北理工考研复试班-北京理工大学统计学考研复试经验分享

北理工考研复试班-北京理工大学统计学考研复试经验分享
北理工考研复试班-北京理工大学统计学考研复试经验分享

北理工考研复试班-北京理工大学统计学考研复试经验分享

北京理工大学1940年诞生于延安,是中国共产党创办的第一所理工科大学,是新中国成立以来国家历批次重点建设的高校,首批进入国家“211工程”和“985工程”,首批进入“世界一流大学”建设高校A类行列。毛泽东同志亲自题写校名,李富春、徐特立、李强等老一辈无产阶级革命家先后担任学校主要领导。在英国QS教育集团公布的2018世界大学排行榜中,学校位居世界第389名、亚洲第76名、中国大陆第17名。学校现隶属于工业和信息化部,全体师生员工正对标国家“两个一百年”奋斗目标,全力朝着中国特色世界一流大学的建设目标迈进。

启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!

专业介绍

统计学(statistics)是应用数学的一个分支,主要通过利用概率论建立数学模型,收集所观察系统的数据,进行量化分析、总结,做出推断和预测,为相关决策提供依据和参考。它被广泛的应用在各门学科之上,从物理和社会科学到人文科学,甚至被用来工商业及政府的情报决策之上。随着数字化的进程不断加快,人们越来越多地希望能够从大量的数据中总结出一些经验规律从而为后面的决策提供一些依据。统计学专业不是仅仅像其表面的文字表示,只是统计数字,而是包含了调查、收集、分析、预测等。应用的范围十分广泛。

招生人数与考试科目

综合数学和统计学基础知识笔试(实变函数、概率论、数理统计、多元统计、回归分析) 复试时间地点

2018年3月18日上午8:30 —9:00 英语听力考试;

9:10– 11:10 专业知识笔试;

地点:良乡1号楼105

13:00 – 15:00 应用统计专硕上机考试

地点:良乡理学楼A405

复试内容

1. 外语听力、口语测试

外语听力50分、口语测试50分,共占复试成绩的20%;

2. 专业知识笔试:总分100分,时间2小时(应用统计专硕另有2小时上机考试),占复试成绩的20%;

3. 综合面试:总分100分,占复试成绩的60%;面试时间不少于20分钟;

复试材料

1.《北京理工大学2018年报考攻读硕士学位研究生情况登记表》(由考生自行从网上下载);

2.准考证(如丢失可从网上打印);

3. 身份证(出示原件,提交复印件,正反面复印到同一页面上);

4. 学历证书(出示原件,提交复印件,应届本科生交验学生证);

5. 在校历年学习成绩表(须加盖教务处或人事部门公章)。

6. 所有考生需要交纳复试费100元。

复试分数线名单

复试经验

考研复试:如何联系导师问题集锦

1、在复试前,学生有必要联系导师吗?

这要根据学校而定,如能够联系到导师最好,具体可关注启道考研网复试文章。

2、从哪里可以了解到导师的情况呢?

一是从启道考研复试辅导班那里了解,二是来源于学校官网的导师介绍。

3、怎么联系导师呢?

邮件是最好的联系方式,写邮件之前需要注意邮件的格式;打电话也可以,需要提前准备好谈话的提纲,注意打电话的礼节。

4、邮件联系导师需要注意什么?

首先注意邮件的格式和用语;其次内容要有条理性,告诉导师读研的决心和信心,给导师留下好的印象;最后,邮件要反复打草稿,搞清楚所写内容是否表达清楚,内容的结构和条理是否清晰。

5、导师招学术型硕士主要看中哪些方面?

学术能力(或潜力),对学术的兴趣或热情,其它能力(如表达能力,团队合作能力等)

6、导师招专业型硕士主要看中哪些方面?

能力方面:(工作或实习)经验,做过(或参与过)的项目;兴趣方面:对应用型任务的兴趣和热情。

7、与导师沟通哪些内容比较合适?

根据自身情况来定,一般包括:个人基本情况,学习情况,本科专业课程,毕业论文,研究方向和兴趣等。

8、复试前,学生多久联系导师一次比较好?

启道考研复试辅导班建议不要太频繁,如果真有事要问,不要想起一件事就给导师打电话、发邮件,因为导师一般都比较忙。

9、如果导师同意复试前见我,需要带礼物吗?

尽量不要带,提前准备好交流的内容以及周全的礼仪更显诚意。

10、往届生,有工作经验的考生,对于问题理解能力强,导师面试时会有偏向吗?

往届生相对来说专业基础不够深厚,但是拥有丰富的社会经验,能够更好地理解社会中存在的一些问题。当然,往届生有工作在身,普遍存在的问题是不能够静下心来踏实地进行科研。而这,恰恰是应届生的优势。其实,应届生和往届生各有优势和劣势,导师对他们不会区别对待,关键看个人素质。

11、我的本科学校不是很好,会不会被歧视?

大部分教授谈到,重点院校和一般院校的学生读研后是处于“同一起跑线”上的,所以不会偏向重点院校的学生。也有些导师表示,在学生旗鼓相当的情况下,会优先考虑重点院校的学生,因为他们本科能上重点院校,说明其基础是不错的,综合素质相对较高。

12、性格比较文静,性格外向的学生会不会更受导师喜欢?

