【英语学习资料】老友记字幕Word版第一季第二十二集

【英语学习资料】老友记字幕Word版第一季第二十二集
【英语学习资料】老友记字幕Word版第一季第二十二集

-告诉他 -就告诉他嘛

- Tell him. - Just tell him.

-闭嘴 -告诉我什么

- Shut up. - Tell me what?

你看你连正眼看他都不敢

Look at you, you won't even look at him.

就告诉我吧

Oh, come on tell me.

下回有女人不肯看我我也好有新理由

I could use another reason why women won't look at me. 好吧好吧昨晚我梦见

All right. All right. Last night, I had a dream that uh...

我和你

...that you and I were

在这桌上做爱

doing it on this table.

梦里干的不错嘛

Excellent dream score.

你怎会有这种梦

Why would you dream that?

最重要的是

More importantly...

我棒吗

...was I any good?

简直是棒极了

Well, you were pretty damn good.

真有意思在我梦中我非常力不从心

Interesting. Cause in my dreams, I'm surprisingly inadequate. 昨晚你在这桌上的表现完美无缺

Last night, you seemed to know your way around the table. 真高兴能与你们分享

I love it when we share.

你没事吧

You okay there?

我不敢相信你会在她梦中做爱

I can't believe you two had sex in her dream.

抱歉仅此一次

I'm sorry, it was a one-time thing.

我醉得不省人事而且这不是我的潜意识

I was very drunk, and it was someone else's subconscious.

你好呀瑞秋

Hello, Rachel.

下去

Get off.

给我你们能想像我操作钻床的样子吗

Ooh, give me. Can you see me operating a drill press?

不知道你当时穿什么

I don't know. What are you wearing?

菲比你为何想操作钻床

Phoebe, why would you want to operate a drill press? 只是暂时的工作

Just for some short-term-work.

直到我找回一部分前按摩客户

You know, until I get back some of my massage clients. 又是海盗吗

Pirates again?

不根本不贴边

No. Nothing like that.

我真是个大笨蛋

I'm just such a dummy.

我教他们"自己在家动手做按摩"

I taught a "Massage Yourself at Home" workshop.

结果他们就不来了

And they are.

嗨钱德勒她可以为你工作

Hey, Chan, she could work for you.

谢了乔伊这是个好主意

Thanks, Joey. That's a good idea.

我可以我来吧什么工作

I could. I could do it. What is it?

我秘书这几周无法来上班

My secretary's gonna be out for a couple of weeks.

她去给一侧乳房动消乳手术

She's having one of her boobs reduced.

一言难尽的波霸故事

It's a whole big boob story.

我可以当个秘书

I could be a secretary.

菲比我不知你是否是这块料

Phoebes, I don't know if it's your kinda thing...

因为这份工作需要你大部分时间

... because it involves a lot being normal

尽可能保持正常

for a large portion of the day.

我能办到

I could do that.

-你玩什么呢 -我的新传呼机

-What are you playing with? -It's my new beeper.

古生物学家要那玩意儿干嘛

What the hell does a paleontologist need a beeper for? 以防恐龙紧急事件救命啊快来

Is it like for dinosaur emergencies? Help. come quick, 他们还是绝种了

They're still extinct.

不是为卡罗尔生产买的

No. It's for when Carol goes into labor.

好让她随时联系到我

She can get me wherever I am.

她只需拨号55-金宝

All she has to do is dial 55-Jimbo.

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}Jimbo在美国俚语中指"不请自来的人"

这号码真酷还能当孩子的名字

A cool number and a possible name for the kid.

-各位回头见了 -去见小伊森吗

- All right, I'll see you guys later. - Off to see young Ethan?

谢谢

Thank you.

伊森到底有多小很小吗

How young is young Ethan? Young?

年纪和我们差不多

He's our age.

当我们还是

When we were...

-他是大学四年级学生 -大学

- He's a senior in college. - College?

这位小朋友不在乎你的年纪吗

This man-child has no problem with how old you are?

当然不在乎这根本不是问题

No, of course not. It's not even an issue...

因为我告诉他我22岁

...because I told him I was 22.

-你什么 -什么

- You what? - What?

-我不像22岁吗 -25 26还说得过去

- Oh, I can't pass for 22? - Well, maybe 25, 26.

-我本来就26 -那就对啦

- I am 26. - There you go.

-听见没 -听见了

- Can you hear that? - Yeah.

知道不拿起电话就不会响了

You see, that'll stop when you pick up the phone. -我来了 -好的

- Oh, I'm on. - Okay.

