商务礼仪差异

商务礼仪差异
商务礼仪差异

竭诚为您提供优质文档/双击可除

商务礼仪差异

篇一:中西方商务礼仪的差异及其形成原因

中西方商务礼仪的差异及其形成原因随着我国改革开放、经济发展的步伐日益加快,国际贸易活动增加,从事国际商务交际的人员与各国商人们的往来也因此日益频繁,商务礼仪的作用也日趋重要。但中西方商务礼仪有很多的不同,其主要原因便是文化上的差异。为了更好地进行商务活动,我们有必要对此进行深入的学习。

中国是四大文明古国,中华民族是唯一传承千年文明的民族。中国的商务礼仪,始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化逐渐形成体系。西方社会,是欧洲古代文明的继承者。经过中纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。中国人和西方人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。作为两种不同的社会文化及其环境下生长的人们来说,各自表现出商务礼仪也各有不同。随着东西方交流的增多,彼此都受到对

方文化的影响。以下,我们将探究中西方商务礼仪差异的形成原因。

中西方文化差异——商务礼仪差异的根本原因

在中国的文化概念中,人生的价值往往体现在其社会价值之中,总是把个人或者自我放在社会关系中去考量,否定个体的自我主体性,人生的意义常常与“忘我”或者“牺牲”相联系。追求的是这一种群体和谐的,稳定的伦理道德社会。同时中国文化崇尚天人合一,文化中无不表达着对大自然的敬畏。由于相比个人更加注重整体,所以在个体上并不会有太多的计较,在文化中则表现得随意和包容,在事务处理中也更加倾向于感性。

西方文化从本质上看是个体文化。西方文化主要特征是具有个体性特性,其核心问题就在于西方强调个体自由度的发挥。所以西方文化可称之为“个体文化”。由于过于关注自身,其文化具有明显的独立性,难以包容其它文化。同时自工业革命后的快速发展,西方人十分看重科学,从而在处理方式上更加倾向理性,对自然表现出来的也更多是征服,故而其文化拥有强烈的侵略性。

商务礼仪的差异(以服饰、饮食为例)

正所谓“十里不同风,八里不同俗”,中西方文化的发展态势有所不同。中国文化中整体上来看,属于一种静态文化、一种家国文化。由于中国所处地理环境较为优越,可以

长期居住生产,便使得种族快速发展、安居乐业。居安而不思流动,促使静态的文化模式发展。家族繁衍、代代相传,家族纽带越来越复杂,尊老和祭祖现象就必然在这样的发展模式下产生,家族观念、宗法制度也就逐渐形成并根深蒂固了。所以说,中国为什么叫家国,因为家就是国、国就是家,家和国仅仅是规模上的差别,因此中国人有着浓厚的“统一”观念。于此,这种静态文化和家国文化直接促成了中国仁、孝、礼、信为核心的贵和尚中的中庸思想。而西方文化则在很大程度上与此相反,自古小国寡民,流动与城邦之间,冲突不断,甚至女人也要走上战场。

服饰商务礼仪的差异。

西方男士在正式交际场所,通常穿保守式样的西装、衬衫、打领带。他们更喜欢黑色,因此多穿黑色的皮鞋。女士在正式场合要穿礼服套装。另外女士外出有戴耳环的习俗。西方国家尤其是在美国,平时人们喜欢穿着休闲装,希望可以以此表现自身个性,例如T恤加牛仔

。当今中国人穿着打扮趋两化,传统的中山装、旗袍等已退出历史舞台,但随着传统文化近年的兴起,旗袍这一服饰又再度回归的趋势。正式场合男士着装已与西方并无太多不同,但在平时的工作生活中,倒会看到不少人穿着过于随性,并不符合商务礼仪。

餐饮商务礼仪的差异

中国人吃饭的时候喜欢热闹,很多人一起吃吃喝喝、说说笑笑,大家在一起营造一种热闹温暖的用餐气氛。除非在很正式的宴会上,中国从汉至今大多以左为尊(汉之前以右为尊),在宴请客人时要将地位很尊贵的客人安排在上座,

然后依次论资排座。而西方人在用餐时,喜欢幽静自然的环境,他们认为在餐桌上的时候一定要注意自己的仪表,不可以失去礼节。比如在进餐时碗碟不可以碰撞发出声音,吃东西不可以发出声音。不同之处还有西方人以右为尊,男女间隔而坐,夫妇也分开而坐,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。另外,西方人用餐时要坐正,认为弯腰,低头,用嘴凑上去吃是不礼貌的。并且用餐时主人不提倡大肆的饮酒。这于中国人的习惯大有不同。

结语

作为国际商业经济活动,跨文化商务交际内容涉及面非常广,其内容不仅仅包括商务谈判、商务礼仪和商务契约,三者的界限也并没有分得那么清楚,而是在商务活动中穿插出现。在具体的商务交际活动中,文化差异的现实表现更是千差万别,既与交际者自身文化素质有关,也与交际双方对跨文化商务交际的基本知识掌握的程度有关。文化差异是一种客观存在,是时间和地域的产物,无所谓先进或落后。国外企业来到中国开展商务活动需要本土化,中国企业进军全

球市场也要国际化。面对复杂的国际环境,跨国商务活动一定要适应当地文化,遵守国际商务合作契约和交际礼仪,了解不同文化背景的经营者或合作者的心理,充分尊重和理解当地文化,才能确保商务交际活动取得成功。

篇二:中外文化商务礼仪差异

中外文化商务礼仪差异

及对策班级:0431003

学号:20XX212104

姓名:陆超

目录

一文化的分类................................................. (1)

1.1文化的分类................................................. .1

1.2礼节、礼仪与文化和策略 (1)

二三种基本文化................................................. . (1)

2.1基本特征和分布区

商务谈判中西方礼仪差异

PINGDINGSHAN UNIVERSITY 商务谈判论文 题目中西方礼仪差异探讨 专业工商管理(专升本) 班级2015级工商管理(专升本)1班学号153520115 学生姓名黄玲玲 2016年 11月 5日