过于外向的学生不好管理,过于内向的学生不易交流。比起踏实认真但思维一般的学生,导师更喜欢脑筋灵活的学生。当然这也不是绝对的,导师需求的最理想状态是既能踏实用功,思维又清晰活跃的学生。

更多的考研复试问题,可以关注启道考研网,或者咨询启道考研复试辅导班老师。考研初试成绩即将公布,建议考生频繁关注自己目标院校,提前做好复试准备。争取复试中脱颖而出。

北京理工大学视觉传达设计考研经验总结考研心得分享

北京理工大学视觉传达设计考研经验总结|考研心得分享 前言 考研是一条漫长而又辛苦的道路,如何顺利前行并且获得想要的结果呢?接下来我总结自身的经验,谈一谈我为考研所做的准备,希望对大家有所帮助。首先,我认为我们考研一定要具备的品质就是坚持和冷静。 考研和高考不同,是一条自己不断奋斗的路,所以如果同学们决定考研的话一定要自己努力坚持下去,很多考研的同学可能会因为各种因素比如家庭、工作等原因放弃考研,坚持到最后的同学们往往上岸的几率是更大的,所以同学们一定不要轻易放弃。而且在考研的过程中经常有各种突发事件或者困难的事情发生,希望大家一定要保持冷静,不要慌乱,从容应对,锻炼自己强大的心理素质。 接下来我会分享一些自己考研道路上的经验,希望对大家有一定的帮助。在考研的过程中时间的安排非常重要,同学们确定考研后需要有合理的时间规划安排,一定要留意重要的时间点,比如说报名时间、打印准考证时间等,多关注一下研招网等等相关信息的发布平台,及时获取考验资讯。下面我从四门考试科目备考的角度来和大家分享一下我考研的心得和经验。 【英语】 首先给大家介绍一下英语方面的学习。在北京理工大学考研中英语这一考试科目非常重要,因为北理视传考研对英语的分数要求是比较高的,研究生考试初试的分数线是学硕40分(考试科目为英语一),专硕50分(考试科目为英语二),所以一定不能疏忽对英语的学习,几乎每年都会有因为英语小分数线没有达到而遗憾没有进入复试的同学。 我个人的英语基础并不是很好,所以我很早就开始复习了,同学们如果有意向要考北理的话一定要提前准备好英语,拥有一个良好的英语基础,无论是考试还是成为研究生之后都有很强的竞争优势。我学习考研英语的思路是首先要打好词汇基础,在词汇书籍方面,我购买了朱伟的恋恋有词以及配套的网络视频词汇课程,结合课程和书本一起学习词汇,朱伟老师在讲解单词中的联想记忆法我觉得比较有效果,同学们可以根据视频课程进行相应的学习。我还购买了王江涛的作文书和十天搞定英语词汇(便携版),便携版的词汇书我根据天数把这本书撕开,每天背一小本,然后循环背诵记忆,并且这本书介绍了运用记忆曲线背诵单词的方法,同学们可以尝试一下,如果记住了顺序的话,可以把记忆模糊的单词抄写在其他纸张或者笔记本上,然后再次重复记忆。也有一些比较好的软件应用推荐给大家,比如拓词,百词斩,乐词,墨墨单词,不背单词等等,都是我用过的比较好用的背单词软件,其中百词斩是我坚持使用了比较久的背单词软件,可以根据图片等等联想记忆,建议大家选择适合自己的背单词的方法。

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

北理工《工作分析》题库复习资料

北理工《工作分析》FAQ(一) 第一章工作分析概述 一、工作分析是什么 工作分析的概念: 工作分析又称职务分析,是指全面了解、获取与工作有关的详细信息的过程,具体来说,是对组织中某个特定职务的工作内容和职务规范的描述和研究过程,即制定职务说明和职务规范的系统过程。 工作分析涉及到两个方面的工作。一是工作本身,即工作岗位的研究。要研究每一个工作岗位的目的,该岗位所承担的工作职责与工作任务,以及它与其他岗位之间的关系等。二是人员特征即任职资格的研究。研究能胜任该项工作完成目标的任职者必须具备的条件与资格。 二、何时做工作分析 (1)建立一个新组织 (2)由于战略的调整、业务的发展,使工作内容、工作性质发生变化,需要进行工作分析。 (3)企业由于技术创新、劳动生产率提高,需要重新进行定岗、定员。 (4)建立制度的需要,比如绩效考核、晋升、培训的需要。 三、工作分析的作用 (1)组织管理 (2)工作设计 (3)人力资源管理 四、工作分析的意义 (1)为各项人士决策提供了基础。 (2)人尽其才 (3)人尽其职 (4)人与物的配合 (5)科学评估员工的绩效,有效激励员工 五、工作分析的原则 (1)系统原则 (2)动态原则 (3)目的原则 (4)参与原则 (5)经济原则 (6)岗位原则 (7)应用原则 一、问卷法过程: 由有关人员事先设计出一套职务分析的问卷,然后,由承担工作的员工来填写问卷,也可由工作分析人员填写。最后,对问卷进行归纳分析,写出工作职务描述。 二、职务调查问卷法的优缺点: 优点: 费用低,速度快,不会影响被调查者的工作。 调查范围广。 调查样本量大。

