式两份,请签退一份以便存档?

(5) 希望交易能顺利履行并带来今后更多的业务?

Dear Mr. Chen:

Thank you for your fax of November 25, 2006 offering us 500 dozen of men’s sweaters.

We regret to note that you cannot accept our request of 5% discount, but with a view to starting our business with you at an early date and an urgent requirement for these goods, we will accept your quotation of US$17 per piece CIF Hong Kong on the same terms as before.

We are waiting for your confirmation by return.

(1) 感谢对方2007年9月13日寄来的印花棉布的样品?

(2) 说明你方对价格和质量都比较满意,愿意订购下列货物?

Quantity Pattern Number Unit Prices Total Amount

300 yards 72 US$12 per yd. US$3600

450 yards 82 US$15 per yd. US$6750

300 yards 83 US$15 per yd. US$4500

(3) 强调货物需从现货供应?

(4) 希望你们将来能向对方大量订购?

(5) 请对方寄给你们一式两份的销售确认书?

Dear Mr. Chen,

Thank you for your letter of September 30, 2007. We are glad to inform you that your sample is found satisfactory and we wish to purchase your products. Enclosed please find our order No.368. We would be grateful if you would execute the order as soon as possible

Please arrange to have the L/C opened at your earliest convenience. 请尽早安排开出信用证We enclose the application form for the L/C and would be glad if you can open the L/C as soon as possible.附上信用证申请表,如能尽早开证,将不胜感激?

on perusal 仔细阅读之后

2. amend the L/C to read “...”把信用证改为“……”

3. conform to... 与……相一致

4. establish/issue/open L/C with/through the bank 通过银行开立信用证

5. apply for L/C 申请开立信用证

6. urge the establishment of L/C 催开信用证

7. advise the establishment of L/C 通知信用证的开立

8. amendment to L/C 修改信用证; extension of L/C 延展信用证

9. in one’s favour 以某人为收益人

10. draw (a draft) on sb. 向某人开立(汇票)

11. D/P at sight 即期付款交单; D/P after sight 远期付款交单

12. collection 托收

13. cash against shipping documents 凭单付现

14. terms of payment 付款条件

15. confirmed/irrevocable/documentary/transferable Letter of Credit 保兑的/不

可撤销的/跟单的/可转让的信用证

16. D/A 承兑交单

17. under (on)...terms, on...basis 按……方式

18. make an exception, as an exceptional case 破例

19. as a special accommodation 作为特殊照顾

20. expedite/rush an L/C 加速开立信用证

1. mild steel sheet 软钢板

2. tie-up n. (资金的)冻结

3. taxing a. 难于负担的,使人感到压力的

4. tight money 紧缩的银根

5. unprecedentedly ad. 空前地,史无前例地

6. accommodation n. 通融?照顾

7. “C/D”即“Cash against Documents”, 意思是

“凭单付款”“expedite”相当于“speed up”,“加快,催促”?

confirmed, irrevocable, transferable Letter of Credit

(1) 告诉对方去函提及的是关于899号合同项下的2000台电冰箱?

(2) 提请对方注意交货期已临近,但至我方仍没收到相关信用证?

(3) 促请对方尽快开证,以便我方按期履行订单?

(4) 提醒对方注意信用证条款要与合同完全一致?

(5) 表示希望早日收到信用证?

Dear Mr. Tomson,

We have received your Letter of Credit No.323, under S/C No.145. On perusal, we find two points which do not conform to the stipulations of S/C No.145.

Please amend the L/C as follows:

The total value of your order should be US$200 000 instead of US$150 000. Add the wording, “5% more or less allowed” after the number of the quantity.

We would like you to make the above-mentioned amendments immediately. We would then be able to ship the goods in time.

We are waiting for your quick reply.

Sincerely yours,

from moisture 防止潮湿negative experiences”指“不好的经历”pilferage revelation”指“显示偷盗的痕迹”

The goods under the captioned contract should be packed in boxes

of 12 pieces each, 20 boxes to a carton, 20 cartons on a pallet, 10

pallets in a FCL container.标题合同下的货物须用盒子装?每盒装一打,20盒装一纸板箱,20纸板箱

装一托盘,10托盘装一个集装箱

此外,像“易弯曲”?“易破碎”?“平放”?“竖放”?“此端向上”?“不可平放”?“不许

用铁钩”?“不可堆压”等指示性标志也应该标示出来?In addition, indicative marks like “FLEXIBLE”, “FRAGILE”, “KEEP FLAT”,

“KEEP UPRIGHT”, “THIS SIDE UP”, “NEVER LAY FLAT ”, “USE

NO HOOKS”, “KEEP AWAY FROM PRESSURE”, etc. should also be

stenciled.

感谢对方自接洽以来一直保持的积极寻求合作的态度,表示很愿意回答对方关

于我方拟出口衬衫的包装问题?

(2) 衬衫打算这样包装:每件装入一个防水塑料袋,再装入一个纸板盒,一打盒装入

一个内有隔潮衬里?外用绳子捆绑加固的纸板箱?这样做的主要目的是在远洋

运输过程中尽可能好地防潮?

(3) 是否同意,请对方回复?