商务礼仪是商务活动中的行为规范,它是一门行为科学,在商务交往中扮演着重要的角色,了解中西方的礼仪及其差异对促进国际间商务交往的顺利进行有着举足轻重的作用。随着中国在国际交往的角色发生改变,中国的对外交流和合作日益频繁,国际地位越来越明显,国际间的交往,尤其是和西方国家的商务交往就更应该规范化、礼仪化;本文从国际间商务礼仪入手,对中国和西方的商务礼仪的异同点予以概述和比较,主要论述了商务礼仪的有关概念、中西方商务礼仪的主要特征、中西方礼仪在商务活动中的不同体现、影响中西方商务礼仪的主要因素(文化因素)及相关的解决办法。用大量的实例来反映礼仪差异,让读者从“初步认知——初步了解——了解”各个不同阶段对中西方商务礼仪进行理解和接受,并将它用于实践。研究结果表明,为了避免商务活动中,尤其在国际商务交往中的误解,除了了解一些基本的商务规范,更需要深层次地了解由不同文化间产生地商务礼仪差异。 关键词:商务礼仪规范商务交往

一、商务礼仪简介 (2) 二、商务礼仪的特点 (2) 2.1诚意和尊重的原则 (3) 2.2适度平等原则 (3) 2.3自信与自律 (4) 2.4诚实与宽容 (4) 三.中西商务礼仪比较 (4) 3.1商务场合中的中国礼仪 (5) 3.2商务场合的西方礼仪 (7) 四、避免在业务交互中的误解的有效方法 (8) 4.1了解不同文化引起的礼仪差异 (8) 五、结论 (8) 六、参考文献 (9)

西方商务礼仪常识

西方商务礼仪常识 中西文化的差异,影响着中西礼仪的差异,那西方的商务礼仪常识是怎样呢?下面是搜集整理的一些内容,希望对你有帮助。 西方基本礼仪 个人礼仪是其他一切礼仪的基础,是一个人仪容光焕发、仪表、言谈、行为举止的综合体现,是个人性格、品质、情趣、素养、精神世界和生活习惯的外在表现。总的规范为:整洁清爽、端庄大方。 一、仪表仪态礼仪 保持头发清洁,修饰得体,发型与本人自身条件、身份和工作性质相适宜。男士应每天修面剃须。女士化妆要简约、清丽、素雅,避免过量使用芳香型化妆品,避免当众化妆或补妆。表情自然从容,目光专注、稳重、柔和。手部保持清洁,在正式的场合忌有长指甲。 站姿 挺直、舒展,手臂自然下垂。正式场合不应将手插在裤袋里或交叉在胸前,不要有下意识的小动作。女性站立时双腿要基本并拢,脚位应与服装相适应。穿紧身短裙时,脚跟靠近,脚尖分开呈“V”状或“Y”状;穿礼服或者旗袍时,可双脚微分。 坐姿 入座时动作应轻而缓,轻松自然。不可随意拖拉椅凳,从椅子的左侧入座,沉着安静地坐下。女士着裙装入座时,应将裙子后片拢一

下,并膝或双腿交叉向后,保持上身端正,肩部放松,双手放在膝盖或椅子扶手上。男士可以微分双腿(一般不要超过肩宽),双手自然放在膝盖或椅子扶手上。 离座时,应请身份高者先离开。离座时动作轻级,不发出声响,从座位的左侧离开,站好再走,保持体态轻盈、稳重。 走姿 行走时应抬头,身份重心稍前倾,挺胸收腹,上体正直,双肩放松,两臂自然前后摆动,脚步轻而稳,目光自然,不东张西望。 遵守行路规则,行人之间互相礼让。三人并行,老人、妇幼走在中间。男女一起走时,男士一般走在外侧。走路时避免吃东西或抽烟。遇到熟人应主动打招呼或问候,若需交谈,应靠路边站立,不要妨碍交通。 二、交谈礼仪 态度诚恳,表情自然、大方,语言和气亲切,表达得体。谈话时不可用手指指人,做手势动作幅度要小。谈话者应保持一定距离。在公共场合男女之间不要耳鬓厮磨,与非亲属关系的异性避免长时间攀谈、耳语。 对长辈、师长、上级说话要尊重,对下级、晚辈、学生说话则注意平易近人。同时与几个人谈话,不要把注意力集中在一两个人身上,要照顾到在场的每一个人,注意听取对方的话。 不可出言不逊、强词夺理。不可谈人隐私,揭人短处。不可背后议论他人,拨弄是非。不说荒诞离奇、耸人听闻的事,不搞小广播。

中西方商务礼仪差异

武汉纺织大学外经贸学院 商务礼仪(小论文)课题名称: 完成期限: 2013年10月01日至 2013年10月31日 学院名称外经贸学院专业班级工商管理21102 学生姓名江津学号 1014221075 指导教师陈晓燕指导教师职称副教授学院领导小组组长签字

绪论 (1) 一、商务礼仪的内涵 (2) (一)礼貌 (2) (二)礼节 (2) 二、中西语言文化差异 (3) (一)中西方礼尚交往的区别 (3) (二)不同文化背景下的商务礼仪 (3) 三、中西方文化背景的差异 (3) (一)交际语言的差异 (4) (二)餐饮礼仪的差异 (4) (三)中西方服饰礼仪的差异 (4) 结论 (5) 参考文献 (6)

绪论 中国一向是礼仪之邦,礼仪对每个中国人来说是非常重要的,无论是会见亲朋好友或者是在人与人的打交道上,都离不开礼仪。礼仪被认为是一个人道德修养的表现,一个人若毫无礼仪可言,那么他在学习或工作时都将不会很顺利,因为没有人愿意和这样一个人相处。如今随着世界经济的发展,特别是全球经济一体化的不断形成,各国间的联系加强,商务往来增多,如何才能在众多企业中脱颖而出,除了需要卓越的能力外,还要掌握有效沟通及妥善人际关系,建立良好优雅的企业形象,此时,商务礼仪便起到了一个十分重要的作用。商务礼仪顾名思义就是商务活动中对人的仪容仪表和言谈举止的普遍要求,体现了人与人之间的相互尊重,同时也约束了商务活动中的某些方面。而在商务往来中,任何一个表现都可能会导致意想不到的结果,也许是一块手表,也许是一顿晚餐。学习商务礼仪最主要的是可以提高个人的素养。比尔盖茨曾讲过,企业竞争,是员工素质的竞争,进而到企业,就是企业形象的竞争,教养体现细节,细节展示素质。可见一个人的素养高低对企业的发展是多么重要啊!其次是为了交际应酬,因为商务活动中毕竟是离不开这个的,在不同的交往活动中我们会遇到不同的人,而面对不同的人怎样进行交往也是一门艺术,如何让人感到舒服,却又没有拍马屁的嫌疑是非常关键的。最后便是有助于维护企业形象。在商务交往中,个人便代表了整体,个人的所作所为,一举一动,一言一行,就是企业的典型活体广告。 1