问卷结果适合做量化分析。 缺点: 设计调查问卷要花费时间、精力; 工作分析人员需要向员工解释问卷,降低了工作效率; 问卷由工作者自行填写,缺少交流和沟通,可能影响问卷的有效性。 三、人员导向型职位分析问卷法 简介:是一种结构严密的工作分析问卷,是目前最普遍的人员导向职务分析系统。由1972年美国普度大学提出的数量化工作分析方法。包括194个项目。 前提:人类工作的领域有某种潜在的行为结构和秩序,并且有一个优先序列的工作特点可描述这个领域。 PAQ问卷中对工作元素的六个分类: 信息输入; 思考过程; 工作产出; 人际关系; 工作环境; 其他。 四、工作导向型的职能工作分析法 是一种以工作为中心的分析方法,它是美国培训与职业服务中心的研究成果,它是以员工所需发挥的功能与应尽的职责为核心。 它认为所有工作都涉及到工作执行者与数据、人、事三者的关系。因此,它的问卷也从信息、人、事三方面来展开。 一、设计问卷时,要注意以下几点: 问卷的目的必须非常清楚; 问卷尽量简介; 要考虑被调查者的素质; 如何使用调查问卷: 针对不同目的,使用不同类型的调查问卷; 如果工作分析目的是制定薪酬,则用结构化程度高的问卷; 对小企业,不必采用标准化问卷,可采用开放式问卷或定性分析法。 二、观察法概念: 工作分析人员直接到工作现场,针对特定对象的作业活动进行观察、收集、记录有关工作的内容、工作间的相互关系、人与工作的关系以及工作环境、条件等信息,进行分析和归纳的方法。 三、观察法的优缺点 优点:工作分析人员能够比较全面和深入地了解工作要求 缺点:不适用于脑力劳动者以及处理紧急情况的间歇性工作,比如急救工作。

华南师范大学经济类考研经验分享

华南师范大学经济类考研经验分享 考完过了好久,终于还是经不住内心那点挣扎把自己的考研经验写出来,警惕考研后来人,不管生活多么艰苦多么挫折,都构不成放弃考研的原因。 本科就读于家乡最好的学校,成绩中等,将精力多半放在学校活动和娱乐上面。大三的时候,听了家里的建议,决定考研。考本校当中最好的专业。 决定虽然下了,最开始的时候也是踌躇满志。但或许还是太过自信,以至于到后期懈怠了。一战的结果出来,英语和政治都是70+,可数学和专业课都90分刚出头。身为一个理科生,数学成绩竟然是短板,这不得不说,实在是太让人郁闷了。 一、工作受挫 由于不甘心调剂到比本校差的学校,我决定去找工作。 刚开始找工作的时候还盲目自信,认为——啊,像我这个本科出身的人,还不好找工作么?!可现实却给了我最实际的一课:我应聘到一家国有企业(领导是这么说的),是一个资产管理公司旗下的小额贷款公司。当时看办公环境和企业未来的前景规划,我觉得还是挺好的。同期进入的新人有6个,领导说要有4-6个月实习期,看实习成绩在决定签约与否。 于是我就认真干吧!而且信心满满,因为其他几人无论从能力还是学历上,跟我的差距都太明显了。

现实告诉我,我真的是太天真了。有些时候,用人单位是既不看能力,也不看学历的。 到最后评估的那一天,我还很诚恳地完整进行了全部流程。我永远记得那一天,下班之后,为我们出具评估报告、实习期教导我们的导师跟我说:你早作打算吧!你的能力很强,学历也很好,可是这次被留下的,一个是北京总公司那边董事长的关系,一个是这里总经理的关系,还有一个也是公司的老人介绍进来的。评估结果你的成绩排在第二,可是没办法,被刷下去的都是没有关系的。 当时我们聊到将近半夜,然后我浑浑噩噩回到住的地方,痛苦一场,一夜辗转。转天是周末,休息了两天,我又试图去重新找工作。 那个时候已经是七月份了,应届生招聘早就结束了工作。我奔波了一个星期,最后才艰难的确定:已经完全没有我想接受的工作岗位了。 二、再来一次 二战吧!我对自己说,至少这一次,我要比一战的数学有进步。于是7月底的时候,我开始了二战学习。 重新来过的时候我认真了许多,因为再没有侥幸心理:不成功、便成仁。我将大部分时间花在了我短板的数学上,并且选择二战学校的时候,我选择了专业课没有本校难的一所外地高校。 那段时间,我有时候在家里学习,有时候就在离家很近的一所三本学校的自习室里学习,这其实也很激励人。高考的时候,我曾认

上海同济大学考研翻译硕士经验总结分享

上海同济大学 考研翻译硕士经验总结及参考书目分享到现在,同济大学的拟录取通知已经出来,考研这件不大也不小的事终于全部结束。回想这一路走来的经历和体会,并没有那么灰暗,起起伏伏,最终该来的总会来的。 一、个人情况介绍 我本专业并不是英语,大三的时候决定跨考MTI,大部分原因是觉得大学里自己一直没有放下英语,而且英语在以后的工作里肯定越来越重要,就这样选择了英语翻译。至于选择学校,没有太多犹豫,上海绝对是深入接触英语、接触牛人的好地方。以后不管是工作还是学习,也会有很多出国的机会。同济总体上理工科较强,但是它外国语学院的师资力量也毫不逊色。当然,之前一些过来人也曾说学习翻译最主要的是靠自己,在读研期间也是如此。但有机会得到一些专业老师的指导,也是极好的。 二、下面,具体谈一谈我的备考经历: 1、政治: 这个我准备的较晚,十一之后才开始看,当时感觉时间挺赶的。因为到最后,翻译、基础英语这两科每天都要花大部分时间来巩固,主要是提高速度,但是每天还得保证留出几个小时看政治。都说人不逼自己一把,永远不知道自己的潜能有多大,真的是这样。也许是当时最后几个月真的是每天被政治逼的,所以效率就上去了。最后三个月政治上我只看了肖秀荣的书,知识讲解、1000题、考点预测、还