宾先生办公室

Mr. Bing's office.

抱歉他正在开会.

No, I'm Sorry, he's in a meeting right now.

我没在开会我在...

I'm not in a meeting. I'm right... Whoops.

他知道这件事吗

Will he know what this is in reference to?

他有你的号码吗

And he has your number?

好我会转告他的再见

I'll see that he gets the message. Bye-bye.

罗斯打来问候的

Ross says hi.

真好玩好了我们现在做什么

This is so fun. All right. What do we do now?

现在我得开始工作了

Well, now I actually have to get to work.

"可能吧"

"Most likely."

好了我出去了

Okay, I'm gonna be out there.

好的再见

All right. Bye-bye.

再见

Bye-bye.

-什么事 -你在干嘛

- Yes? - What you doing?

窗户擦好了蜡烛点上了

Okay, windows are clean. Candles are lit.

皮带太紧我得去换一条

Belt's too tight. Gotta change the belt.

鱼翻过没没因为我做的意大利面

Did I turn the fish? Nope, because I made lasagna.

-我有没有失控 -有一点点

- Am I out of control? - Just a touch.

莫妮卡我不明白

Mon, I don't understand.

你跟这个男生从他期中考试后

I mean, you've been dating this guy since like, what...

谈到现在

... his midterms.

为什么突然

Why, all of a sudden, are you so...?

-我怎么了 -今晚会是销魂一夜吗

- What? - Could tonight be the night?

我不知道他是个好男孩

I don't know. He's a great guy...

我喜欢和他在一起但是很难说

...and I love being with him. But, you know...

只能顺其自然无法预先计划好

...things happen when they happen. You don't plan these things. -腿毛刮了没 -刮了

- So, did you shave your legs? - Yeah.

罗斯别纠结了这只是一场梦

Would you let it go, Ross? It was just a dream.

不代表...

It doesn't mean

时候到了宝宝要出世了

This is it. Oh my God! It's baby time! Baby time!

放轻松冷静点别紧张

All right, relax. Just relax. Be cool.

对刚有人呼我

Yeah, hi. I was just beeped.

不安卓不在这今天呼错三次了

No, Andre is not here. Third time today.

对我确定

Yes, I am sure.

不先生我不提供那些服务

No, sir, I do not perform those kind of services.

服务

Services?

懂了服务嘛

Oh, services.

对你要呼的是55-劲爆

Yeah, you want 55-Jumbo.

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}jumbo是庞然大物的意思没错

That's right.

没错是劲爆不是金宝先生

That's right. JUMBO with a "U," sir.

不相信我你不会想要我的

No, belive me, You don't want me.

从他的号码看来你看到我会大失所望

Judging by his number, I'd be a huge disappointment. 好吧再见了

Alrighty, bye-bye.

第一天上班如何

How was the first day?

太棒了每个人都非常非常好

Excellent. Everyone was so, so nice.

瞧认识我这种职位的人多沾光

It pays to know the man who wears my shoes.

说的是我

Me.

不我没告诉任何人我认识你

No. I didn't tell anyone I knew you.

-为什么 -因为你懂的

- Why not? - Well, because, you know.

他们并不喜欢你

They don't like you.

-什么 -我以为你早知道

- What? - I thought you knew that.

-谁不喜欢我 -每个人

- No, who doesn't like me? - Everyone.

除了

Except for....

不每个人

No. Everyone.

-你在说什么啊 -别难过

- What are you talking about? - Don't feel bad.

他们过去都很喜欢你

They used to like you a lot.

自从你升职后

But then you got promoted, and, you know,

他们感觉你是上司大人物

now you're like Mr. Boss Man. you know, Mr. Big. 宾先生宾大老板

Mr. Bing. Boss Man Bing.

-真不敢相信 -他们甚至还模仿你

- I can't believe it. - Yeah. They even do you.

模仿我

They "do" me?

对比如这样

You know, like, okay:

报告要"何时"才能交来

"Could that report be any later?"

-我没有那样说话 -你有的

- I don't sound like that. - Yeah, you do.

这山谷回荡着美妙的

"The hills are alive with the sound...

"音乐"声

...of music."

我的烤饼 "我"的烤饼

"My scone. My scone."

我没那样说话这绝"不"是真的

I don't sound like that. That is so not true.

"不"是这样 "不"是这样

That is so not... That is so not...

这闭嘴吧

That Oh, shut up.

-不会吧 -告诉你我到九岁时

- Did not. - I'm telling you, up until I was 9...