H. J. Wilkinson & Co. Ltd.

245 Lombart Street, Lagos, Nigeria

October 20, 2007

Guangdong Textiles Import & Export Corporation

779 East Dongfeng Road,

Guangzhou

China

Dear Sirs,

Thanks for your letter of October 15, 2007 stating your ideas on how to pack the shirts to be exported to us by sea. We fully appreciate your considerate arrangements.

However, how you will deal with the shipping marks and whether you would like to stencil some necessary indicative marks are not mentioned.

It would be greatly appreciated if you would inform us of the above information.

Yours faithfully,

port of loading 装运港port of discharge卸货港a clean on board bill of lading

1) 告诉对方876号订单项下的1 000台电冰箱已于今天下午在广州装船起运?

(2) 明天会把有关运输单据传真给对方,而单据正本我方会通过议付行及开证行交

给对方?

(3) 这一整套单据均为信用证中所要求提供的,包括海运提单?保险单?商业发票?

装箱单及原产地证等?

(4) 对于对方未来的订单,我方将一如既往地迅速处理?周到服务?

Dear Sirs

In reference to our order No.987 about the Chinese artcrafts to be imported from you we opened the L/C No. ... the day before yesterday, which stipulated the latest shipment date as December 10, 2007.

However, in the past two days we have obtained quite a lot of inquiries about the Chinese artcrafts from our distributors and retailers, who want to have a stock of them as the gift goods sold for the coming Christmas season. Therefore, we are wondering whether you could advance the said shipment as early as possible, perhaps the end of this month or early next month, so that we are able to satisfy the urgent demand of the market here. If your shipment arrives early and we sell the goods quickly, we would be in a position to immediately order more from you.

It would be greatly appreciated if we receive a prompt response from you.

Yours faithfully

We take pleasure in informing you that we have covered the insurance of the consignment of... against... for the amount of... 我们高兴地通知贵方,我方业已为……货投保了保险金额为……的……险?

We have obtained the insurance policy on the shipment under the L/C No. ... evidencing the coverage of the goods against... at full invoice value plus... % 对于……号信用证项下货物我方已取得了保险单,单上证明货物已按发票金额加……%的额度投保

1. Guangzhou-based 总部设在广州的

2. prestigious a. 有声望的

3. premium rate 保险费率

The insurance must be covered for the amount of the invoice value plus 15%.

我方按惯例将以发票金额的110%为这批出口丝绸衬衣投保一切险和战争险?

As per the traditional practice we shall insure the shipment of

exported silk shirts against All Risks and War Risk for 110% of the

invoice value.

1) 告诉对方你已收到他们要求你代办保险的信函?

(2) 告诉对方你愿意代表他们在中国人保广州分公司为以FOB条件出口给他们的

那批高级皮鞋投保一切险加战争险,保险金额为发票金额的110%?

(3) 届时会将保险单及还款通知一并寄给对方?

(4) 函中同时表现出必要的商务礼仪和进一步扩大商业合作的愿望?

Dear Sirs,

This is to acknowledge the receipt of your letter of September 13 confirming that the L/C had been advised to you by the Bank of China and you had begun to prepare the silk shirts we ordered. We refer you here to the matter of insurance. As stipulated in both of the S/C and the L/C you are responsible for insuring the goods against WPA and TPND at the invoice value plus 10%. We wonder, however, considering the vulnerability and high value of the said silk shirts, whether the coverage can be extended to include All Risks plus War Risk and the insured amount be raised to 150% of the invoice value.

claim... (a certain amount of money) from... (sb.) for ... (sth.)向……就……索赔……金额entertain/accept a claim 接受索赔

put in/lodge/file/register/make/lay/raise a claim against sb. 向某人索赔

replacement goods 替换品

the whole set of equipment for recording used for a professional recording studio 职业摄录专用的成套录音设备

2. sound mixer 混音器

3. negligent packing 包装方面的疏忽distracted mind 走神,不专心2. recurrence n. 重复发生,再次发生

) 告诉对方已收到对方写给本方的索赔信,对他们50箱应收货物在目的港只收到46箱的情况表示遗憾?

(2) 去函指出这不是本方的责任,因为装船时一箱不少,这可以凭船运公司签发的

已装船清洁提单证明?

(3) 建议对方向承运人(即船运公司或其代理)或保险公司提出索赔?

(4) 信中提醒对方要尽快邀请有资格的检验机构对缺货情况进行查看并出具检验

报告,这是索赔时的必需文件?

(5) 告诉对方,如果他们需要,本方愿意代表他们向保险公司或承运人等相关责任

人索赔?

Dear Sirs,

Thank you for your prompt delivery of the 30 cartons of woolen sweaters. However it was with great regret that we found 5 cartons of them were spoiled by water and lost their shapes by heating and sweating.

We immediately had the spoiled goods examined by qualified surveyors and obtained the survey report evidencing the causes as mentioned above. Since the whole lot of the consignment had been insured against All Risks we will at first lodge a claim on the insurer for compensation. However, the surveyors also pointed out that there was a possibility for the insurer to decline the claim on the grounds that all damages were due to the seller’s improper packing. If this proves to be reality, then we will, regretfully have to lay a claim on you.

We will keep you informed of any progress for the ongoing claim, which we will try our utmost efforts to make successful, against the insurance company.