有最后的冲刺卷,可能因为自己是文科生,所以有些知识点还有些高考时的记忆。但政治这个重要的还是考察你对知识点的理解程度,所以第一遍看知识点的时候尽量放慢速度、深入理解,这样即使最后没有时间再看第二遍课本也没关系,只需要再结合具体题目加深印象就Ok了。精力时间都富裕的当然可以再多找些相关的书看,这个很多帖子都写得很详细,我就不多说了。 2、翻译: 翻译的学习是在不断的练习中一点点提高的,不能着急。我学习翻译的顺序是大三上学期逐步的接触翻译,正好当时报了三笔考试,于是买了三笔实践的配套练习,开始翻译上面的文章。一开始速度很慢,因为刚接触翻译,不过练过几篇之后,就慢慢摸索出一些技巧。后来考完三笔之后,又在图书馆找了一些翻译方面的书籍,那个阶段就是吸收知识的过程,任何和翻译有关的书都会拿来看,其实在刚开始准备的时候,把翻译理论方面的书和具体的翻译练习结合起来,效果很好。理论方面的书比如张培基的《英汉翻译教程》、冯庆华的《实用翻译教程》,叶子南的书也不错,其实这些理论教程内容上都大同小异,选择一本仔细看就够了。 因为同济的复试参考书目里有刘宓庆的《翻译基础》与《文体与翻译》,我就选择了这两本,重点看。看的时候可以边看边做笔记,因为这样后来就比较节省时间,而且复试的时候再看看笔记就行了。除了理论方面的,张培基的《英译中国现代散文选》很不错,值得推荐。具体每个学校的翻译侧重点不同,但散文翻译真的对汉译英提高

北京理工大学843-控制工程基础考研心得

本资料由理硕教育整理,理硕教育是全国唯一专注于北理工考研辅导的学校,相对于其它机构理硕教育有得天独厚的优势。丰富的理工内部资料资源与人力资源确保每个学员都受益匪浅,确保理硕教育的学员初试通过率89%以上,复试通过率接近100%,理硕教育现开设初试专业课VIP一对一,假期集训营,复试VIP一对一辅导,满足学员不同的需求。因为专一所以专业,理硕教育助您圆北理之梦。详情请查阅理硕教育官网 一.基础概念 1.闭环系统:有反馈的系统(对应开环系统,一般的系统都是负反馈系统)。 2.控制系统的分类: (1)按照控制目标分类:恒值(目标值不变),随动(目标值变化且未知),过程(目标值变化且已知) (2)按照输入输出关系分类:线性(满足叠加关系的系统),非线性(不满足叠加关系的系统)(3)按照控制信号的形式分类:连续,离散,概率 (4)按照输入输出个数:经典(单输入单输出),现代(多输入多输出) 3.控制系统的组成: 4.传递函数:零初始条件下,输出与输入的拉氏变换之比。要注意传函一般是真分式,即分子阶数小于分母阶数。传函只与系统结构有关,与输入输出无关。 5.一阶系统:注意增益以及时间常数 6.二阶系统:注意阻尼比与固有频率(表达式,阻尼比小于1的系统叫欠阻尼系统),掌握相关量的计算(上升时间,超调量,调节时间,峰值时间),掌握其对阶跃、斜坡、加速度信号的响应。

7.稳态误差:系统达到稳态时与目标值的差。 8.幅相特性曲线:掌握画法。设传函为G(s),令s=jw,则G(jw)的模随w的变化规律为幅频特性,G(jw)的相角随w的变化规律为相频特性。 9.奈氏判据:Z=P-2N(Z为传函右极点个数,P是开环传函右极点个数,N为奈氏图包含(-1,0j)的圈数。 10.伯德图:掌握画法,初始斜率-20v(v为积分器个数),找出交接频率,遇一阶系统斜率变化20,遇二阶系统斜率变化40,在分子上为增大,在分母上为减小。 11.稳定裕度与幅值裕度:计算方法。两者均正时系统稳定。 12.PID控制器:结构简单,稳定性好,工作可靠,调整方便。 (1)P:比例控制,控制量与误差量成比例。K增大时稳定性降低,但系统快速性与稳态精度变好。 (2)I:积分控制:控制量与误差量对时间的积分成比例。用来消除稳态误差。 (3)D:微分控制:控制量与误差量对时间的微分成比例。起预估作用,可以避免振荡,但是会使系统抗高频干扰的能力下降。 二.相关计算 1.拉氏变换:掌握阶跃,正余弦,指数,斜坡等常用函数的拉氏变换。 2.拉氏变换相关性质:初值定理,终值定理,延时定理。 3.梅森增益公式:求传函,看懂其中每一项的意义。