还以为"枪口"就是真实存在的犯罪现场

... I thought "gunpoint" was an actual place where crimes happened. -怎么会 -新闻老是报导犯罪事件

- How's that possible? - Well, think about it. It's always on the news. 某人在"枪口"下

"A man is being held up at Gunpoint."

惊慌的观光客在"枪口"下

"Tourists are terrorized at Gunpoint."

我一直在想怎么还有人去那儿

And I kept thinking, "Why do people continue to go there?"

-我该走了 -好

- I should go. - Ok.

-除非 -什么

- Unless. - What?

除非你要在这儿过夜

Unless you wanna stay over.

我反正要在这过夜不如

I mean, I'm going to. So....

是啊这样再好不过

Yeah, I'd really like that.

在我们考虑留宿的事宜之前

Before we get into any staying-over stuff...

我有些事情必须告诉你

...there's something you should know.

是"我明天一早有课"之类的

Ok. Is this, like, "I have an early class tomorrow"...

还是"我与山羊秘密结婚了"

...or "I'm secretly married to a goat"?

在这两者之间

Well, it's somewhere in between.

就严格技术层面而言当然我还没

You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... 我是说我还没有

Well, I mean, I haven't ever....

-伊森 -在

- Ethan? - Yeah.

你是处男吗

Are you a virgin?

如果你们这些孩子现在这样称呼的话

If that's what you kids are calling it these days, then... 对我是个处男

...yes, I am.

我大概一直在等待适合的人

I've kind of been waiting for the right person.

-真的吗 -真的

- Really? - Yeah.

你知道我是在指你吧

You do know I was talking about you, right?

你一直喔个不停

You keep saying that.

你懂的你在杂志上看过在电影里看过

You know, you read about it. You see it in the movies. 甚至在家里练习过可是天啊

Even when you practice it at home, man, oh, man... 这感觉实在没得比

...it is nothing like that.

听着听着

Listen, listen.

你对我坦白了一件难以启齿的事

You told me something that was really difficult for you. 我想如果你能坦诚相对那我也能

And I figure if you can be honest, then I can too.

天啊别告诉我刚才做错了

Oh, God. Don't tell me I did it wrong.

不那件事你做得非常完美

No, no, no. Nothing wrong about that.

好我说了

Ok, Here goes.

我不是22岁

I'm not 22.

我是25岁

I'm 25...

零13个月

...and 13 months.

但是我想我们的关系不会因此变掉

But I figure, you know, that shouldn't change anything. 年龄根本就不是距离对吧

I mean, what the hell does it matter how old we are? 听着

Listen...

在你坦承之际

...as long as we're telling stuff...

我也有话要说

... I have another one for you.

我比你所知的年纪还小

I'm a little younger than I said.

-你不是四年级生吗 -我是四年级

- You're not a senior? - Oh, I'm a senior...

高中四年级

...in high school.

我们不应该这样

What we did was wrong.

天啊我刚和一个

God, I just had sex with

不到二十岁的小屁孩做爱了

someone who wasn't alive during the bicentennial.

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}bicentennial指美国独立二百周年

我刚做爱了

I just had sex.

伊森注意听你为何不早告诉我

Ethan, focus. How could you not tell me?

-你也没告诉我你真实年龄 -那不一样

- You never tell me how old you are. - It's different.

我撒的谎不会让我们在48个州获重罪

My lie didn't make one of us a felon in 48 states.

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}美国法律规定与未成年人发生关系要判重罪

-你到底在想什么 -我什么都没想

- What were you thinking? - I wasn't thinking.

-我只是忙于 -不要说

- I was too busy falling... - Don't say it.

爱上你

...in love with you.

-真的吗 -对不起

- Really? - Sorry.

好吧别再爱我了

Well, fall out of it.

你都不该在这你该在学校过夜的

You shouldn't be here. It's a school night.

天啊

Oh, God.

我就像是那种

I'm like those women that you see...

专门勾引小帅哥的女人

...with shiny guys named Chad.

我成了琼·柯琳斯

I'm Joan Collins.

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}作风随便的英国性感女星

Who?

好安卓45分钟后就会到

Ok. Andre should be there in about 45 minutes.

就这样再见

Alrighty. Bye-bye.

这样省事多了

It's just easier that way.

说吧你昨晚的梦都告诉我了

Come on. You told me about the last dream.

不忘了吧

No. Forget it.

为什么难道是梦中的我对你过于粗鲁

Why not? Was I doing something particularly saucy? 好吧我说

All right. Fine.