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

自考外贸函电历年真题并附答案

2002 年4 月全国高教自考外贸函电试题 一、单项选择题(本大题共20 小题,每小题1 分,共20 分)在每小题列出的四个选项中只有 一个选项是符合题目要求的,请将正确选项前的字母填在题后的括号内。 1. Fifty cases of Green Tea you sent us were found to be badly damaged. This was apparently attributable to packing.( ) A. inferior B. superior C. faulty D. mistake 2. We trust you will do your best to have this matter right away.( ) A. settle B. to settle C. settling D. settled 3. By joint efforts we can both friendship and business.( ) A. increase B .promoted C .expand D. extend 4. We you for the special offer you send us.( ) A. thank B. appreciate C. be grateful D. beindebted 5. We are looking forward to your L/C for Order No 123.( ) A .receive B. receiveing C. be received D. be receiving 6. This is our best price, which we have concluded many orders with other buyers in your city.( ) A. on B. for C. by D. at 7. As it involves only a small , we hope you will have no difficulty on promotion.( ) A. quality B .figure C. quantity D. number

外贸函电课程教学标准

《外贸函电》课程教学标准 课程代码: 5502B102 学制:三年 教学时数: 72 商务英语教研室 2010 年 11 月

《外贸函电》课程标准 课程代码: 5502B102 课程性质:专业核心课 教学时数:72学时 学分: 4 一、课程概述 (一)课程性质 外贸函电是商务英语专业和应用英语专业的一门专业核心课程。本课程旨在使学生掌握熟练运用外贸英语函电撰写的基本技能,是一门实践操作性很强的专业核心课程。 (二)课程面向与任务 培养能够适应生产、建设、服务、管理第一线所需要的具有一定英语写作水平,在商务和经贸等活动中能比较熟练地使用英语工具进行应用文写作的技能性人才,如外贸跟单员、外贸业务员、外贸物流员、外贸文员、报关员等专业性人才。 (三)主要教学方法 1.教学方法 (1)案例教学法 案例教学法是《外贸函电》的主要教学方法之一。它取材于真实的经营环境,训练学生对函电语气的判断能力和实际处理问题的能力。能让学生从知识的被动接收者转变为主动参与者和积极探索者,在发挥教师主导作用的同时,充分发挥学生的主体作用。 (2)模拟教学法

它是采用“国际贸易仿真模拟教学实训室”模拟软件,学生在电脑上根据老师提出的要求,写出相应的回复函电,使学生产生身临其境的感觉,激发学习兴趣。 2.教学手段 (1)多媒体教学 所有课程都制作和引进了多媒体(含动画)演示课件,将原来抽象、复杂的内容用生动的图像和动画表现出来,使学生可以更直观地理解,激发学生学习兴趣。 (2)网络教学 教学大纲、教案、习题、实验指导、参考资料、教学录像等内容全部上网,并向学生免费开放,通过网络化的教学方式(网络课件、网上答疑、网上提交作业、视频点播),学生可以在课外自主学习。 二、课程目标 (一)总体目标 《外贸函电》实践课程的课程目标在于通过本课程的学习,在学生充分利用已经掌握的英语基础知识的前提下,学习如何运用写作的语言特色和方法,融会贯通外贸专业知识,培养具有良好商务英语写作能力,熟练掌握国际贸易知识,并能在实际外贸工作中熟练操作。 (二)具体目标 1.知识目标 (1)初步掌握1000个左右商务函电常用词汇。 (2)了解商务函电常用短语、术语、习惯用语和习惯表达方法。 (3)掌握函电写作的基本格式和套用句型。 2.能力目标

7月外贸函电自考试题

2011年7月外贸函电自考试题 全国2011年7月自考 外贸函电试题 课程代码:00094 一、单项选择题(本大题共20小题,每小题1分,共20分) 在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。 1. Our ______ catalogue will give you details of the model. () A. illustrated B. illustrating C. illustrate D. to illustrate 2. The global economic crisis results ______ an increase in unemployment. () A. in B. from C. for D. to 3. Please instruct your bank to amend the L/C as ______. () A. follow B. follows C. following D. followed 4. If we still haven’t received the relevant L/C by the end of this month, the ______ of the contract will be delayed. () A. negotiation B. conclusion C. execution D. position

5. The ______ will take delivery of the goods at the port of destination. () A. consignor B. consignee C. bank D. shipper 6. ______ account of lack of direct steamer, please allow transshipment in your L/C. () A. On B. For C. With D. In 7. We are pleased to accept your Order No.AH43 ______ 500 sets of “Forever” brand bicycles for July shipment. () A. selling B. shipping C. paying D. covering 8. Our order is subject to ______ the import license. () A. obtain B. be obtained C. us obtain D. our obtaining 9. It is ______ our long-standing business relationship that we accept your counter offer. () A. in view of B. in the view of C. with view of D. with the view of 10. The ______ balance of the contract should be transferred by teletransmission to the Seller’s bank in one week. ()A. standing B. understanding