中日礼仪差别

中日礼仪 对于日本这个国家,他与中国有着两千多年的历史渊源,日本的许多文化习俗似乎都与中国有着千丝万缕的联系,但同时中日之间也存在着泾渭分明的差别。历史的发展证明,中日的文化传统有着很大的差别,在各自的礼仪文化方面更是显示着强烈的民族性特点。 在日常交往中,见面礼都是一个十分重要的礼仪修养,在中国和日本都是如此。中国的见面礼可分为握手礼、鞠躬礼、致意。在中国,握手是一种沟通思想、交流感情、增进友谊的重要方式。与他人握手时,目光注视对方,微笑致意,不可心不在焉,左顾右盼。在一般社会交往中,人们往往采用招手致意、欠身致意、脱帽致意等形式来表达友善之意。在日本,见面时多以鞠躬为礼,并且对鞠躬弯腰的幅度有十分严格的规定,鞠躬弯腰的深浅不同,表示的含义也不同。日本人初次见面对互换名片极为重视。初次相会不带名片,不仅失礼而且对方会认为你不好交往。互赠名片时,要先行鞠躬礼,并用双手递接名片。 在商务礼仪上,中日之间也有很大的差别。在商务活动过程中,中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情, 而且不欣赏别人做出类似动。日本人在商务活动中很注意名片的作用,他们认为名片表明一个人的社会地位,因此总是随身携带。日本商人比较重视建立长期的合作伙伴关系。他们在商务谈判中十分注意维护对方的面子,同时希望对方也这样做。而商务之后或者之前的娱乐是商务活动的一个极其重要的内容。日本商人经常邀请他们的商业伙伴赴宴,宴席几乎总是设在日本饭店或夜总会里,十分丰盛,往往要延续好几个小时。在日本,互相赠送礼品也是一个十分重要的交际礼仪。日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。到日本人家去作客必须带上礼品。日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。中国人的礼文化更是源远流长。而现在的社会更是无礼不行的,不管是人际交往还是商业之间的合作,都是离不开送礼。中国人送礼讲究礼轻情意重,喜欢将送礼的态度及言谈举止做到最好以打动人们的心意。 饮食礼仪是各民族礼仪文化中的一个重要组成部分。中国的饮食礼仪,由于地域辽阔,饮食礼仪繁多且各不相同,但大部分还是通用的。比如用餐时主人长辈先食,不伏碗吃饭,不举碗喝汤,不用筷子搅拌热汤,不伏汤而饮。任何餐具反扣的行为被视为不礼貌。在中国,吃饭或者喝汤的时候是不能发出声响的,但是在日本,发出声响不仅不忌讳反而欢迎。因这种行为往往被认为是用膳者对饭菜的赞美或吃得香甜的表现。受款待的时候,在中国要稍微剩下一点饭菜。这个是“我吃饱了”的意思。但是在日本这个则是“这个不好吃”、“我不喜欢吃这个”的意思。 日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来, 日本的文化就深受中国的影响。日本的诸多礼仪都与中国许多相同之处,但是又存在很大差异。这些差异的形成主要还是源于两国文化传统差异。中国的礼仪主要来自儒家思想。儒家学派对于中国的政治、经济等各个方面存在着巨大影响。儒家思想的精髓在于它的社会伦理思想,正是封建社会伦理观从国家统治阶级的高度期望出发,将人们现实生活中的行为规范用通俗的语言——道德意识规范起来。形成了中国传承了几千年的礼仪道德体系。中国的“礼”的本质更在于实现一种非法律维持的社会组织方式。 日本人的礼仪文化中强调和,主张人人安守本分。这种思想的本质与中国儒家思想是相

浅谈中西文化商务礼仪差异

北京理工大学珠海学院 学期课程论文 论文题目:浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响 学生姓名郑钺 学号120301091017 专业会计学 学院会计与金融学院 指导教师姓名祝铭 2015年 11 月 03日

浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响 摘要 商务礼仪是在长期商务活动中人们不断积累而形成的一种惯用形式和行为准则。它在商务合作活动中起着非常重要的作用。由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。不同的文化传统必然会导致不同的商务礼仪,商务活动中,要实现更加有效的交际,就必须了解中西商务礼仪的差异。 本论文本文将从文化层面上,着重从价值观、时间观、饮食观、语言习惯及非语言习惯等方面对中西商务礼仪的差异做出系统的分析。分析以儒家道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在商务文化上存在的差异,研究产生中西商务文化礼仪差异的原因以及在中西在商务文化交流的异同。了解不同文化间的差异,减少或消除因文化差异而引起的误会、摩擦和冲突,对有效地从事国际商务活动、提高国家外交效果具有十分重要的现实意义。 关键词:中西方、商务文化、礼仪,差异、外交

目录 第一章绪论 (1) 1.1研究的背景材料 (1) 1.2提出的问题 (2) 1.3写作的目的与意义 (2) 第二章文献研究与评述 (3) 2.1国外的相关理论 (3) 2.2国内的相关理论 (3) 2.3评述 (4) 第三章研究方法与设计 (5) 3.1研究方法 (5) 3.1.1文献研究法 (5) 3.1.2调查问卷法。 (5) 3.1.3设计问题 (6) 调查问卷 (7) 文献综述 (12)

中西方商务礼仪对比

中西方商务礼仪对比 在涉外商务活动中,由于中西方不同的价值观、时间观、饮食观 以及语言习惯等造成了商务礼仪差异。那么现在干货资源社小编就 来说一下中西方商务礼仪对比。 打招呼 打招呼是日常生活中最为平常的事情,但就是这司空见惯的小事 也能反映出中西方文化的大差异。在我国,熟人碰了面相互问一 声:“吃了吗?”“上哪去?”“今天不用上班呀?”这本是中国人最 熟悉也是最平常的打招呼的方式,但如果你拿这些“套话”与西方人 打招呼,外国人一定会感到奇怪,甚至会产生误解。因为这些“套话”对于西方人来说全部是期待对方给与答复的真正问题,而不是打招呼 语或 。 称谓 称谓方面,在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人, 对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称 姓名或昵称。在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。对所有的男