梦中不仅仅你在场

You were not the only one there.

乔伊也在场

Joey was there too.

好的

All right.

Was there...

还有其他人吗

...anybody else there?

-没有 -你确定没有人...

- No. - You sure? Nobody...

发发薄荷糖啥的

... handing out mints or anything?

没有只有我们三个

No, it was just the three of us.

说说看是你跟钱德勒做完

So, tell me. Was it like you and Chandler,

然后跟我做还是我们三个同时

...and then you and me, or you, me and Chandler? -你知道吗 -什么

- You know what? - What?

有几次

There were times...

我都没有参与

...when it wasn't even me.

真甜蜜伙计们

That is so sweet, you guys.

莫妮卡伊森又来电话了

Mon, Ethan called again.

-莫妮卡 -莫妮卡

- Mon? - Mon!

-干嘛 -伊森又来电话了

- What? - Ethan called again.

-你不再见他了吗 -对

- You're not seeing him anymore? - No.

有时候有些问题无法解决

Sometimes, things don't work out.

这跟他需要假条才能翘掉体育课无关吗

This has nothing to do with him needing a note to get out of gym?

我没说什么都没说我发誓

I, I didn't say any... I sw... I did not say anything. I swear.

-他听到的 -听着下回见到他时

- He stopped by. - Listen, next time you talk to him...

能问问《恐龙战队》中最强的是谁吗

...could you ask him which one the strongest Power Ranger is?

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}据日本同类型题材改编的美版恐龙战队

我的生活真是太精彩了换个话题行吗

Oh, my life is just so amusing. Can we drop it now?

对不起

Sorry.

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}恐龙战队台词

墨菲时间到了

"It's morphin'time."

-暴龙 -剑龙

- Stegosaurus. - Tyrannosaurus.

全十季《老友记》学习笔记

这是六个人的故事,从不服输而又有强烈控制欲的monica,未经世事的千金大小姐rachel,正直又专情的ross,幽默风趣的chandle,古怪迷人的phoebe,花心天真的joey——六个好友之间的情路坎坷,事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着彼此的心,而正是正平凡的点点滴滴,却成为最令人感动与留恋的东西。 人物:1、瑞秋?格林(RACHEL GREENE)由珍妮佛?安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演 瑞秋是莫妮卡的高中同学,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 2、罗斯?盖勒(Ross Geller)由大卫?修蒙(David Schwimmer)扮演 罗斯为莫妮卡的哥哥,于高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白 3、莫妮卡?盖勒(Monica Geller)由科妮寇?克斯(Courteney Cox Arquette)扮演 莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人可以说就是由她延伸出来的。 4、钱德?宾(Chandler Bing)由马修?派瑞(Matthew Perry)扮演 钱德为罗斯的大学同学,因而与罗斯、莫妮卡结识甚久 5、菲比?巴费(Phoebe Buffay)由丽莎?库卓(Lisa Kudrow)扮演 菲比为莫妮卡的旧室友,后因受不了其洁癖而搬走 6、乔伊?崔比昂尼(Joey Tribbiani)由麦特?雷布兰克(Matt Le Blanc)扮演 乔伊与钱德为共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的邻居 《电影手册》评价: friends是一部彻底而纯粹的通俗剧的代表,它是一部具有十足纽约风格的情景喜剧。它形成了一个自己的世界,围绕着同一个屋檐下的,6个30上下的男女拉开了故事帷幕。他们在一起,倾听彼此的烦恼和快乐,一起成长和生活,而故事的平衡点,也是最常见不过——6个单身贵族最终将组成三对情侣(此点有错误),这一对称组合加强了全剧的轻松喜剧效果。Friends为我们解析了每天的平淡生活,普通情侣的爱恋或友情体现了逐步系列剧的力量。城市文明异类温柔的疯狂,却又怀有情窦初开的少女梦想,这个从普通生活中得来的灵感。一直推动系列剧向滑稽情节发展。Friends给我们解释了什么是快乐的痛苦,再多一点,我们又会把自己幽闭在这个神奇的世界里。 【Season 1 Index】 Episode 101 : The One Where Monica Gets A New Roommate (Pilot) Episode 102 : The One With The Sonogram At The End Episode 103 : The One With The Thumb Episode 104 : The One With George Stephanopoulos Episode 105 : The One With The East German Laundry Detergent Episode 106 : The One With The Butt Episode 107 : The One With The Blackout Episode 108 : The One Where Nana Dies Twice Episode 109 : The One Where Underdog Gets Away Episode 110 : The One With The Monkey Episode 111 : The One With Mrs. Bing Episode 112 : The One With The Dozen Lasagnas Episode 113 : The One With The Boobies Episode 114 : The One With The Candy Hearts Episode 115 : The One With The Stoned Guy Episode 116 : The One With Two Parts, Part 1