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

北京理工大学招收定向培养硕士研究生

北京理工大学招收定向就业硕士研究生 三方协议书 根据上级关于高等学校招收定向就业硕士研究生的有关规定,经商定北京理工大学研究生院(乙方)2018年为单位(甲方)培养定向就业硕士研究生同志(丙方),身份证号:。现就有关事宜协议如下: 一、丙方在北京理工大学学院学科攻读硕士学位研究生,学习形式:(全日制□非全日制□),学制为年。 二、丙方必须按教育部有关规定参加全国硕士研究生统一招生考试或乙方为在职人员组织的单独入学考试,并符合录取条件已被乙方正式录取。 三、丙方是乙方为甲方定向培养的硕士研究生。在录取前丙方必须填写《攻读北京理工大学定向就业硕士学位研究生申请书》,必须保证毕业后直接到甲方工作,其学习期间档案材料和其获得的硕士学位证书、学历证书寄送甲方。如若报考攻读博士学位研究生,必须征得甲方同意,并由甲方开具公函方可报考。 四、乙方须按有关规定,制订丙方的培养计划,组织教学,保证培养质量。当丙方具备《北京理工大学学位授予工作细则》条件,经本人申请,乙方按有关规定授予丙方硕士学位。毕业、结业、肄业证书的发放按《北京理工大学研究生学籍管理规定》执行。 五、丙方必须遵守乙方有关管理规定,若有违反,则按有关规定处理。若丙方退学或被开除学籍,经与甲方协商,由乙方将丙方退回原工作单位或定向单位,本协议自动撤消。 六、除党、团组织关系外,乙方不接收丙方的户口、工资关系、人事档案等材料;不负责支付丙方的各类工资、补贴及医疗等费用;不提供奖助贷学金;不提供住宿(国防生、强军计划除外)。 七、在培养期间,丙方与甲方解除定向就业关系,或因其它原因不能履行定向就业协议的,其在学期间材料及其它手续,按照乙方有关规定执行。 八、甲方或丙方每年须按照规定向学校支付学费(如甲方不同意支付,则学费必须由丙方承担)。 九、本协议须经三方代表签字,并由甲方人事部门(若甲方无人事接收权应由其上级主管人事部门)和乙方加盖公章,方予生效。 十、本协议如有未尽事宜,经三方协商后可进行修改补充。未经三方同意,不准单方修改、补充或撕毁。 本协议一式三份,甲、乙、丙三方各保存一份,另附丙方《攻读北京理工大学定向就业硕士学位研究生申请书》一份。本协议自签字、盖章之日起至丙方离校有效。 甲方: 乙方: 北京理工大学研究生院丙方: 负责人签字: 负责人签字: 签字: (单位公章)(单位公章) 年月日年月日年月日

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一 翻译是文化交际的桥梁。不同的国家、民族之间不同文化的交流和渗透,都离不开翻译活动。翻译活动不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。 不同民族由于历史、生态、宗教、民情、习俗的不同。 对于同一思维对象或内容的思维角度就不尽一致,从而在语言上采用不同的表达形式。因此不同民族在语言表达上存在着明显的差异。英汉句子结构的差异和表达习惯的不同反映了东西方两个民族思维方式和文化心理结构的不同。因此,在翻译过程中,必须按照译入语民族思维方式的特点,调整语句结构,以符合译入语的表达习惯来表达。 一、调整句子结构 东西方民族各有各的思维形式,西方民族的思维形式是重在分析,这种思维形式使西方人惯于“由一列多”的思维,句子结构以主语和谓语为核心,统摄各种短语和从句,由主列次、递相迭加、结构复杂,但形散而意合,形成了“树杈形”的句式结构,而东方民族思维形式是重在综合,这种思维形式使中国人注重整体和和谐,强调“从多而一”的思维形式,句子结构以动词为中心,以时间顺序为语序链,形成“流水型”的句式结构。我国学者吕叔湘先生曾对汉语句子结构作过分析,他指出:“汉语里持多流水句,一个子句接一个子句,很多地方可断可连,汉语的这种流水句式,用节节短句逐点交待,把问题层层展开,这使得在表达相同内容上,汉语句子在数量上往往多于英汉句子,因此翻译时,汉语的几个短句往往可以译成一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。如: (1)近读华君武一幅题为“谨防”的漫画,画面上两个人骑着装满良心的三轮车,车上插着“收购良心”、“方式价格面议”的广告牌。 A couple of days ago,I came across a piece of Hua’s caricature with a title“be cautious”on which two men are riding a tricycle with a fall load of“conscious”and aboard which says “Purchase conscience,for particulars,negotiate face to face”. (2)眼下,咱只盼着有关部门对“工薪族”们作一个详细的调查,对我们的收入心里有个数,别出来个咱累死也够不着的房价。 Now,I am expecting the departments concerned to survey on us“the salaried”,so as to gain a clear under2standing of our income and abandon such a high price we can’t afford even if we toil to death. (3)当今一些经济大案,立案查处,成绩卓然,群众拍手称快。 Nowadays,the public is clapping their hands in ap2plause for the great achievement we have made in placing cases on file for investigation and prosecution concerning some serious economic cases. 从以上几个汉译英句子来看,多个汉语短句在一起被译成了一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。从以上几个汉译英句子来看,汉语句子以动词为关键词,以时间顺序为语序链;而英语句子则以主要动词为谓语,以分词、介词、不定式、动名词或介词等短语(或从句),表示汉语中相应动词的语义和动作的先后顺序,因此,在汉英翻译时,句子结构调整是必要的。