性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。 这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就 会被认为不懂礼貌。 在西方,人们见面时喜欢直呼其名,这是亲切友好的表示,纵 使交谈之初可能互相用姓称呼,但过一会儿就改称名字。而在中国,人们很喜欢被称为某某经理,某某总裁,因为这是身份与地位的象征。但在西方,人们很少用正式的头衔称呼别人,正式的头衔只用 于法官、高级政府官员,军官,医生,教授和高级宗教人士。值得 注意的是,西方从来不用行政职务如局长、经理、校长等头衔来称 呼别人。另外,在与人交谈时,切不可谈及个人的私事,诸如年龄、婚姻、收入、信仰等等。看到别人买的东西不可问其价格;如果看到 别人回来,也不能问他去哪儿了或者从哪里来,否则就会遭人厌恶,西方人常用“鼻子伸到人家私生活里来了”这句话来表示对提问人 的轻蔑。而在中国,人们对个人隐私的界限远没有这么深刻,人们 并不会在意别人对自己的生活作一般了解。 相互交谈 在社交场合难免要交谈,在我国,人们在一起聊天多半会谈到家庭,婚姻,孩子,经济收入等问题,这正是中国人所谓的拉家常,这些话 题能缩短人们之间的距离,使人有亲切感。而在西方国家人们忌讳谈 论诸如家庭婚姻经济收入等话题,在西方人看来这些都是私人问题, 是privacy“不足与外人道也”。在和西方人交谈时我们还应该注

中XX商务礼仪的差异【关于商务礼仪与文化的差异】

中XX商务礼仪的差异【关于商务礼仪与文化的差异】国际商务交往中,除了要遵循国际通用的商务礼仪之外,还必须留意到不同国家、不同文化间的文化差异性。下面是给大家搜集的关于商务礼仪与文化的差异文章内容。希望可以帮助到大家! 一、价值观的差异 西方的文化观念中,个人价值是其人生价值的最终体现,社会是围绕着个人这个核心,推动社会进步的动力也是个人追求其自身利益的主观能动性。所以,在西方,人们往往将自身利益摆在最高的位置上,信仰的是自由主义及利己主义,自身有追求其物质及精神利益的权利及自由。与西方不同的是,在中国,社会价值是其人生价值的最终体现,人的价值往往都是放在整个 __中去衡量,否定个人的物质利益及精神享受,“牺牲”、“忘我”等这类词语往往与人生意义联系在一起。所以,在中国,人们所向往的是伦理道德的社会图景及和谐稳定的 __,个性的弘扬是在确保国家或集体利益的前提下才能被肯定。由于价值观是决定人的思维方式及行为方式,因此,价值观差异是商务礼仪存在差异的根本性所在。 二、时间观的差异

不同的文化有着不同的时间观。一般来说,时间观上的差异有以下三种: 1.过去、现在和将来时间观念上的差异。不同的文化背景对过去、现在、将来认知的侧重点会有所不同,由此形成了过去的时间取向、现在的时间取向和将来的时间取向。我国是属于过去的时间取向,较西方更为重视过去;而像印度的教徒,由于他们往往将希望寄托于来世,他们侧重于向往将来。 2.环形时间观与直线时间观的差异。在印度文化中,由于佛教的影响,他们的时间观往往是环形的,在他们看来历史是呈现一种循环的发展方式,生命像车轮一样在天堂、人世、地狱间轮回。而在部分西方文化中,由于历史传统和 __的影响,往往是用直线方式来看待时间,他们把过去、现在、将来看成一条时间直线,并将时间的重点放在将来。而在中国,这两种时间观是兼而有之,但是直线式的时间观占据主导地位,比如,中国人常常将时间比作流水,一去不复返。但是,中国的直线式时间相较于西方的来说往往较薄弱,例如,请客人吃饭的时候,人们一般都会说一些客气话:“请慢慢吃!”等等。 3.单向时间习惯和多向时间习惯。所谓的单向时间习惯指的是一种强调日程、阶段性、准时性的时间观念;而多向时间习惯则表现为对工作安排、时间限制不那么固定,在时间安排上较为随意,更讲

中西方商务礼仪差异论文(英文)

Abstract Business etiquette, a behavior science, is the norms in the business activities, , which plays an important role in the business communication .understanding Chinese and western etiquette and their distinctions is of great importance in promoting international business exchanges. With the changing role China played in the international exchanges, we communicate and cooperate frequently with foreigners . It is the notable position that makes us have a more normative and courteous criteria in the international business communication, especially in the business activities with westerners. This thesis ,from the international business etiquette , lays emphasis on the comparison between Chinese and western business protocol, it mainly described the general definition of business etiquette, characteristics of business etiquette, embodiment in business interactions, influencing factors (Cultural factors) of Chinese and western etiquette and the relevant solutions of the differences. The thesis let us comprehend and receive different stages of Chinese and western business etiquette , “recognition—understanding—comprehension ”,through lots of examples, aiming to help us to apply these theories into practice. The consequence of this study shows that in order to avoid the misunderstandings in business activities, especially in international business exchanges, not only should we know some basic business norms, but also we need to understand the distinctions of business etiquette mainly caused by different cultures profoundly. Key words : business etiquette norm business exchange

