英语summary

Summary
1. Every life has its roses and thorns.
人生总是有苦有乐,甘苦参半。
(人生的道路既铺满鲜花,又充满荆棘)。
2. Our machine is down.
我们的机器坏了。
3. At sixes and sevens.
乱七八糟。
4. His career was stormy.
他的事业充满曲折。
5. It’s impossible to live in a society and be independent of society .
生于社会,不能脱离社会。
6. It is a Chinese tradition to respect the old and love the young.
尊老爱幼是中华传统美德。
7. The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.
改革开放政策受到全中国人民的拥护。
6. He is physically weak but mentally sound.
他身体虽弱, 但思想健康。
8. It is officially announced that the unemployment rate will get lower next year.
官方宣称明年失业率会有所降低。
9. There are paper promise.
这些都是空头支票。
10. She has a silver tongue.
她口才很好。
10. Hopefully, the research project can be completed on time.
按时完成这项研究工作是有希望的。
11. Only after they had done hundreds of experiments they succeeded in solving the problem.
只是在做了数百次试验后,他们才成功地解决了这一问题。
12. Computers are most widely used and play an important part in every industry.
计算机得到的广泛使用,在每个行业都起着非常重要的作用。(动词转换成名词)
13. The new contract would be good for ten years.
新的合同有效期为十年。
14. We recognize that intellectual property protection is important for the development of new medicines. We also recognize the concerns about its effects on prices.
我们认识到知识产权的保护对于发展新药的重要性。我们也意识到对药价所产生效果的关注。(形容词转换成名词)
15. We hope you could give serious thoughts to this problem again.
希望贵方能在认真地考虑这个问题。(形容词转换成副词)
16. If only I could see the realization of the four modernizations.
要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!
17. 该地区已没什么城乡差别。
There is little difference between town and country in this region. (增加介词)
He who makes no investigation and study has no right to speak.
没有调查就没有发言权。(增加代词)
19. The tension in the Middle East has attracted much attention of the world.
中东的紧张局势已引起全世界的广泛关注。
20. The price of food is soaring. 物价飞涨。
21.Sino-British links have multiplied--- political, commercial, educational, cultural, defense and technology.
中英两国在政治、商务、教育、国防和科技等领域的交往成倍地增加了。
22. 我已经完成了交给我的工作,他也提前完成了交给他的工作。

 I have fulfilled my assigned work ahead of schedule, so has he.
23.我的朋友们听到她家中的困难后,都主动伸出援助之手。
After her friends heard about her family difficulties, they offered her a helping hand.
24. She always picks holes in whatever I do.
我干什么事他都要挑毛病。
25. During the talks, their discussion has been centering around protection of intellectual property rights.
会谈中,双方集中讨论了保护知识产权方面的问题。
26. We have to study and analyze the world situation.
必须研究世界局势,分析世界局势。(重复作宾语的名词)
27. Happy family also had their own troubles.
幸福的家庭也有幸福家庭的苦恼。(重复物主代词代替的名词)
28. He has made a lot of spelling mistakes in his composition.
他在作文中有许多拼写错误。
29. Population explosion is a social problem for every country to pay enough attention to.
人口爆炸是每一个国家都应引起充分注意的问题。
30. We must get a clear understanding of the things concerned.
我们必须清楚地了解所有牵涉到的问题。
31. They are non-local laborers in Beijing .
他们是在北京打工的外地民工。
32. The economic situation here is nothing if not fine .
这里的经济局势非常好。
33. Neither of you could get the fruit alone.
34. The differences that distinguished them were obviously associated with the different social lives they had led .
她们之间的区别显然与她们各自的社会生活不同有关。 (定语从句前者合译成词组,后者省略不译)
35. It was in mid-August , and the repair section operated under the blazing sun .
八月中旬,修理组人员在骄阳下工作。
36. Much has been said about the complication of the nuclear power station reactor.
有关原子能电站反应堆的复杂性已经谈得很多了。
37. But given the choice of Hong Kong and Shanghai, many analysts say Hong Kong’s better infrastructure, communications and skilled workers make it a better choice.
但是如果要在香港与上海之间选择的话,许多分析家认为香港良好的基础设施、通讯以及熟练的从业者使它有可能被选中。
38. The problem must be dealt with by appropriate means at an appropriate time .
这个问题该在适当的时候以适当的方式予以处理。
40.They were caught in the rain yesterday.
昨天他们挨雨淋了。
41. His mark in maths is second to none in the class.
他的数学分数在班上名列前茅。
42. He has twenty things to tell me.
他有好多话要对我讲。
43. We have a hundred things to do.
我们有许多事情有做。
45. He is ten times the man you are.
他比你高明多了。
46. He finished the 100-meter dash in 10 seconds flat.
他跑完100米正好用10秒钟。
47. .Th