浙江7月高等教育自学考试外贸函电试题及答案解析

浙江省2018年7月高等教育自学考试 外贸函电试题 课程代码:00094 一、单项选择题(在每小题的四个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填 在题干的括号内。每小题1分,共20分) 1. ( ) the delay on the part of the suppliers, we must ask you to extend the date of shipment from July 11th to August 12th. A. Owing to B. According to C. In order to D. So as to 2. The buyer made a bid ( ) $600 per ton for peanut meat. A. in B. at C. for D. with 3. So far we ( ) business relations with the firms in more than one hundred countries in the world. A. are established B. have established C. had established D. shall establish 4. ( ) the goods under Contract No.1986 are ready for shipment, please rush your L/C with the least possible delay. A. If B. Unless C. Although D. As 5. Under separate cover, we have already sent you samples of ( ) sizes of shoes. A. varying B. various C. variable D. variant 6. We shall be glad to send you the necessary information about our machine tools on ( ). A. reply B. order C. request D. call 7. We wish to ( ) that this is the best price we can quote, and therefore any counteroffer from you cannot be considered. A. point at B. point to C. point of D. point out 8. We find your price is rather on the high side. We wonder ( ) you can do better in the near future. A. if B. why C. what D. as 9. All the cases are strongly packed ____compliance _____ your request.( ) A. for...with B. in...with C. for...in D. in...for 10. Please ( ) that the letters of credit are established with the least possible delay. A. see to them B. see them C. see it D. see 11. Can you offer us machine tools with the following ( ). A. informations B. messages

《跨国公司经营与管理》课程教学大纲

《跨国公司经营与治理》课程教学大纲 一、课程差不多信息 学分:4分 总学时:72 适用类型:高职高专 适用专业:国际贸易 课程性质:专业选修课 先修课程:国际贸易实务,出口流程及模拟,信用证出口单证,外贸函电等专业必修课。 后续课程:其他专业选修课程和毕业实训。 二、课程概述 课程的教学目的:通过阐述有关跨国经营治理方面的差不多知识和一般原理,介绍外国直接投资的动态和跨国公司的进展现状,使学生初步理解跨国公司的全球战略、对外直接投资、技术转让和跨国经营等方面的差不多知识,对企业的国际化进程和跨国的经营与治理方式有一定的系统性认识,并加深对中国对外开放和利用外资战略的理解。 课程的教学要求:(1)、系统掌握本学科的差不多概念、差不多理论及其相关知识;(2)全面了解在全球经济一体化条件下,

跨国公司经营治理的运行规律;(3)、注重培养学生的思维能力,采取理论与实践相结合,理论讲述与案例分析相结合的方法进行教学,培养和提高学生分析问题和解决问题的能力,使学生完成本课程的学习任务后,能够自觉地对实践中存在的问题进行反思并能提出解决方法。 三、教学条件 1.教学场所要求 : 一般教室 2.教学仪器设备要求:黑板、教材 四、学时分配打算

五.教学内容第1章导论

【教学目的与要求】 1.了解跨国公司的定义和特征; 2.了解跨国公司形成和进展的时期; 3.熟悉跨国公司的构成和类型; 4.熟悉企业跨国经营的动因。 【教学重点和难点】 重点:跨国公司的类型和企业跨国经营的动因;难点:跨国公司构成与非跨国公司的区不。 【学时分配】 1.理论课时:3学时 2.实训课时:1学时 【教学内容】 一、跨国公司的定义和特征 二、跨国公司的形成和进展 三、跨国公司的类型 四、企业跨国经营的动因 ◆本章小结 ◆考虑题 ◆案例分析:沃尔玛公司

外贸函电教学大纲

《外贸英语函电》课程教学大纲 一、课程基本信息 二、课程学习目标描述 高职高专商务英语专业《外贸英语函电》课程的目标是:经过68个学时的教学,使学生掌握一定的商务函电基础知识和技能,熟悉各种商务函电的组成结构,掌握各种信件、电报和传真的写作方法,同时要求学生了解各种函电的写作风格,以及特殊的表现形式。 本课程与相关课程的关系:外贸函电以《国际贸易实务》课程为基础,教师与学生均可将其作为 商务知识的参考,特别是对商务函电往来的环节和贸易术语的学习。学生需有较好的听、说、读、写、 译能力,是《商务英语》和《外经贸英语》等课程的延展课。 三、课程能力标准要求 (1)外贸英语函电阅读能力:能正确理解各主要业务环节中的往来函电,能审核信用证。 (2)外贸英语函电写作能力:能填制销售合同,能草拟各主要业务环节中的往来函电。 (3)外贸英语函电翻译能力:能翻译外贸信函,要求译文正确,语言通顺流畅。 (4)外贸英语函电词汇能力:能认知教材中出现的经贸术语,掌握经贸英语中常用词汇的用法。 (一)理论知识要求 本课程涉及到的学科知识领域既涉及商务英语知识,例如商务英语语言的程式化,也涉及国际贸易实务知识,例如拟写改证信必须了解如何根据“严格一致”的原则审核信用证。主要包括如何用英语形式拟写进出口业务的各个环节所需要的信函,如建立商业关系、询盘、发盘、还盘、接受、交易达成、签订合同、磋商价格、支付方式、装运及保险等。学生应重点掌握每一个环节的内容及写作技巧,地道的外贸用语、缩略语等,并学会应付不同情况,针对各种情况做出不同的回答。 (二)实作技能要求 鉴于外贸英语函电语言的程式化,本课程强调发展学生的“范式”意识,即注重特定环节特定信函的篇章结构,例如推销信的“星-链-钩”模式。同时,本课程力图使学生注意做事的程序性,例如抱怨函的处理。此外,本课程突出发展学生得体地沟通的能力,主要通过对各类信函的分类,如好消息、中性消息与坏消息,比较不同消息信函的语篇策略差异,提高学生灵活选择相应策略的能力。