中西方商务礼仪的差异及其形成原因

中西方商务礼仪的差异及其形成原因 随着我国改革开放、经济发展的步伐日益加快,国际贸易活动增加,从事国际商务交际的人员与各国商人们的往来也因此日益频繁,商务礼仪的作用也日趋重要。但中西方商务礼仪有很多的不同,其主要原因便是文化上的差异。为了更好地进行商务活动,我们有必要对此进行深入的学习。 中国是四大文明古国,中华民族是唯一传承千年文明的民族。中国的商务礼仪,始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化逐渐形成体系。西方社会,是欧洲古代文明的继承者。经过中纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。中国人和西方人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。作为两种不同的社会文化及其环境下生长的人们来说,各自表现出商务礼仪也各有不同。随着东西方交流的增多,彼此都受到对方文化的影响。以下,我们将探究中西方商务礼仪差异的形成原因。 中西方文化差异——商务礼仪差异的根本原因 在中国的文化概念中,人生的价值往往体现在其社会价值之中,总是把个人或者自我放在社会关系中去考量,否定个体的自我主体性,人生的意义常常与“忘我”或者“牺牲”相联系。追求的是这一种群体和谐的,稳定的伦理道德社会。同时中国文化崇尚天人合一,文化中无不表达着对大自然的敬畏。由于相比个人更加注重整体,所以在个体上并不会有太多的计较,在文化中则表现得随意和包容,在事务处理中也更加倾向于感性。 西方文化从本质上看是个体文化。西方文化主要特征是具有个体性特性,其核心问题就在于西方强调个体自由度的发挥。所以西方文化可称之为“个体文化”。由于过于关注自身,其文化具有明显的独立性,难以包容其它文化。同时自工业革命后的快速发展,西方人十分看重科学,从而在处理方式上更加倾向理性,对自然表现出来的也更多是征服,故而其文化拥有强烈的侵略性。 商务礼仪的差异(以服饰、饮食为例) 正所谓“十里不同风,八里不同俗”,中西方文化的发展态势有所不同。中国文化中整体上来看,属于一种静态文化、一种家国文化。由于中国所处地理环境较为优越,可以长期居住生产,便使得种族快速发展、安居乐业。居安而不思流动,促使静态的文化模式发展。家族繁衍、代代相传,家族纽带越来越复杂,尊老和祭祖现象就必然在这样的发展模式下产生,家族观念、宗法制度也就逐渐形成并根深蒂固了。所以说,中国为什么叫家国,因为家就是国、国就是家,家和国仅仅是规模上的差别,因此中国人有着浓厚的“统一”观念。于此,这种静态文化和家国文化直接促成了中国仁、孝、礼、信为核心的贵和尚中的中庸思想。而西方文化则在很大程度上与此相反,自古小国寡民,流动与城邦之间,冲突不断,甚至女人也要走上战场。

中日间商务礼仪文化的差异

中日间商务礼仪文化的差异 中日间商务礼仪文化的差异 中国和日本一衣带水,文化相通,互有影响。日本的文化、历史、政治等方面不仅深受中国文化的影响,而且还形成了独具特色的岛 国文化。中日邦交正常化以后,中日间国际商务活动不断增加,商 务礼仪起着举足轻重的影响。虽然中国和日本两国之间文化背景有 很大的相似点,但是各自也持有自己独特的文化背景差异。与日本 人交往时,了解一些对方的的商务礼仪和禁忌是有助于商务谈判的 成功。反之,按照我们的思维方式则会产生文化冲突,让他们感觉 不尊重自己,进而会对商务谈判带来巨大损失。 一、中国商务活动礼仪 1、宴会 在中国宴会一般是大家围坐着圆桌一边品尝着美味佳肴,一边畅谈着工作、生活等话题。通常情况是面朝入口处的座位为主人座位; 主人对面是副主人位置;主人的右边为主宾,左边为第二副主宾;副 主人位置的右边为第一副主宾;其余按先右后左顺序依次类推。宴会 当中,通常是饮用白酒的。把白酒倒入小些的杯子里,然后大家举杯,高呼“为了××大家来一起干杯”一饮而尽。最近,宴会当中 饮用红酒来代替白酒的例子也不少。刚开始的时候,与会者大家一 起干杯,之后参加宴会的每一个人都会和其他人边交谈边相互敬酒。不仅是主办方向客人敬酒,而且与会者也会说“借此美酒之际”, 向主办方频频敬酒致敬。 2、人名的称呼 在中国,一般称呼对方的时候只是在姓的前面加个“先生”,比如“李先生”“王先生”等。但是对于女性来说称呼“某某先生” 也是没有关系的。如果对方有头衔或职务等,在称呼他们的时候可

以在姓名后面加上头衔或职务,称为“陈总经理”“李董事长”等。(注1)如何称呼政府官员等地位较高的人时,最好加上对方的职务、头衔等一起称呼。这样的话,让对方听起来也比较舒服,更容易增 进双方的感情。 3、馈赠礼物 中国人一向重交情,赠送礼品是表达友情的一种方式。在中国,你要去拜访贸易伙伴企业或机构的时候,有馈赠礼物的习惯。如果 把受礼人的单位或姓名刻在礼品上的`某个位置,注明赠礼的理由, 会使礼品具有更大的珍藏价值。但是也有一些禁忌要特别注意,比 如在日本,经常被作为纪念品的座钟或者挂钟这样的东西,在中国 是不可以送的。 4、问候 在去大型企业或者机关单位的时候,因为要在门口办理相关手续,所以要预留一定的时间去拜访企业。在被让到会客室或者会议室之后,初次见面的问候就是从握手开始的。首先,在接待来访者时, 这一问题变得较为特殊一些:当客人抵达时,应由主人首先伸出手 来与客人相握。而在客人告辞时,则应由客人首先伸出手来与主人 相握。前者是表示“欢迎”,后者则表示“再见”。然后就是递名 片了,不必像日本人那样边读出自己的名字,边交换名片。名片要 正面向着对方,方便对方。当对方递过来的名片应该双手接过,以 示尊重和礼节。如果差不多用时递过名片,自己的应该从对方的稍 下方递过去,同时以左手接过对方的名片。 二、日本商务活动礼仪 1、宴会 在日本的企业界内,宴会是必不可少的商务活动。很多企业,把宴会还作为员工的福祉活动。还有在新年度新员工入社的时候,通 过举办宴会来增加信任和了解。也是增进人际关系的一个很好地机会。进入包房后,一般离门口最远的位置为上座,上司或贵宾应该 坐在这个位子。而职位或辈份比较低的人,则坐在离门口最近的地方。如果是正规的宴会的话,日本人一般都会事先安排一名叫做

(完整word版)浅析中国与西方社会商务礼仪差异

1 专 业 实 习 报 告 系(部)名 称: 外语系 学 生 姓 名: 邓欣 实 习 名 称: 浅析中国与西方社会商务礼仪差异 实 习 时 间: 2016年2月1日-2016年3月1日 指 导 教 师: 孟妍 专 业 班 级: 英语(商务管理)3班 二○一六年三月四日