北京理工大学考研813计算机专业基础

813计算机专业基础 数据结构 考查内容: 数据结构主要考查考生以下几个方面: 1.理解数据结构的基本概念;掌握数据的逻辑结构、存储结构及其差异,以及各种基本操作的实现。 2.掌握基本的数据处理原理和方法的基础上,能够对算法进行设计与分析。 3.能够选择合适的数据结构和方法进行问题求解。 应掌握的具体内容为: 一、线性表 (一)线性表的定义和基本操作 (二)线性表的实现 1.顺序存储结构 2.链式存储结构 3.线性表的应用 二、栈、队列和数组 (一)栈和队列的基本概念 (二)栈和队列的顺序存储结构 (三)栈和队列的链式存储结构 (四)栈和队列的应用 (五)特殊矩阵的压缩存储 三、树与二叉树 (一)树的概念 (二)二叉树 1.二叉树的定义及其主要特征 2.二叉树的顺序存储结构和链式存储结构 3.二叉树的遍历 4.线索二叉树的基本概念和构造 5.二叉排序树 6.平衡二叉树 (三)树、森林 1.书的存储结构 2.森林与二叉树的转换 3.树和森林的遍历 (四)树的应用 1.等价类问题 2.哈夫曼(Huffman)树和哈夫曼编码 四、图 (一)图的概念 (二)图的存储及基本操作 1.邻接矩阵法

2.邻接表法 (三)图的遍历 1.深度优先搜索 2.广度优先搜索 (四)图的基本应用及其复杂度分析 1.最小(代价)生成树 2.最短路径 3.拓扑排序 4.关键路径 五、查找 (一)查找的基本概念 (二)顺序查找法 (三)折半查找法 (四)B-树 (五)散列(Hash)表及其查找 (六)查找算法的分析及应用 六、内部排序 (一)排序的基本概念 (二)插入排序 1.直接插入排序 2.折半插入排序 (三)起泡排序(bubble sort) (四)简单选择排序 (五)希尔排序(shell sort) (六)快速排序 (七)堆排序 (八)二路归并排序(merge sort) (九)基数排序 (十)各种内部排序算法的比较 (十一)内部排序算法的应用 题型和分值 填空题15%、选择题20%、问答题40%、算法题25% 参考书目 数据结构(C语言版)严蔚敏吴伟民清华大学出版社 计算机组成原理 考查目标 1.理解单处理器计算机系统中各部件的内部工作原理、组成结构以及相互连接方式,具有完整的计算机系统的整机概念。

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

有关北京理工大学就业情况

有关北京理工大学就业情况 Visino Group是一家基于清华大学有机发光显示器(OLED)技术的高科技企业,集自主研发、大规模生产、市场销售于一体,是中国OLED行业的龙头企业。15年来,vishno始终坚持以工业服务国家,致力于推动中国新显示产业的崛起。 在江苏省委镇政府+昆山市委、市政府的大力支持下,昆山郭喜安光电有限公司在XXXX成立,是实施Visino AMOLED产业化项目的主要单位。在Visino技术和管理团队的支持下,昆山郭喜安光电5.5代大型生产线第一期在XXXX批量生产。该产品可用于智能手机、智能服装、虚拟现实等领域。5.5代大规模生产线第二阶段已经启动,将在XXXX完成并投入生产。与此同时,河北省固安/霸州第六代AMOLED生产项目已经启动。 凭借先进的、开放式人才管理模式,vishno集团已经聚集了一支充满激情、理想、持续创新、务实合作的团队。vishno group在研发、生产、营销和管理方面拥有丰富的经验,目前拥有超过1500名员工。我们相信,企业的发展离不开充满理想和激情的合作伙伴、充满创新和团队精神!热烈欢迎您的加入,我们将为您提供广阔的职业发展舞台! 1)我们取得的成就 中国大陆第一条AMOLED试点线路在XXXX建成。 在XXXX,该公司是中国第一个通过低温多晶硅薄膜晶体管背板和有机发光二极管显示技术,并成功开发了7.6英寸和12英寸的

AMOLED显示器。 XXXX在中国大陆成功开发出第一台AMOLED柔性显示屏。 在XXXX,我们独立设计并建造了第5代.5代AMOLED大型生产线,实现了行业最快速度的工艺开放和样品照明。 在XXXX,一个动态灵活的AMOLED显示屏被成功开发,这是第一次实现全屏幕卷曲在弯曲半径为3毫米。 XXXX率先在中国大规模生产和运输AMOLED产品。 2)培训和发展 管理和专业双重晋升职位发展系统 应届毕业生专项培训计划 班级和业务部门双重咨询模式 一对一辅导系统 企业大学、网络学习平台 外部和海外培训机会 3)校园招聘流程: 4)工资和福利 有竞争力的工资水平 激励性绩效奖金 完美的绩效管理、年加薪和绩效奖励 各种法定假日和带薪假日 五险一金、年度免费体检、通讯补贴 节日、生日福利、结婚和分娩礼物