2019年10月自考外贸函电【考前必看】

自考外贸函电复习重点 1. bid 在国际贸易中,一般由卖方发盘或报盘,但有时,出于策略上的考虑,如卖方的商品供不应求,看涨,或是对当前的市场情况还不清楚,或是不知买方是否有诚意购买,常常要求买方先出盘,,以便集中对比,然后决定与谁成交。这种买方出的盘叫递盘(bid)。Bid也是一种报盘。 Bid 做名词时,常与动词make连用,基本结构是make ab a bid at a price for sth.。They made a bid at US$2,500 for Walnut-meat.他们对核桃仁曾按单价2,500美元递价。 Bid做动词用的常用句型为bid a price for sth. Last week we bid US$…… per metric ton for Green Tea.上星期我们对绿茶递价每公吨……美元。 另外bid也可做“投标”解。 2. 重要表达式 (1)to make you firm offers for both Groundnuts and Walnut meat CFR Copenhagen报花生和核桃仁两货CFR哥本哈根实盘 (2)Hand-picked,Shelled and Ungraded Groundnuts 手拣去壳不分级花生 (3)European Main Port 欧洲主要口岸 (4)This offer is firm,subject to your reply reaching us within one week此确盘一周内复到有效 (5)the best price we can quote这是我们能报的最好价 (6)As regards walnut meat关于核桃仁 (7)to be under offer elsewhere已向别处报盘 (8)to make us an acceptable bid给一个合适的(可接受的)递盘 (9)there has been a large demand for the above commodities对上述两商品的需求甚殷 (10)result in increased price结果导致价格上涨 (11)avail yourselves of the advantage of this strengthening market 可以得到这方面的好处。 (12)to be well connected with major dealers in the line of textiles与主要纺织品经营商有良好联系 (13)to be of good quality and competitive in price品质优良,价格又有竞争性 (14)best firm offer最优惠实盘 (15)to rush us samples by airmail立即以航邮将样品寄来 (16)If your shirts agree with the taste of our market,we feel confident of placing a trial order with you. 如你方的衬衫符合我地市场需要,我们有信心向你方试订 (17)By 100% confirmed,irrevocable letter of credit 100%保兑的、不可撤销的信用证(18)in our favour 以我方为受益人 (19)by draft at sight凭即期汇票支付 (20)to reach the sellers one month before shipment 在装运前一个月开到卖方 (21)remain valid for negotiation in China till the 15th day after shipment装船后15天内在中国议付有效

《外贸模拟实训》教学大纲电子教案

《外贸模拟实训》教 学大纲

《外贸专业模拟实训》教学大纲 一、课程基本信息 1、课程名称:外贸专业模拟实训 2、课程代码: 3、课程类型:专业主干课 4、适用专业:国际经济与贸易(本科) 5、课程学时:40(2W) 6、学分:2 7、先修课程:国际贸易实务、国际商务英语函电、国际金融、国际单证实 务、进出口报关实务 8、开课学部:经济与管理学部 9、开课学期:2012-2013学年上学期(秋季) 二、课程的性质和目的 外贸实训是国际贸易专业教学计划中的核心课程。它以商品出口贸易和进口贸易交易流程为内容,以我国的外贸易方针政策和国际贸易惯例为指导,以外贸函电和单证为媒介,训练学生在商品出口操作中应掌握的基本知识与基本技能.通过实训,使学生掌握进出口业务工作的基本环节,掌握外贸合同的各项交易条件,并能比较熟练的进行合同条款的谈判及外贸合同的签订与履行工作,同时对违反合同的现象能预作防范并能妥善处理好索赔、理赔工作。 三、课程基本要求 1.熟悉和掌握一般贸易的实际运用。

2.参与国际贸易买卖合同的磋商,熟悉询盘、发盘、还盘和接受环节的实践过程, 3.掌握合同条款的具体规定与表达及履行过程中货、证、船、款等内容。 4.了解国际贸易买卖中货款的结算方式,熟悉与掌握T/T、D/P、D/A、L/C的结算程序和运用技巧。 5.熟悉与掌握信用证的申请、开证、审证要点。 6.熟悉海洋运输方式的具体操作。 7.熟悉各种单据的缮制与运用技巧。 8.了解如何在国际贸易货物运输过程中减少风险,熟悉与掌握价格术语CIF、CFR、FOB的细节与运用技巧。 四、本门课程与其他课程关系 属于国际经济与贸易专业终结性课程,将前期所学的国际贸易理论,国际贸易实务,外贸函电,国际贸易单证实务、商务文书写作、国际商法等课程所学的知识点结合起来运用到实际操作。 五、主要教学方法 网上调研、SIMTRADE上机模拟操作,专题模拟实践 六、考核方式 平时操作及练习成绩占总成绩的70%,实训报告占总成绩的30%。 七、推荐教材及参考书 刘文广,国际贸易实训,高等教育出版社。 田运银,国际贸易实务精讲,中国海关出版社。 李成钢,国际贸易岗位综合实训,上海财经大学出版社。