跨文化视角下的中国与西方社会商务礼仪差异 摘要:随着全球经济联系日益紧密,中国与西方国家之间的商务合作日趋紧密。在不同的文化背景下,国人与国外的商务人员在价值观及商务行为礼仪方面存在很大的差异,因在于外国人产生文化交际前,需有良好的文化包容力。商业礼仪包括了语言、表情、行为、环境、习惯等等,相信没有人愿意因为自己在社交场合上,因为失礼而成为众人关注的焦点,并因此给人们留下不良的印象。由此可见掌握商务礼仪在商业交往中就显得非常必要了。所以,学习商务礼仪,不仅是时代潮流,更是提升竞争力的现实所需。本文在跨文化视角下,对中国与西方国家的价值观方面,商务语言和商务非语言进行比较,以便更好的了解与进行商务活动。 关键词:跨文化交际;商务礼仪;价值观;语言差异;行为差异 一、价值观的差异 西方的整个社会文化观念中,社会是围绕着个人这个核心,个人价值是其人生价值的最终体现,推动社会进步的动力也是个人为追求自身利益得以实现。所以,在西方,人们往往将自身利益摆在最高的位置上,信仰的是自由主义及利己主义,自身有追求其物质及精神利益的权利及自由。然而在中国整个社会文化体系里与西方国家社会十分迥异,社会价值是其人生价值的最终体现,人的价值往往都是放在整个社会关系中去衡量,否定个人的物质利益及精神享受,“牺牲”、“忘我”等这类词语往往与人生意义联系在一起。所以,在中国,人们所向往的是伦理道德的社会图景及和谐稳定的社会关系,个性的弘扬是在确保国家或集体利益的前提下才能被肯定。由于价值观是决定人的思维方式及行为方式,因此,价值观差异是商务礼仪存在差异的根本性所在。 商务礼仪是长期以来不同地区的人们在商务活动中形成的一种行为准则。不同国家由于不同文化背景、价值观以及民族主义等的差异,商务礼仪也是既有其国际性,又有其民族性。以儒家、道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在文化上存在的巨大差异,就必然导致中西方商务礼仪千差万别。就中美两国而言,中美商务礼仪行为中价值观念的差异主要表现在2个方面。第一,中国人的面子观念比西方人要强。馈赠礼物是商务活动中的一项重要环节。在中国,送礼时十分重视礼物的价值。礼品越贵重,就越说明对于对方的尊重,而在美国,对于礼品的价值不像我们那么看重,一般认为礼品包含的意义更重要。于此同时,中国人在做事情时,首先考虑别人会怎么看,怎么说,这就导致了中国人重面子,做了不合身份的事是有失脸面的。而在美国,他们极端崇拜个人主义,做事以自我为中心。第二,中国人着重关系(Relationship Focus),美国人着重交易(Deal Focus)。在商务活动中,中国人乐于感情投资,投其所好,送点小礼物,或通过宴请对手,在推杯换盏中边吃边谈,为了是建立友好关系,以便建立长远的相互信任;而美国人在商务谈判中喜欢开门见山,他们愿意在第一次会见的时候就能得到口头承诺。在会谈中,中国人喜欢停下来或者保持沉默,而美国人习惯了集中精力,速战速决。[1] 二、中国与西方国家商务礼仪行为中商务语言语用差异 2

中西商务礼仪差异浅思

中西商务礼仪差异浅思 中西商务礼仪差异浅思 随着经济全球化进程的日益加速,国与国之间的贸易往来越来越频繁,经济摩擦也随之增多。对于从事国际商务活动的人来说,熟 悉不同国家的礼仪,掌握跨文化交际技巧,有着十分重要现实意义。 一、称呼方式大相径庭 双方商务人士会面第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,就有可能出师不利。一方面,中国人有着强烈的宗族观念, 讲求“上下有别、贵贱有分、长幼有序”,并且“贬己尊人”。对 自己就是鄙人、拙见、寒舍等,对他人则称作:贵、您、某某经理,某某局长等。在西方称呼规则简单明确,“你”就是you,“我” 就是me,而且很少用头衔来称呼别人,即使有也仅限于对皇族、政 府上层、宗教界、军界或法律界人士,比如PrinceWilliam(威廉王子)、PresidentObama(第44任美国总统总统)、FatherWhite(怀特 神父)等。普通陌生人之间用Mr.(先生)、Mrs.(太太)、Miss(小姐) 即可,熟人之间则以名相称,这是关系密切、彼此熟悉的表现,就 连父母与子女之间都可以直呼其名。另一方面,儒家思想占主导地 位的中国敬老尊老,长者是智慧的象征。汉语习语中就有很多体现 了这一价值观念,如“宝刀未老、老当益壮、姜还是老的辣”等。 对待年长者在称呼前面或在姓氏后面加上一个“老”字以示尊敬, 如“老领导、老同志、刘老、张老”等。西方人一切着眼于未来, 一切向前看,“老”是虚弱、不中用的代名词,会阻碍社会的进步,称别人为“老”是一种无礼的表现。因此和年老者谈话时应尽量避 免提及或以委婉的形式出现,如用senior、elderly,advanced来 代替old。 二、时间观截然不同

中外商务礼仪差异浅析

中外商务礼仪差异浅析 【摘要】跨文化商务沟通中,非语言交际起着举足轻重的作用,它涵盖了体态语、商务礼仪,以及时空安排等多方面内容,体现了跨文化商务沟通中人的价值取向和行为准则,发挥着独特的社会语用功能,但不同文化下的非语言交际存在着很大的差异。本文对此进行了分析,为商务活动顺利进行提供参考。 【关键词】商务沟通;礼仪意义;差异 【ABSTRACT】In cross-cultural communication, nonverbal communication plays an important role. It covers many aspects, such as body language, business etiquette, and time and space arrangement, which reflects the value orientation and behavior criterion, which plays a unique social pragmatic function, but there is a great difference between different cultures. This paper analyzes the analysis and provides a reference for the business activities. 【KEY WOEDS】Business communication:Ceremonial significance:Difference 礼仪是人际交往过程中,对他人表示尊重和友善的行为规范和惯用方式。通过书面文字传情达意是人类的一种重要交际方式,自然必须遵守礼仪规范,也有一套约定俗成的惯用方式,这些规范和方式即为文书礼仪。 一、礼仪的意义 1.礼仪:我国传统文化的重要组成部分在我国纷繁绚丽的文化宝库中,