2020辽大816经济学类考研经验分享

2020辽大816经济学类考研经验分享 学弟学妹们大家好,很高兴能跟大家分享一下我的情况。我是今年上岸辽宁大学的,一年来的备考的过程记得还很清楚,所以接下来就直接进入正题了。 政治:考察范围比较广,理论部分的分值比不是很高,大部分考的都是热点问题,所以对于政治的复习,我建议你们最好的复习时间在十月份,肖四肖八是一定要背的,不过最好还要看看其他的一些资料。 英语:英语的复习因人而异,如果英语底子好的话可以每天看一些热点的阅读,底子不太好建议还是从简单的考研单词一点点背起,每天大约30个不断重复的背诵,英语的考察没有听力部分,所以得阅读者读天下,阅读一定是重中之重。还有就是英语的作文部分,我建议你们如果可以的话尽量一周写一篇,主题随意,这样就避免了后期盲目背模板的窘境。 数学:对于数学的复习个人认为还是相当重要的,毕竟数学和专业课才是你们的重头戏,大部分考研人都会折在数学上。数学复习的战线一定要拉长,而且要保持每天做题的好习惯。前期一定要把重点放在教材上面,因为近年来的考题考察的基础知识点还是占绝大部分的。所以基础一定要打好,数学底子不太好的同学更要在基础上下功夫,不要好高骛远。最好在复习过程中准备一个改错本,这个大家都懂的,后期的话每天一套真题模拟。 816西方经济学:专业课是非常重要的,对于西方经济学来说,参考书籍基本上都是高鸿业的宏微观,但各类院校考察内容大相径庭。就拿辽大来说,辽大的命题方向不会跳跃教材内容且难度适中。从14题改后,辽大考题10道大题(6论述4计算),其中微观占56%宏观44%。对于816专业课的复习建议一定是在你们确定院校和专业之后再复习,当然,辽大的经济类都会考察816。我当时复习专业课的话是在八月份开始的,个人建议专业课的复习首先要过第一遍,这遍可以过得快,主要要在你们的脑海中形成一个各章的大致内容以及各章的衔接部分,顺便看看自己对知识的接受情况,如果觉得自己自学有困难的,趁早报班。我记得当时和研友一起报名了爱考宝典的在线专业课一对一辅导班,因为我是跨考的,看书的时候觉得很痛苦,很多都读不懂,一个定义要看好几遍。报班后理解力飙升,有种开窍的感觉。然后第二遍看的时候一定要慢,这遍主要是要对各章节的内容做一些标注或是笔记。后面就是查缺补漏另外要结合真题去看教材,最后冲刺就是利用真题模拟,主要是看一下时间的分配和以及检测一下答题的速度。另外,对于816西方经济学专业课我自己在听爱考的老师上课时就在整理自己的笔记。笔记大致总结了辽大主要的命题方向和重点。也可以一目了然的看到各类题型的答题步骤以及得分点,可以节约我在复习过程中的一些宝贵时间。 最后,希望我分享得内容对大家有帮助,也祝小伙伴们勇往直前,实现自己的目标。

MTI英语口译专业六点考研经验总结

MTI英语口译专业六点考研经验总结 2017考研已经结束,最终取得了自己想要的结果,已录取。一路走来,经历了很多困惑和挫折,但好在有家人、学姐还有朋友的帮助与鼓励,所以我也写下这篇经验帖,希望能够对想要考取北外的学弟学妹们一些帮助。 ?关于我 我本科就读于一所外国语大学的英语专业,这次是二战北外。第一年差了四分,感觉比较可惜,但我考北外的想法非常坚定,所以就抱着“不管考几次一定要考上”的想法再次参加了考试,最后取得了理想的结果,圆梦北外。所以我尤其想跟那些打算二战甚至三战的朋友说,虽然你们面临的压力会更大,但是一定要相信自己,一定不要放弃!只要你坚持下去,梦想一定会实现的! 再说说复习的大致情况吧。这里主要谈谈第二年的复习情况。鉴于我这人比较懒(这是主要原因),不愿意跑到图书馆去看书(虽然市图书馆就在我家附近),而且我这人自制能力还阔以,所以我是在家里复习的,学习效率还不错~我建议大家不管是在家里还是去图书馆或是别的地儿,一定要选一个能高效学习的地方哟,在备考的过程中一定要学会控计里既己,看书的时候不要三心二意,然后再说说各科的时间分配吧。 我觉得主要精力还是要放在翻译跟百科上,因为北外看重专业课总成绩,政治跟二外过线就可以了。但是也不能太忽视二外跟政治……我第二年考的时候就是因为太忽略政治,导致从十一月底到考

试前基本都在看这一科,结果考的也不咋样,差点没过国家线,所以希望大家要合理安排好时间。 ?关于初试 1、翻译 我先把我所用到的书籍列下来。 张培基《英译中国现代散文选(一)》 三笔实务及配套训练 二笔实务及配套训练 庄绎传《英汉翻译简明教程》 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》 李长栓《非文学翻译理论与实践》 陈宏薇《高级汉英翻译》 卢敏《英语笔译常用词语应试手册》 新东方的《中高级口译口试词汇必备》 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》(北京理工大学出版社) 中国日报英语点津的热点词汇 我购买的网课中的一些资料以及从学姐处购买的翻译练习 北外历年真题 翻译这一科分为两部分,第一部分是英汉、汉英词组翻译,各15个。第二部分是段落翻译,一段英译汉,一段汉译英。词组这一块,我主要用到的就是以上我所列出来的书目,然后我推荐大家关注中国日报网翻吧这个公众号,那儿有新词热词,每周更新,大家背起