经典美剧《老友记》-第一季-第十八集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Rachel. We're running low on resumes. 瑞秋履历表快用完了 You want a job with Popular Mechanics? 你真想到《大众机械》杂志社上班吗Well, if you're gonna work for mechanics, 如果你想要从事机械行业 those are the ones to work for. 那你就算找对地方了 Guys, I'm going for anything here. 各位我什么都得试试 I can't be a waitress anymore. 我不能再当服务生了 I mean it. I'm sick of the lousy tips. 我是说真的我已厌倦微薄小费 I'm sick of being called "Excuse Me." 我已厌倦顾客不把我当人使唤 Rach, did you proofread these? 瑞秋这些你校对过吗 Yeah. Why? 对有问题吗 Nothing. I'm sure they'll be impressed 没事他们对你高超的 with your excellent "compuper" skills. "电恼"技术定会印象深刻的 Oh, my God! Do you think it's on all of them? 糟了每一份上面都这样吗 No, I'm sure the Xerox machine caught a few. 没事我肯定富士施乐打印机改掉一些了- Hey, guys. - Hey. -嗨小伙子们 -嗨 Hi, ladies. 嗨姑娘们 Can I get you anything? 需要什么吗 Did you bring the mail? 信件带来了没 - Lots of responses. - Really? -很多回复 -真的吗 Sure, we have scones left! 我们这儿当然还有烤饼 Read them to me. 快念给我听 "Dear Miss Greene: "亲爱的格林小姐 Thank you for your inquiry. "However" 感谢您的申请然而..." - We have apple cinnamon -"Dear Ms. Greene...." -我们有苹果肉桂 -"亲爱的格林小姐" Yeah, yeah! No. 好好不行 - What? - Your Visa bill is huge! -怎么了 -你的信用卡账单不少呀

老友记 经典100句地道口语

老友记《Friends》里经典100句地道口语 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short打断话语;中断某事;) 29、This party stinks/ sucks! (sth sucks意思是什么事情很糟糕) 30、You do the math.你自己来算一下 31、I’m with you 我同意你的观点

经典十集之-9-看老友记学英语 第八季 1集-结婚誓言之后

J结婚誓言之后 Season 8, Episode 1: The One After I Do [Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler are kissing] hall: 会堂 场景:礼堂,Monica和Chandler在接吻。 -Monica: Oh, my God, we did it! 哦,天啊,我们做到了! -Chandler: We just got married. Right there! 我们刚刚在这里结了婚! -Monica: Is that your ring? 那是你的戒指吗? -Chandler: We're off to a good start. And, you sure you're not pregnant? 我们有个不错的开始,你确定你没有怀孕? -Monica:Yeah. I'm sure. But honey if you're ready to have kids we got a room upstairs. I mean, I'll blow off this party right now. I'II do it! ready: 准备好upstairs: 楼上 不过如果你准备要生孩子,楼上有房间,我是说我会搞砸这个派对,我会这么做的。 (The other four show up) 其他人出现了 -Rachel: Okay, you guys, that ceremony was so beautiful. ceremony: 仪式,典礼beautiful: 美丽的,漂亮的 你们的婚礼真是太棒了。 -Monica: Was it?! Was it perfect?! Is it too soon to see the video?! perfect: 完美的 真的吗?!很完美吗?录影带冲洗好了吗? -Phoebe: Hey you guys, Can we just please take a moment? Our two best friends has just got married. We are so blessed to be able to share in this incredible joy. bless: 祝福incredible: 难以置信的 嘿,你们是不是该冷静下,我们最好的两个朋友刚刚结婚了。我们可以跟他们分享喜悦,真的非常幸运。 -Joey:That is so true. Mon, is it too late to switch from chicken to steak? switch: 转变,转换steak: 牛排 一点都没错,Monica现在把鸡肉换成牛排太晚了吧? -Ross:I'm so happy for you guys. And you are both so Lucky! I mean, you both said the right names, and nobody was drunk. 我为你们感到高兴。你们真幸运。我的意思是,你们叫对了彼此的名字,没有人喝醉 -Rachel:Okay. 好吧。