商务礼仪在国际贸易中的运用

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务礼仪在国际贸易中的运用 篇一:商务礼仪在外贸谈判中的作用 商务礼仪在外贸谈判中的作用 交通运营111301施凌风 一、文化差异的体现 文化一般是指人类社会历史实践过程中所创造的物质 和精神财富的总和,包括一个社会特有的风俗、习惯、信仰及社会结构。简单地讲,文化就是社会实践和信仰的总和。文化具有民族性。文化的内容通过民族形式的表现,映射出鲜明的民族色彩。由于中西方地理位置不同,历史发展和社会制度也不一样,所以制约着人类整个活动过程的文化规则也存在很大的差异,主要体现在以下几个方面: 1.体现在语义的不同 含义是词的隐含的附加的意义。据《新编韦氏大学词典》,含义即“一个明确指称或描写的事物之外的暗示的含义”。 也就是说,词的含义不同于它的字面意义—基本的和明显的意义。对于从事对外商务活动的人来说,要正确地掌握并运

用英语词语的真正含义,以免在对外商务活动中令人贻笑大方甚至引起误会和不快。例如,dragon(龙)这个词,在汉语中“龙”是伟大、吉祥的化身。但在英语中dragon却是凶恶、残忍的象征。再例如old(老)一词,在中文中“老”表达尊敬的概念,如老祖宗、老爷爷、老先生的等,年龄越大、资格越老也就越受到别人的尊敬。但在西方人眼中,old 是“不中用”的代名词,它们不喜欢别人说自己老,把年龄作为个人极为重要的隐私看待,尤其是女士。同样的一件事,不同的文化背景,看法大相径庭。中国入蔑视狗,有“狗腿子”、“狗东西”、“癞皮狗”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”等之说。西方人则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也不胜枚举,如“aluckydog”(幸运儿)、”Loveme,lovemydog.”《爱屋及乌》以及“everydoghashisday.”(凡人皆有得意日)等等。 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表 达方式不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生。由于中西方地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语产生的背景和深刻寓意也不尽相同。首先,习语的产生与人们的劳动和生活密切相关。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spendmoneylikewater,而汉语则是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如tokeepone’sheadabovewater(奋力图存),

中西商务礼仪差异

中西商务礼仪的差异 经过一个学期商务礼仪课程的学习,我认识到:商务活动中是离不开礼仪的,在不同的交往活动中我 们会遇到不同的人,如何让人感到舒服是非常关键的。合适的商务礼仪有助于维护企业和个人的形象。所 以在这里我想浅谈一下中西方商务礼仪的差异,以便于我们在对外交流中不至于“失礼”。 一、称呼方式大相径庭 双方商务人士会面第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,就有可能出师不利。中国人有 着强烈的宗族观念,讲求“上下有别、贵贱有分、长幼有序”,并且“贬己尊人”。对自己就是鄙人、拙见、 寒舍等,对他人则称作:贵、您、某某经理,某某局长等。在西方称呼规则简单明确,“你”就是you,“我”就是me,而且很少用头衔来称呼别人。普通陌生人之间用先生、太太、小姐即可,熟人之间则以名相称,这是关系密切、彼此熟悉的表现,就连父母与子女之间都可以直呼其名. 二、时间观截然不同 西方人奉行线形时间观,认为时间一去不复返。因此,对他们来说时间就是金钱,做任何事都应有严 格的日程安排,并且将交往对象是否遵守时间当作判断其个人素质和工作能力的重要依据。在大多数西方 国家,安排商务会晤至少要提前两个星期,如果遇到特别重要的事情则至少在2个月前进行预约,到最后 一分钟才联系被认为是制造麻烦、甚至是侮辱,并且一般都会遭到拒绝。在商务会谈中,他们喜欢开门见山,习惯速战速决。而中国人安排时间比较随意,不太重视预约。并且,中国人经商注重关系,喜好感情 投资,慢慢和对方建立良好的合作关系,更看重长远的相互信任,故中国人的商业活动时间周期较长。在 两种不同的文化差异下,如果不理解这些时间观念的差异,往往会导致商务活动无法顺利开展。 三、饮食各有特色 宴请是一种联络感情、增进友谊的方式,东西方的商务人士都乐于此道。但是,中国主人和西方东道 主的风格却截然不同。 首先,饮食习惯的差异。建立在农业基础上的中华饮食文化以五谷杂粮等素食为主,夹取蔬菜、米饭 的长筷形成了共餐制;西方国家发达的畜牧业给他们提供了丰富的肉类食品,切割肉食的刀叉带来分食制。因此,在商务活动中,中方喜欢安排圆桌筵席,与客人说说笑笑、热闹非凡;而各吃各的西方人则喜欢幽雅、安静的环境,甚至喝汤或咀嚼食物都不发出声音。 其次,中国人宴客讲究排场,美味佳肴琳琅满目,并且不断劝酒、代客夹菜,只有才能体现出主人的 热情好客;而富有的西方人却崇尚节俭,即使是正式的大型宴会,菜肴道数也不多,而且要尽量吃完,不 能浪费。另外,在安排菜肴时,必须考虑到西方人的饮食禁忌,他们不吃宠物、动物内脏、头部、脚爪和 无鳞无鳍的鱼。而中国人这方面的禁忌要少很多。