《外贸函电》课程标准

《外贸函电》课程标准 一、课程概述 (一)课程性质 《外贸函电》是高职高专商务英语专业的职业技能课程之一。根据高职高专人才培养目标,结合应用英语专业岗位群和职业能力要求,结合岗位资格证书社会需要,本课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,定位于培养懂外语、掌握熟练的进出口业务操作技能,具备一定的计算机办公应用能力的复合型英语人才。 (二)课程基本理念 本课程领域的学习情境是依据以工作过程为导向,以典型工作任务为基点,讲授外贸常用文体的基本知识,包括各类商务书信、常用语句、常用术语及拟写技巧。通过对外贸易业务磋商过程中各个环节往来函电实例的学习,熟悉、掌握外贸业务磋商各个环节—建立业务关系、询盘、报盘、推销、还盘、成交、装运、保险、申诉、索赔、争议、代理等的常用表达及写作技巧,并能在实际应用中熟练使用;以及各类单据及单证实例如信用证、订单、提单、保险单、装箱单、检验证明等,让学生全面了解外贸业务知识的各个环节,并运用英语熟练表达,达到应用的目的。 (三)课程设计思路 以职业能力培养为重点,以情景教学为主线,以外贸英语函电在实际工作中的应用方向和具体要求为出发点,以专业岗位的任职要求为指导,本着“够用、实用、必须”的原则,打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,突出对学生职业能力的训练,充分体现职业性、实践性和开放性,切实培养学生语言实践能力,实现课堂内外的有机结合。 此外坚持与行业、企业共同开发课程,通过行业专家,明确外贸岗位所包含的工作过程和任务,在任务分析的基础上,确定以任务为导向的课程方案,即教学内容按任务模块去组织,教学程序用任务去驱动。采取教学做一体的教学模式,加强对学生外贸操作技能的训练。 实践教学方面,按课内与课外相结合、仿真与实战相结合的思路设计实践教学,将理论知识学习、职业技能训练和实际工作体验结合在一起,使学生进入外贸岗位后能尽快适应企业环境、胜任工作。 二、课程目标 (一)总目标 《外贸函电》立足于进出口贸易基本操作技能的培养,理论结合实际,强调课程的岗位性,注重学生的敬业精神以及发现问题、分析问题、解决问题等综合能力和创新能力的培养。以外贸业务进展的顺序,系统地介绍了国际贸易中的一些重要环节如建立业务关系、询盘、报盘、接受与订购、支付方式、运输与交货、保险、索赔与仲裁等书面沟通实例,并介绍了外贸英语谈判外贸英语函电中的语言技巧及常用文体的基本知识,包括各类商务信函、电报、电传及电子邮件的格式、写作方法等。力争通过课堂传授与专门的模块实训、实务操作以及校外实训基地的业务实习,突出动手能

自考外贸函电考试重点

一、外贸函电的写作要领:completeness(完整)、concreteness(具体)、clarity(清楚)、conciseness(简洁)、courtesy (礼貌)、consideration(体谅)以及correctness(正确)。 二、信息可以分为四大类:肯定信息(positive message)、中性信息(neutral message)、否定信息(negative message, 也称负面信息)和说服信息(persuasive message). 三、布局可以分为平铺直叙法(Direct Plan or Approach)和曲折迂回法(Indirect Plan or Indirect Approach)。 四、书信的组成部分 (必备部分)(可选部分) 1.信头(The Heading)8、事由( The Subject Heading Or Caption) 2.日期(Date Line)9、经办人(Attention line) 3.封内地址(The Inside Address)10、附件(The Enclosure)简写Encl. or Enc. 4.称呼(The Salutation)11、抄送(Carbon Copy)简写C.C. 5.信的正文(The Body of the Letter)12、再启(The Postscript)简写P.S. 6.结束语(The Complimentary Close) 7.签名(The Signature) 五、打信格式 1.缩行式:封内地址和其需要分行的地址的后一行,都比前一行缩进两格或三格;信的正文,每一段的开始一 行都缩进若干格(一般与称呼末一字母取齐)。 2.平头式:需要分段的地方,及每段的开始一行都与前一行取齐,一律不缩行。平头式各段之间要用double space 以示分段。 3.混合式:封内地址和称呼采用平头式(从左边的空白边缘打起),其他部分采用缩行式,两种格式的混合采 用所以称之为混合式。 八、撰写询函的理由通常包括: (1)获取信息(如价格和技术数据) (2)获得印刷品(如商品目录本、说明书、公司介绍等) (3)索取样品 (4)取得帮助(如得到特别允许,帮助或建议等) 九、询函的回复分几种情况,有肯定的答复,有否定的答复,也有部分肯定、部分否定的答复。如果答复是肯定的,则采用平铺直叙的结构,答复开门见山,先说最紧要的。如果答复是否定的,或者是部分肯定,部分否定,回复九要采用曲折迂回的布局。在部分否定的答复中,肯定的那一部分内容正好可以充当缓冲垫。 十、报盘(Offer)又称发盘。卖方的Offer称为Selling Offer,Offer to sell。买方的Offer,称为Buying Offer,Offer to buy 或Bid。 十一、报盘有实盘(Firm Offer)和虚盘(Non-firm Offer)两种形式。实盘又称“不可撤销的发盘”,指由发盘人向受盘人提出完整、明确、肯定的交易条件,并愿在一定期限内按所提条件与受盘人达成交易的一种肯定表示。 虚盘是卖方所作的非承诺性表示。往往附有保留条件,买方接受后卖方仍然可以改变注意。 报盘属于中性信息,布局采用平铺直叙法。 We are now ___c____ your inquiry of October 12th。 a. on receipt of b. upon receipt of c. in receipt of d. in reception of I want to acquaint myself ____b__ the supply position of steel products. a. of b. with c. for d. about Our new low-cost solutions may be ____d_____ particular interest to you. a. in b. with c. for d. of ___c___ we would like to close the business with you , we find your bid unacceptable. a. Much b. However much c. Much as d. Despite ___a___ your counteroffer, we regret that we can’t accept it . a. As regards b. In regards to c. With regards d.In regards