北京理工大学834-有机化学考研心得

有机化学考研心得 作为一个考上北京理工大学化工系的学生来说,有机化学是物理化学、有机化学、化工原理这三门课里面最难考的一门,所以也是最需要好好准备的一门,历年来,考取北京理工大学化工类专业没有成功的,很多都败在了有机化学手里。所以,有机化学的重要性不言而喻。因此,为了给即将考取北京理工大学化工类的莘莘学子一些建议,我决定写下我在学习有机化学方面的个人心得。 时间方面:对于有机化学的学习,我从3月份就开始了,因为我也知道有机化学的难度,所以开始的比较早,结果证明,开始得早,事实证明是正确的,因为后来的有机化学考研考试,我考了142分,也算是对自己这大半年的学习的一种肯定。对于每天的学习时间,我基本上在3个小时左右,学习时间也是安排在晚上,对于我来说,晚上真的是学习有机化学的好时间,效率确实很高,当然,对于时间这一点,仅够参考,毕竟每一个人的生物钟是不一样的。 内容方面:主要是复习第二章:有机化合物的分类、表示方式、命名;第三章:立体化学;第四章:烷烃、自由基取代反应;第六章:脂肪族饱和碳原子上的亲核取代反应、β-消除反应;第七章:有机金属化合物;第八章:烯烃、亲电加成、自由基加成、共轭加成;第九章:炔烃;第十章:醇和醚;第十一章:苯和芳香烃、芳香亲电取代反应;第十二章:醛和酮、亲核加成、

共轭加成;第十三章:羧酸;第十四章:羧酸衍生物、酰基碳上的亲核取代反应;第十五章:碳负离子、缩合反应;第十七章:胺;第十八章:含氮芳香化合物、芳香亲核取代反应;第十九章:酚和醌;第二十章:杂环化合物。至于其它几章,只需要基本了解即可。有机化学的内容很多,需要掌握的知识点也很多,所以现在我需要重点介绍一下每章的考点,以便考生可以找到突破口,第二章主要是熟悉各种官能团的名称以及有机化合物的命名还有R-S构型的确定;第三章主要是了解δ以及π键的基本定义以及手性的基本定义及应用;第四章主要是掌握烷烃的分类以及自由基反应的基本原理;第六章主要是掌握有机化学中的电子效应以及亲核取代反应的机理,还有消除反应的机理;第七章主要是掌握卤代烃的分类(重点是格式试剂的相关反应);第八章主要是掌握烯烃的基本定义以及烯烃的相关反应;第九章主要是掌握炔烃的基本定义以及相关反应;第十章主要是掌握醇和醚的基本定义以及相关反应;第十一章主要是掌握芳香烃的基本定义以及相关反应;第十二章主要是掌握醛和酮的基本定义以及相关反应;第十三章和第十四章主要是掌握羧酸及其衍生物的基本定义以及相关反应;第十五章主要是掌握缩合反应的基本定义以及相关反应;第十七、十八、十九、二十章都属于杂环系列的章节,对于这几章,掌握基本定义即可;总之,除了这几点,重点中的重点,就是记住每一个人名反应,因为它们是有机化学的必考点。 真题部分:主要包括命名题,也就是写一些有机化合物的名

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

北京理工大学《职业生涯规划》作业考核试题

(274) 北京理工大学远程教育学院2019-2020学年第二学期 《职业生涯规划》期末作业 认真阅读考核题目和具体要求,结合自己的实际,独立完成。 《我的职业生涯规划》 考核要求:运用所学知识,认真思考自己的职业生涯的现在和未来; 时间要求:《在职业生涯规划》课程结束后2周内完成; 具体要求:字数4000---5000字左右,结合自己实际情况,独立完成,按时提交。《我的职业生涯规划》其中包含: 一·职业愿景(一个或者多个;现在状态和未来期许) 二·了解自己(发现自己的优势、找到自己的兴趣点) 三·职业认知(审视职业的内外环境、设计自己可行的发展方向) 四·职业目标(目标清晰、梦想明确) 五·职业规划(行动策略、前进步伐) 六·对自我要素的再开发(反馈及修正) 我的职业生涯规划书 一、职业愿景 九个礼拜的《职业生涯规划》课程已经快告一-段落了,现在的时间就是留给我们思考自己的职业生涯,规划自己的职业生涯的。古人云:凡事预则立,不预则废。凡事早作打算准没错,何况是关乎自己前途与未来的职业规划呢!更应该早点做准备了。课程虽然短暂,但是教会了我们勾勒和描绘自己职业生涯规划的方法,正所谓”授之以鱼,不如授之以渔”。 二、自我认知 (一)我的性格 我的性格是典型的内向,说好听了叫”内敛”,说难听了叫”木讷”。但我并不沉闷,只要场合允许,我就能制造点欢乐的气氛。按我自己的理解来说,我是个”极度悲观的乐观主义者”,凡事总先看看坏处,然后又满怀信心的去做。我对自己的沉着冷静十分的欣赏,但是有时似乎用错了地方,总让人觉得我有些冷酷(我就不用“冷血”这个词了)。我凡事都会去尽自己的最大努力去做,不到最后一刻不会轻易放弃,当然也不会去”明知不可为而为之”。用”内敛、冷静、沉着、大胆、耐心、细致、踏实、稳重、自信”,这些词形容我自己我觉得一点也不为过,因为事实如此。 (二)我的兴趣 我的兴趣不是很广泛。有时看看时下热播的电影、电视剧,跟志趣相投的同学朋友导论一下剧情,看看会不会看出什么深层次的问题,能不能理解导演想表达的思想意图。有时会一个人静静地听听音乐,陶醉在音乐中,回忆一下往事,体 1/ 4

相关文档
最新文档