论中日商务交际礼仪的异同

论中日商务交际礼仪的异同 在经过一个学期的商务礼仪的学习后,我深深地体会到了商务礼仪在交际过程中的重要性,还有感受到商务礼仪微妙之处。商务礼仪是一门广结人缘的学问,更是一种妥善处理人际关系的技巧。说到技巧,在商务交际中需要很多各种各样的交际技巧,这些商务交际技巧影响着我们的工作是否顺利、是否妥当。我们都知道,日本是一个很注重礼仪的国家,而中国又是以礼仪之邦闻名世界的国家。那么,这两个国家在商务交际礼仪上有什么异同之处呢?或者说有什么异曲同工之妙能使它们闻名中外呢?下面,就几个方面来对比中日商务交际礼仪的异同。 俗话说:人靠衣装。一个人的着装可以体现一个人的品味、气质。在办公室里,商务套装是必不可少的。而TPO原则是服装策划时必须遵守的礼仪规范,也是目前世界上公认的衣着标准。其中的“T”、“P”、“O”三个字母分别是英语中的time、place、object的字母缩写。TPO原则要求人们在选择服装、考虑款式时应力求使自己的着装及其款式与着装的时间、地点、目的协调一致。只有遵循了这个原则,才能给对方以可敬、可信、可亲的感觉。由于不同国家、地区的自然条件、开放程度、文化背景、风俗习惯各有差异,人们的着装也不同。中国和日本两个是不同国家性质的国家,文化习俗也是有着差异,所以着装是有所不同的。日本人在交际应酬中对穿着打扮十分精心。在商务政务以及对外的场合,通常要穿西式服装。而在民间交往中,他们有时也会穿和服,配布袜、木屐或草屐。历史上日本曾等级森严,和服的色彩、图案、款式、面料乃至穿着方法,无一不与穿着者的地位、身份相关。而在中国,在普通的写字楼和办公室工作,只要是商务套装就可以了,并没有过多的要求,但是需要整体美观。而且,套装的色调也会比较单一,就是黑、白、灰三色为主色调。日本人衣着观有四条:第一,日本人认为衣着不整齐便意味着没有教养,或不尊重交往对象。第二,到日本人家里作客时,进门前要脱下大衣、风衣和鞋子。第三,作客时,切勿未经主人许可,而自行脱去外衣。第四,参加庆典或仪式时,不论天气多么热,都要穿套装或套裙。但是我们通常可以看见,中国人喜欢自然美——素面朝天,而日本人外出的时候是一定要化妆的,因为他们觉得化妆是对别人的一种尊重。中日两国的着装礼仪的差异并没有太明显,差异主要体现在传统服装礼仪上面,而相同的地方就是两国都注重着装礼仪。 商务活动中,社交礼仪是一个重点环节,也是与人沟通、商务交流的一门必修学问。在商务活动中需要遵循的规范有很多,但它们的原则是相似的。主要有以下几点:礼敬对方、互惠互利、讲究诚信、礼尚往来。尊重他人是礼仪之本。在日本,商务交际中最注重的一点是礼貌。有些跟日本人打交道的人会常常抱怨,日本的礼仪很多、说话暧昧让人无法猜透······确实,日本的礼仪很多,例如:日本人通常以鞠躬作为见面礼节。在鞠躬的度数、时的长短、次数等方面还有其特别的讲究。行鞠躬礼时手中不得拿东西,头上不得戴帽子。日本有时还一面握手一面鞠躬致敬。日本人与他人初次见面时,通常都要互换名片,否则即被理解为是不愿与对方交往。在交际场合,日本人的信条是“不给别人添麻烦”。因此,忌讳高声谈笑。但是在外人面前则大都要满脸笑容。日本人认为这是礼貌。再如:与日本人交谈的时候很注重敬语的使用。寒暄用语“早上好”就是“おはようございます”,而“ございます”就是敬语;日本人觉得打搅对方了就会说“お失礼します”,这句话也是非常常用的;谢谢别人的帮忙的时候就要说“申し訳ございません”······这些敬语的使用都体现了日本人特有的礼仪和对礼仪的重视。而在中国我们从小也已经懂得的敬语现在也还在使用,不过相对已经慢慢脱离了时代,使用的人也越来越少了。在中国最常见的会面礼仪就是握手了,还有交换名片,相互自我介绍。这些会面礼仪在中日两国比较下也大同小异。 但是有一点特别需要注意的。中国人在商务活动中非常注重礼尚往来。我们习惯性思维就会觉得,礼品越贵重越好,越贵重就越显身份,送礼就代表事情比较好办了。但是在日本

中西商务礼仪差异研究成果

中西商务礼仪差异研究成果 篇一:浅谈中西文化商务礼仪差异 北京理工大学珠海学院 学期课程论文 论文题目:浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响 学生姓名郑钺 学号120301091017 专业会计学 学院会计与金融学院 指导教师姓名祝铭 20XX年11月03日 浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响 摘要 商务礼仪是在长期商务活动中人们不断积累而形成的一种惯用形式和行为准则。它在商务合作活动中起着非常重要的作用。由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。不同的文化传统必然会导致不同的商务礼仪,商务活动中,要实现更加有效的交际,就必须了解中西商务礼仪的差异。 本论文本文将从文化层面上,着重从价值观、时间观、饮食观、语言

习惯及非语言习惯等方面对中西商务礼仪的差异做出系统的分析。分析以儒家道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在商务文化上存在的差异,研究产生中西商务文化礼仪差异的原因以及在中西在商务文化交流的异同。了解不同文化间的差异,减少或消除因文化差异而引起的误会、摩擦和冲突,对有效地从事国际商务活动、提高国家外交效果具有十分重要的现实意义。 关键词:中西方、商务文化、礼仪,差异、外交 目录第一章绪论 (1) 1.1研究的背景材料 (1) 1.2提出的问题............................................ . (2) 1.3写作的目的与意义 (2) 第二章文献研究与评述 (3) 2.1国外的相关理论 (3) 2.2国内的相关理论 (3) 2.3评

述 (4) 第三章研究方法与设计 (5) 3.1研究方法 (5) 3.1.1文献研究法 (5) 3.1.2调查问卷法。 (5) 3.1.3设计问题 (6) 调查问卷 (7) 文献综述 (12) 第一章绪论 礼仪、是整个社会文明的基础,是社会文明最直接最全面的表现方式。人与人之间交流的规则,是一种语言,也是一种工具。由于形成礼仪的重要根源——宗教信仰的不同,使得世界上信仰不同宗教的人们遵守着各不相同的礼仪。中西方有着截然不同的礼仪文化。随着我国改革开放的步伐日益加快,跨国交际日益增多,中西方礼仪文化的差异更是越发显露,这种差异带来的影响也是不容忽视,在中西礼仪没有得到完美融合之前,我们有必要了解这些礼仪的差异。有于各国的历史与文化底蕴不同,各国人民在进行礼尚交往时的习惯也有不少差异。

相关文档
最新文档