跨国婚姻英文怎么说

跨国婚姻英文怎么说
跨国婚姻英文怎么说

跨国婚姻英文怎么说?

撒贝宁领证结婚:跨国婚姻英文怎么说?

撒贝宁和加拿大美女闪婚,真是让粉丝们出乎意料。希望经历过与章子怡的失败恋情后,这次小撒能够获得幸福。那么在小撒和李白的这段恋情中,有哪些词值得我们学习呢?为大家盘点了不少相关词汇哦,快来看看吧!

Famous Chinese TV host Sa Beining officially married Lisa Hoffman, a Chinese-speaking Canadian celebrity, on Monday.

本周一,中国著名电视主持人撒贝宁宣布和加拿大名人丽萨·霍夫曼结婚,丽萨会讲中文。

The two fell in love last year and many photos of them together were posted online. It was reported that Sa proposed to Hoffman, a Guinness World Record adjudicator for the Greater China area, at beginning of the year.

两人于去年相爱,他们的许多合照都被贴在了网上。据报道,撒贝宁在年初向霍夫曼求婚。霍夫曼是大中华区的吉尼斯世界纪录裁判员。

Hoffman, whose Chinese name is the same as China's most famous Tang Dynasty poet Li Bai, once was a lead singer in a girl group named "Wuzhou," or "Five Continents," featuring five women from the countries of Uganda, Canada, Australia, France and China. The group rose to prominence after winning the preliminary round of the Avenue of Stars.

霍夫曼中文名叫李白,和中国最著名的唐朝诗人李白同名。她曾是女子团体“五洲”组合的领唱歌手,这个组合由来自于乌干达、加拿大、澳大利亚、法国和中国的五名女生组成。在获得星光大道初赛的胜利后,这支组合开始成名。

Lisa speaks fluent Mandarin and has also participated in several Chinese TV shows, while taking a job as an English teacher in China.

丽萨在中国做英语老师,同时她还能操一口流利的中文;不仅如此,她还参加了多档中国电视节目。

Sa and Hoffman will host a wedding ceremony in Wuhan, Hubei Province in April, where Sa grew up.

撒贝宁和丽萨会在四月时去武汉举办婚礼,因为撒贝宁在武汉长大。

Sa Beining once had a short relationship with Chinese actress Zhang Ziyi beginning in September 2011, but they eventually broke up in 2013 and Zhang married rock singer Wang Feng afterwards.

2011年9月,撒贝宁曾和中国女演员章子怡有过一段短暂的恋情。但两人最终于2013年分手,之后章子怡嫁给摇滚歌手汪峰。

撒贝宁和加拿大美女闪婚,真是让粉丝们出乎意料。希望经历过与章子怡的失败恋情后,这次小撒能够获得幸福。那么在小撒和李白的这段恋情中,有哪些词值得我们学习呢?英语君为大家盘点了不少相关词汇哦,快来看看吧:

首先,小撒和李白是闪婚,闪婚的对应说法就是flash marriage; flash engagement; flash-marry; Lightning Marriage等,形象又容易记忆。其意思就是指男女双方结婚迅速。当然,有关婚姻的说法还有“奉子结婚”(shotgun marriage)等。

为啥小撒要选择在3.28日这天闪婚啊~~据说,3月28日领证是为了纪念22年前被北

京大学录取的日子。洞房花烛夜、金榜题名时人生两大美好的事情,撒贝宁都十分有情怀的选择在同一天~看来小撒还挺浪漫的。这么浪漫的小撒,当初竟然惨遭“国际章”狠甩~~~

不造大家觉得是小撒更浪漫呢?还是“头条二哥”汪峰更靠谱~~~

其次,小撒于2013年同章子怡分手,从而遇见了如今的李白。分手的对应说法有很多,常见的有:break up; split up; 当然,也可以用say goodbye to sb来表达和某人分手

和离别,不过这个词组表示分手时有一点惋惜和伤心的感觉。

当然,英语君还是很希望小撒永远不要跟李白分手哇,毕竟男才女貌、高富帅配白富美;之前李荣浩写过一首歌~:如果能重来,我要选李白……好吧,不造小撒怎么看~~

另外,小撒和李白国籍不同,那这段婚姻就是跨国婚姻啦。“跨国婚姻”的对应说法一般有以下几种:mixed marriage; Transnational marriage; Marriage across Nations; international marriage; Marriage Across The Nations等。

这段跨国婚姻也是激发了不少网友的“段子潜力”~好吧,既然小撒娶了“李白”,那咱们就用几句唐诗来表达“段子男神”被抢走的悲痛心情吧:李白登机将预行,忽闻家人送别声。桃花潭水深千尺,不及小撒送我情~~~感觉咱们的诗仙要被玩坏了,这以后还肿么好好背唐诗!!!

最后,我们都知道丽萨在加拿大也是个名人(celebrity),celebrity和star都表示名人,有什么区别呢: celebrity指的是名人,名人可以包括各类,比如商界名人,政界名人,学术界名人,艺术界名人等等;star指的是明星,这个“明星“指的是娱乐界里面的各类星,比如歌星,影星等。

深挖小撒的恋爱史,貌似都和名人有关:经纬、章子怡……如今的李白在加拿大也是个名人小富婆~不过相信以小撒的“段子手逗比”本领,hold住这段跨国婚姻完全不成问题。

好啦,这就是有关小撒闪婚的热词啦!把这些词组学会后,你就可以跟你的外国朋友讲讲咱们小撒和李白的这段浪漫的“跨国罗曼史”啦!赶快学起来吧!!!PS.别忘了给老外讲讲咱们小撒的逗比段子哈!!