经典美剧《老友记》-第九季-第十五集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Guys! Guys! I've got great news. Guess what. - Monica's pregnant! - Really? Let's get past the moment. - What's your news? - Thank you. I got a job in advertising. Honey, that's incredible! Gosh, what's the pay like? Oh, come on, people. If I don't know who makes the most.. how do I know who I like the most? Hi, Joey. It pays nothing. It's an internship. We have interns at Days of Our Lives. Right. So it'll be the same, except less sex with you. What do you think they'll have you do there? It's a training program, but they hire the people they like. - That's great! - There's gonna be some grunt work.. which will stink. A grown man getting people coffee is humiliating. Humiliating and noble. Thank you. You know, if I didn't already have a job.. I would've been good in advertising. Ross, you did not come up with: "Got Milk?" Yes, I did! I did! I should've written it down. The One With The Mugging 26

《老友记》经典口语整理

《老友记》实用句子收集 不可置否,《老友记》对英语的听力和口语的提高很有帮助。 在看的过程中,我喜欢把听到的实用句子记录下来,再对照剧本整理。 现把我整理好的句子给大家分享一下,希望对大家有用。 第一部分: There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am i gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未做过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。保罗是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You(really)know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it. 我们分了它吧。 what's with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗? What were you gonna say? 你刚才想说什么? Wish me luck! 祝我好运吧! You can't live off your parents your whole life. 你不能一辈子都靠父母。 I can't believe what I'm hearing here. 我简直不敢相信自己的耳朵。 Was he doing it again? 他又这样做了吗?

看《老友记》学美式英语

《老友记》相当于美国口语的百科全书,几乎涵盖了当今美国青年最常用、最喜欢的口语表达方式。内容丰富且贴近生活,非常实用,对于英语初级水平的朋友来说是突破发音和对话交流最好的美剧。 剧中轻松而诙谐的人物对白,蕴涵着一种独特的“美式”幽默,而且剧中主角口齿清晰,说话速度相对较慢,用语相对简单,是学习口语和练听力的最佳选择。 该剧已成为了越来越多非英语国家的英语学习者的最佳英语口语资料。下面告诉你看《老友记》学英语具体的做法: 初级篇听力 听力与口语可以说是共同成长共同进步相辅相成缺一不可的,当然,听力比口语总要稍稍先行一步。 其实听力也没有多少窍门的。你也许刚开始看的时候离开了字幕就完全不知所云,能听懂几个单词就不错了。不过如果你在较短的时间内(如一个月集中把十季两百多集看完,我敢保证,不管你有多蠢看到最后都基本能听个八九不离十了。我在看完之后托福听力就只错两三个了。一开始也觉得讲得太快跟不上,里面观众哈哈笑得也不知他们笑什么,很郁闷的。后来也就基本能跟上了。现在觉得他们讲得一点也不算快。 如果没有时间和条件看那么多呢,就要注意提高效率了。你不必要把字幕给去掉,一边听一边看字幕更有助于理解和熟悉,特别是刚开始的时候。渐渐地可以脱离字幕,盯着人物看就可以了,反正俊男靓女看看也养眼的。因为你总还是会有看不懂的,就可以偶尔看看字幕。听不懂的地方要反复听,别怕烦(用能飞英语软件进行复读操作也是很方便的)。老师会强调的所谓难点如连读、略读、清辅音浊化等等,看个几集就自然会了。另外最好手头上有份剧本,实在听不懂的话可以参考一下,这样才会有进步。 总之呢看的时候别太沉溺于剧情,要时刻提醒自己耳朵多用力,听不懂的地方要尽量搞懂,就可以了。 中级篇模仿 要想学好口语,模仿是至关重要的。这就是为什么要用看电视剧这一形式而非看电影,因为它的连续性,可以让你一直模仿一个人说话的方式,最终达到炉火纯青的境界。 模仿对象的选择:男生,建议:Joey;女生,建议:Rachel 之所以选择Joey是因为他说话语速比较慢,容易听也容易学,而且比较正常,而Chandler 和Ross讲话都有一点口音,也经常被朋友们取笑的。Chandler说话比较快,是最难懂的一个。Ross讲话咬字过分清晰其实很容易学,但是若真学了一口他那样讲话的本事。实在不敢想象了。女生为什么选Rachel也是考虑她说话比较正常,Phoebe讲话内容就比较乱也难懂,而如果要模仿Monica,那你就整天大喊大叫去吧。

老友记(Friends)经典高频口语100句(详细注释,学英语的好资料)