外贸函电课程标准

国际商务专业 《外贸函电》 课程标准 课程代码:04010095 适用专业:国际商务专业 编制单位:广西机电职业技术学院 广西机电职业技术学院工商管理系 2016年2月

《外贸函电》课程标准 课程编码[04010095] 课程承担单位[广西机电职业技术学院] 制定人[谭启献] 制定日期[审核人[教学 部门主管教学负责人] 审核日期[批准人[教务处处长] 批准日期[一、适用对象 高职高专学生。 二、适用专业 国际商务专业 三、课程性质 本课程是依据国际商务专业人才培养目标和相关职业岗位(群)的能 力要求而设置的,对本专业所面向的外销员、外贸跟单员、外贸单证员等 外贸岗位群所需要的知识、技能和素质目标的达成起支撑作用。在课程设 置上,前导课程有《商务英语听说教程I-III》、《外贸业务基础》、《外贸 业务管理实务》及《报检实务》等;后续课程有《商务英语听说教程Ⅳ》、 《国际商务谈判》、《国际货运实务》及《外贸跟单实务》。 四、课程设计思路 本课程的设计思路是,在工学结合课程建设模式的指导下,首先依据对相关行业 企业的调研与校企合作企业共同分析外贸的各环节工作过程和任务,共同确定外贸各 环节对函电所需要的职业能力;然后以职业能力为本位,开发课程内容,设计项目活 动载体,编写项目教材;同时,建设双师结构的课程教学团队,在校内外实训基地开 展以学生为主体、融“教、学、考、做”为一体、以工作任务为驱动的项目教学;最 后,实施过程考核与结果考核相结合、校内考核与企业考核相结合、课程考核与职业

考证相结合的多样化课程评价体系。 五、课程目标 (一)知识目标 (1)掌握1000个左右外贸函电常用词汇。 (2)掌握外贸函电常用短语(术语、习惯用语)和句型各300个 (3)掌握外贸函电写作的基本格式和习惯表达方法。 (二)能力目标 1、专业能力目标 (1)能正确理解外商来函并译成通顺、具有专业特点的汉语。 (2)能用正确的格式、文字及语法撰写各业务环节的简单英语信函。 (3)能正确理解、翻译和制作一般的英文合同或协议。 2、方法能力目标 (1)能快速获得学习中急需的知识; (2)能利用专业书籍、图纸资料获得帮助信息; (3)能根据学习任务确定学习方案; (4)能根据实际需要灵活变更学习方案; (5)能解决学习中碰到的困难; 3、社会能力目标 通过分组完成项目任务,培养学生团队协作精神,锻炼学生沟通交流、自我学习的能力,从而培养学生形成规范的操作习惯、养成良好的职业行为习惯。 (三)证书目标 《国际商务英语等级证书》

全国高等教育自学考试外贸函电试题_1

全国2008年4月高等教育自学考试外贸函 电试题 全国2008年4月高等教育自学考试外贸函电试题 湖北自考网8月20日整理 课程代码:00094 请将答案填在答题纸相应的位置上 一、单项选择题(本大题共20小题,每小题1分,共20分) 在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在答题纸相应的位置上。错选、多选或未选均无分。 1. We __________ your quoting us your competitive prices on a CIF basis for the following. A. appreciate B. are appreciated C. appreciate it D. will be appreciated 2. Under the __________, it is impossible to decline our price again. A. circumstance B. circumstances C. case D. cases 3. Please see to __________ that goods should be delivered in 3 equal lots. A. us B. it C. the L/C D. them

4. We regret having to remind you that 20% of the freight is still __________. A. owned B. owning C. standing D. outstanding 5. Marketing is __________, we have received a crowd of enquires from our customers. A. declining B. advancing C. weak D. going 6. Through our joint efforts, we have successfully concluded a __________ with your company. A. business B. order C. trade D. deal 7. The __________ creates a power of acceptance, permitting the offer by accepting the offer to transform the offeror’s promise into a contractual obligation. A. free offer B. firm offer C. non-firm offer D. offeree 8. Our __________ catalogue and price list are sent together with the letter for your reference. A. illustrated B. illustrating C. be illustrated D. that illustrated 9. The stipulations in the relevant L/C should strictly

外贸函电课程心得

外贸函电课程心得 外贸函电课程心得1 一、引言 实训是对自我学习的一个实践性检验过程,是认识自我、评估自我最直观的方式。通过外贸函电的实训教育,在我们巩固理论知识的同时,也了解到了今后步入工作中需要注意的方向,也提高了我们的实践操作能力和解决问题的能力。 国际结算这一模拟软件,是以实际操作为模型,主要从建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节进行实际操作,通过这一实践操作,学生能更全面、更清晰的了解外贸函电的内容及流程。其中,软件中不仅包括函电邮件的填写,也包括一系列外贸函电中所涉及到的专业名词及句子翻译的提醒,更有利于学生对知识的把握和专业素养的提升。外贸函电软件可自行对同学的作业进行实时评分,这不仅加快了效率,减轻了老师的负担,也让学生得到了自我锻炼的目的,初步理解了所学课程在现实中的应用。 二、实训目的 通过国际商务环境模拟,业务角色扮演和大量的案例、实例使学生熟练掌握外贸业务中往来信函、邮件的格式与结构、写作