ey do nothing by halves.
他们做事不会半途而废。
48. During the past two years, the production record at that company has been raised to 200%.
在过去的两年里,那个公司的生产记录已提高了200%。
在过去的两年里,那个公司的生产记录已提高了2倍。
49. 那个公司的生产记录已提高到了两年前的三倍
The number of people in this company has increased to six times in
comparison with that of ten years ago.
这家公司的职工人数比10年前增加了五倍。
这家公司的职工人数(今年)比10年前增加了五倍。
与10年前相比,这家公司的职工人数增加了五倍。
这家公司的职工人数是10年前(的人数)的六倍。
这家公司的职工人数(现在)增长到了10年前的六倍。
50. The output of chemical fertilizer has been raised five times against 1998.化肥产量比1998年增加了4倍。
51. 这个国家的人口已经增长了4倍。
The population of this country has increased by a factor of five.
52. 这根金属线的长度是那根的2倍。
This wire is as long again as that one.
53. 这根金属线的长度是那根的1倍半。
This wire is half again as long as that one.
54. 钢铁的产量是过去的3倍。
The output of iron and steel is treble what it was.
55. 到2000年,中国人均国民生产总值的增长率将翻两番。
The growth rate of GNP per capita for China will be quadrupled by 2000.
56. 这条公路是那条公路的3倍长。/这条公路比那条公路长2倍。
This highway is thrice/three times as long as that one.
This highway is thrice/three times the length of that one.
57. 这种塑料箱子比钢箱轻2/3。
这种塑料箱子的重量是钢箱的1/3。
The plastic box is three times lighter than the steel one.
58.这些产品的主要优点是重量减轻了1 / 2。
The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight.
59. 产品的销售基本上靠的是各种销售途径,诸如广告、人员推销。
Basically, selling the product would be accomplished by sales promotion, which included advertising and personal selling.
60. 应该说,情况基本上是健康的。
It should be said that the situation is basically sound.
61.昨天我买了一本《现代作家选集》第四册。
Yesterday I purchased a copy of “Selected Works of Modern Writer,” Vol. 4. (序数词前面一般价有the,不加the:Number One, Book Two…) (书名号应用)
62. 昨天发生的事故有谁在里面,你听说了没有?
Do you know who was in the accident that happened yesterday?
Happened 是过去分词,其形式有被动意义,但happen是不及物动词,不能用被动形式,若用现在分词happening则表示未完成的动作,与本文不符,因此避免用分词,改用定语从句。(分词应用)
63.

你必须面对现实。
You have to face reality. Face作“面对”(reality, danger, difficulty etc.)解时候,后面不带to。(介词应用)
64. 他不但会说德语,而且会说法语。
He speaks not only German but also French.
Not only does he speak German but also French as well.
Not only放在句首,主谓倒装。 Also可以用as well 代替,但as well常常放在句尾。(连词应用)
65.他们两人中一个穿着制服,另一个没有穿制服。
One of the two was in uniform; the other was not.
66. 他住在西部。
He lives in the West.一国的区域名称必须大写,如the North(北部地区)。比较:
He went to the north.(指方向)
He lived in the North during his childhood.
67.他的脸圆圆的,跟孩子的脸似的。
His face is as round as a child’s. (比较句及减词)
68. 他得知这个噩耗之后,呆若木鸡。(成语翻译)
On hearing the bad news, he was struck dumb as a wooden chicken.(直译)
69. 这些学生是青出于蓝而胜于蓝。(成语翻译)
These students learn from and outdo his teachers.( 意译)
70. 热烈欢迎国内外嘉宾参加2013中国中部投资贸易博览会。
Warm welcome to all honored guests both at home and abroad to attend Expo Central China 2013.

相关文档
最新文档