老友记中经典高频口语 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在

好歌老友记学英语

专辑曲目: RANK SONG TITLE ARTIST YEAR 1 Like a Rolling Stone Bob Dylan 1965 2 (I Can't Get No) Satisfaction The Rolling Stones 1965 3 Imagine John Lennon 1971 4 What's Going On Marv in Gaye 1971 5 Respect Aretha Franklin 1967 6 Good Vibrations The Beach Boys 1966 7 Johnny B. Goode Chuck Berry 1958 8 Hey Jude The Beatles 1968 9 Smells Like Teen Spirit Nirvana 1991 10 What'd I Say Ray Charles 1959 11 My Generation The Who 1965 12 A Change Is Gonna Come Sam Cooke 1964 13 Yesterday The Beatles 1965 14 Blowin' in the Wind Bob Dylan 1963 15 London Calling The Clash 1980 16 I Want to Hold Your Hand The Beatles 1963 17 Purple Haze Jimi Hendrix 1967 18 Maybellene Chuck Berry 1955 19 Hound Dog Elvis Presley 1956 20 Let It Be The Beatles 1970 21 Born to Run Bruce Springsteen 1975 22 Be My Baby The Ronettes 1963 23 In My Life The Beatles 1965 24 People Get Ready The Impressions 1965 25 God Only Knows The Beach Boys 1966 26 A Day in the Life The Beatles 1967 27 Layla Derek and the Dominos 1970 28 (Sittin' on) the Dock of the Bay Otis Redding 1968 29 Help! The Beatles 1965 30 I Walk the Line Johnny Cash 1956 31 Stairway to Heaven Led Zeppelin 1971 32 Sympathy for the Devil The Rolling Stones 1968 33 River Deep, Mountain High Tina Turner 1966 34 You've Lost That Lovin' Feeling The Righteous Brothers 1964 35 Light My Fire The Doors 1967 36 One U2 1991 37 No Woman, No Cry Bob Marley 1975 38 Gimme Shelter The Rolling Stones 1969 39 That'll Be the Day Buddy Holly 1957

经典美剧《老友记》-第一季-第十四集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Telling you, Ross, she wants you. She barely knows me. We just live in the same building. - Any contact? - She lent me an egg. - You're in! - Right. - Hey, Ross. - Hey! Come on. Ross, you got get back in the game. The Rachel thing isn't happening, your ex-wife's a lesbian.... I don't think we need a third. Excuse me. Could we get an egg, still in the shell? An egg? Yeah. You gonna go up to her and say, "Here's your egg back, I'm returning your egg." I think it's winning. - It's insane. - She'll love it. -Thank you. -Thank you. Here. Go with the egg, my friend. Go, go, go! - Think it'll work? - No way. It's suicide. The man's got an egg. - You can't do this. - Do what? Roger wants to take her out tomorrow night. No! Pheebs, don't you remember why you dumped him? Because he was creepy. And mean. And a little frightening. Still, it's nice to have a date on Valentine's Day!

“老友记”中经典高频美语口语

“老友记”中经典高频美语口语 I won't let her go without a fight! 我不会轻易放过她的! It could happen to anyone. / It happens to anybody. / That happens. 谁都可能会遇到这种情况. I’m a laundry virgin.我是个洗衣Chu女(Chu男),实际上就是说从没洗过衣服。很生动的口语。(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 Nothing to see here! 这里没什么好看的/看什么看! Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人. You are so cute. 你真好/真可爱. Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. 考虑到你现在的情况,最有可能成功的机会也就是代孕了.(given表示考虑到的意思;非常简洁好用) Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法). Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢. Bravo on the hot nanny! 为那个性感的保姆喝彩!/ 赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思). My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) I planned to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配). That’s not the point.这不是关键/问题所在. (If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表示条件的if可以省略). My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现. I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightest

经典美剧《老友记》-第六季-第二十一集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

-Okay,Chandler. -Okay. And your horoscope says: "On the 5th,a special someone will give you a gift." Well,thank you in advance. "But the 12th brings a lover's spat." You're going to make fun of my present. Why would you do that? Wait. "On the 19th, a secret crush announces itself." -Hey,guys. -Hey. It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E. That's right. It's your first day. Are you psyched to fight crime with your robot sidekick? Am I? The lead in my own TV series? I've dreamed about this for years! Why have I not been preparing? You're gonna be great. But I gotta act with a robot. I know nothing about technology. I can't even use Chandler's computer, except to find porn. And that's only because it's there when you turn it on. Our spat will start early this month. I'll be waiting. The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 23 I'm deciding which one to use. I'm going to write another book. Because the last one was such a big seller? If you must know, I have written 14 books.