特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,加深学生对进出口业务环节的理解,掌握外贸英文函电的撰写能力,培养外贸业务能力、组织活动能力、英语应用能力等,起到理论联系实践的桥梁作用,使学生在外贸模拟交易过程中初步具备函电谈判的能力。 三、实训时间:20XX年9月-10月 四、实训地点:湖南女子学院实训楼504 五、实训内容 实训主要是在理论的基础上,根据相关的外贸公司的实际业务范围和需求,要求学生能够以进出口商的角色,用正确格式撰写外贸业务环节的各类信函。具体实训内容是根据教材《实用外贸英语函电教程》的各章节理论教学内容并结合南京步惊云软件公司设计的商贸函电实训软件让学生各自上机操作和指导老师随堂帮助相结合的方式来实施训练的,包括相关术语练习、相关句型盘练、相关业务环境下的信函练习等。 具体包括: 任务一:Establishing the business 建立贸易业务关系 任务目的:使学生了解寻找客户的途径,重点是在互联网,(各种交易展览会对学生来说不现实)。提高学生信息搜索、获取和整理能力。使学生根据互联网、报纸、使馆、商会、交易会提

自考外贸函电历年真题 并附答案

2002年4月全国高教自考外贸函电试题 一、单项选择题(本大题共20小题,每小题1分,共20分)在每小题列出的四个选项中只有一个选项是符合题目要求的,请将正确选项前的字母填在题后的括号内。 1. Fifty cases of Green Tea you sent us were found to be badly damaged. This was apparently attributable to _____ packing.( ) A. inferior B. superior C. faulty D. mistake 2. We trust you will do your best to have this matter _____ right away.( ) A. settle B. to settle C. settling D. settled 3. By joint efforts we can _____ both friendship and business.( ) A. increase B .promoted C .expand D. extend 4. We _____ you for the special offer you send us.( ) A. thank B. appreciate C. be grateful D. beindebted 5. We are looking forward to _____ your L/C for Order No 123.( ) A .receive B. receiveing C. be received D. be receiving 6. This is our best price, _____ which we have concluded many orders with other buyers in your city.( ) A. on B. for C. by D. at 7. As it involves only a small _____, we hope you will have no difficulty on promotion.( ) A. quality B .figure C. quantity D. number 8.Our payment terms(付款方式)are _____, irrevocable letter of credit for the full invoice value.( )

外贸英语函电》实训教学大纲

外贸英语函电》实训教学大纲 《外贸英语函电与单证》实验课程教学大纲 课程编号: 适用专业:商务英语国际贸易 实验学时:32 学分:2 编制单位:应用语言系商务英语教研组 一、实训教学目标 通过实训,培养和造就大量从事国际贸易的人才,要求学生不仅需要掌握国际贸易的基本原理,基本知识和基本技能和方法,而且还应具有应变的能力,具有分析和解决实际业务问题的能力,才能胜任此项涉外工作。 通过该课程实训,应使学生具备如下技能: 1. 掌握英文商务信函的正确格式和组成部分; 2. 掌握建立业务关系信函书信特点、结构、关键用语及表达技巧; 3. 熟悉交易磋商程序;掌握询盘、发盘、还盘的基本策略和技巧;熟悉、了解进出口合同的格式、内容;掌握进出口合同条款制订及缮制方法; 4. 掌握关于支付方式的谈判技巧;掌握撰写信用证修改函; 5. 掌握装运指示和装运通知的写法;掌握写催装船信函; 6. 掌握有关保险险别、常用保险条款及保险金额、费率的表达方式;掌握撰写要求保险、介绍保险险别、通知买方保险等相关信函; 7. 掌握索赔和受理索赔的信的写法。

二、实训内容和要求 《外贸函电》实训部分分为:信函格式、建立业务关系、合同条款、交易磋商、执行合同、电子信函六个模块。目标: 实训模块一:信函格式 1. 实训要求:了解齐头式、缩进式及混合式的写法;能正确书写信头、日期和封内地址等;能正确书写信封。 2. 实训内容:通过具体信函,讲解信函格式。 3. 实训方式:格式练习。 实训模块二:建立业务关系 1. 实训要求:掌握介绍业务范围、经营方式的表达方法。 2. 实训内容:通过相关信函讲解建立业务关系的信函表达方式。 3. 实训方式:撰写信函,翻译句子。 实训模块三:合同条款 装运 1. 实训要求:掌握装运须知和装运通知的写法;掌握写信催装船;掌握买方提议分批装运的信的写法。 2. 实训内容:装运通知,装运须知,催证信。 3. 实训方式:中英文笔译、撰写信函。 保险 1. 实训要求:掌握要求买方自行保险;掌握要求超额保险;掌握通知买方保险;了解一些常用的保险条款。 2. 实训内容:基本险,一般附加险,特殊附加险,单独海损和共同海损。 3. 实训方式:中英文笔译、撰写信函。

相关文档
最新文档