如何利用老友记学英语

如何利用老友记学英语 大学的时候看老友记是为了好玩,没想着真的用它来学英语英语英语。后来工作了几年,因为一直野心勃勃的要去美国公干,所以从那个时候开始重新FAN F6,很长一段时间过去,学下来,感觉有些许体会了,上来冒个泡。 第一遍,带中文字幕看一遍,10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。 第二遍,带英文字幕看了一遍,我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。 第三遍,不说你也知道了,去掉字幕,去掉字母有一个好处,就像丢了拐棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一下就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着,因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听,刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被他给摧毁了,不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧 第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。我在做第三遍的时候,是听力口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的,口语,要求自己强力模仿!!!!!注意这个词哦~~~不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。 作这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的,正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们再说什么内容,只是一个提示的作用,因为他们有很多连读,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了,如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。所以记住,!!!!!!学他们发出的声音,而不是读他们说出的句子!!!!!!! 下面分析一下他们六个人的口音语速 RACH,我最喜欢的角色,她的口音不很好学,因为她经常会发出很可爱的声音,感情丰富啊,而且连音也比较多,但是学她很有用,因为她的发音很性感,个人认为。CHANDLER这个家伙经常会把我逼疯的,他太贫了,语速又快,最难学了。 最好学的是PHEEBS,很喜欢她,她的发音很圆润,语速也很正常。 MONIKA 可以用她来练长句子,她经常会一口气说很多。 JOEY,他反映慢,语速适中应该是最好学的一个,可是他的声音太低了,不适合女生学,我学他太吃力了,男生的话是个首选~~~~ 过了3季,后面的7季就会快很多,因为很多句子,在你的耳朵里已经是很简单的,根本不

经典美剧《老友记》-第六季-第十七集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Remember when I had a monkey? What was I thinking? Hey,so,what's with the 20 percent tip? Did I do something wrong? 20 percent is a pretty generous tip. You know what's more generous? 50 percent! -You know what's even more generous? -I see where you're going. What's up with the greed? I'm sorry. I have to get new headshots made, and they're really expensive. I'm down to,like,three. Actually,two, because one of them I blackened some teeth. Why'd I do that? Isn't there something you can do to earn extra money? Can't you pick up an extra shift here? Or,you know,I used to beg for money. It helps if you've got a little of this going on. Wow! I still have it. Don't you have an audition today? Maybe you'll get that job. Wait a minute. I used to get medical experiments done on me. Finally,an explanation. I used to get paid for all kinds of medical stuff. Let's see... Well,I don't want to donate sperm again. I really prefer doing that at the home office. Maybe they want some of my blood or spit or something,huh? -Joey? -Yeah.

经典美剧《老友记》-第六季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

-Okay,Chandler. -Okay. -钱德 -好 And your horoscope says: 你的星座运势说: "On the 5th,a special someone will give you a gift." 本月5日某个特别的人会送你礼物Well,thank you in advance. 那就先谢了 "But the 12th brings a lover's spat." 却会在12日引发口角 You're going to make fun of my present. 你要取笑我送你的礼物 Why would you do that? 为什么? Wait. "On the 19th, a secret crush announces itself." 19日有人会向你表白 -Hey,guys. -Hey. 大家好 It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E. 天哪,是“麦克与吉事”的乔伊崔比亚尼 That's right. It's your first day. 也对,你今天开拍 Are you psyched to fight crime with your robot sidekick? 高不高兴要和机器人拍档 打击假犯罪? Am I? The lead in my own TV series? 我高不高兴有自己的影集? I've dreamed about this for years! 我梦想好多年了 Why have I not been preparing? 我为什么都没准备? You're gonna be great. 你一定会演得很棒 But I gotta act with a robot. I know nothing about technology. 但我得跟机器人对戏 我对科技一窍不通 I can't even use Chandler's computer, except to find porn. 我只会用钱德的电脑找色情网站And that's only because it's there when you turn it on. 那还是因为那是首页 Our spat will start early this month. 我们本月份的口角会提前发生 I'll be waiting. 我等你 The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 本集播出:“拜见父亲大人” 23 你看封面选书?这样不对喔 I'm deciding which one to use. I'm going to write another book. 不是,我想选一本来用 我又要写书了 Because the last one was such a big seller? 因为上一本很畅销?

相关文档
最新文档