中非跨国婚姻模式及家庭生态分析

课题基金编号____________ 华南师大学学生课外科研一般课题立项 申报书 课题名称中非跨国婚姻模式及家庭生态分析 ——以为例 学科类别社会类 申请者∕课题组名称BTM调研团队 所在学院、年级政治与行政学院13级、14级 课题类别: ■哲学社会科学类社会调查报告及学术论文 □自然科学类学术论文 □发明制作类作品 □创作成果类作品

华南师大学制 2015 年 5 月 填写说明 填写前请先认真阅读《华南师大学政治与行政学院学生课外科研管理办法》的有关规定,并按下列要求认真如实填写,不要漏填、错填。由于填写不当所引起的不利于申请人的后果,责任自负。 1、申报书封面字体为三号宋体,加粗。 2、“学科类别”包括文科的十一大学科:哲学、社会、法律、教育、经济、管 理、政治、历史、文学、艺术、体育以及理科的五大学科:机械与控制、 信息技术、能源化工、生命科学、数理。请注意文理科对应,不能自行填 写上述给出的十六大学科以外的学科类别。 3、“课题类别”包括四大类别:哲学社会科学类调查报告和学术论文(哲学、 社会、法律、教育、经济、管理、政治、历史、文学、艺术、体育)、自然 科学类学术论文(机械与控制、信息技术、能源化工、生命科学、数理)、 发明制作类作品(机械与控制、信息技术、能源化工、生命科学、数理)、 创作成果类作品(文学、音乐、美术)。 4、“申请者∕课题组名称”:个人课题填申请者,集体课题填写课题组名称。“所 在年级”:如09级。 5、“□”选项填涂成“■”形式 6、除封面外,均以小四号楷体填写。 7、为了公正、公平地对申报书进行审批,申报书上不能出现指导老师的任何

有关爱和婚姻英语对话

恋爱与婚姻 Today we mainly want to discuss “love and marriage ”,As young college students ,we have right to love somebody ,on this topic ,we really have much to talk about. I :So please tell me what you think about love and marriage in China? 你怎么看待中国人的爱情和婚姻? You:I think love and marriage is very traditional in China. People who have known each other some time, get married, whereas in other countries, they can live together without marrying. 我觉得中国人在爱情和婚姻方面十分传统。人们彼此了解一段时间以后才会结婚。而在一些国家,人们不结婚也可以住在一起。 I :Yeah, in the United States, the concept of love and marriage has adopted modern ideas. I think in traditional China people don’t have a choice of who they would marry sometimes. 对。美国人对爱情和婚姻的理解源自现代观念;我觉得在中国古代,人们没有选择婚姻的自由。 You:Because at that time The teenagers are Very difficult to know each other因为那时候,青年男女很少有机会交流。 I :Very difficult to know each other? Why?很难相互了解?为什么? You:Because there were some rules, for example, boys and girls couldn’t be alone in the same place and they needed chaperons if they went out on a date. Girls had to stay at home and learn how to be good wives, while their parents arranged their marriages.因为有规定。男孩和女孩是不能单独约会的。如果有约会的话,都会由侍女陪同。女孩子应该规规矩矩呆在家里并学会怎样做一个好妻子,而她的婚姻是由父母包办的。 I :Arranged marriages?包办婚姻? You:是的。Yeah. I :But now people have more choice in who they get married to.但现在人们有婚姻自由了。 You:确实是这样的。但我觉得要找一个称心如意的对象是很难的。Yeah, but I have a feeling that it’s really hard to find a good spouse.. I:it depends on whether we fall in love with each other .We should both like something ;and he is a man after my own heart. You: I agree with you. Good luck to you! I :Thank you very much.

论中国古代婚姻制度对女子的危害

论中国古代婚姻制度对女子的危害 姓名:冯倩 学号: 班级:园林092 摘要:我国古代婚姻制度是一夫一妻多妾制,一个男人只能有一位妻子,妻下面有妾,妾下面是通房,女子要遵从三从四德,从一而终,嫡出与庶出也有很大的差别,正是由于这样的婚姻制度导致了古代女性一个又一个的悲剧,对她们的身心造成了极大的危害。 关键字:古代婚姻制度女子危害一夫一妻多妾制 几千年来中国古代实行的封建制度给女性造成了巨大的伤害,甚至可以说她们是生活在水深火热之中的。本文从以下几个方面来谈我国古代婚姻制度对女性的危害。 1、我国古代实行的是一夫一妻多妾制对女子的危害 1.1一夫一妻多妾制概述 婚姻是人类社会两性结合的基本制度和形式,是由于人类自身生产而使人类的生命得到延续,是人类社会的三大生产中实现人类自身生产的唯一方式,是社会伦理关系的实体。在古代,《礼记?昏义》上明确指出婚姻的目的是“上以事宗庙,下以继后世也”。有着“兴家族,广后嗣”的幌子,从皇帝开始,贵族官僚妻妾成群都是明正言顺的,如汉代丞相张苍的“妻妾以百数”(《史记?张丞相列传》),甚至造成“内多怨女,外多旷夫”(《汉书?贡禹传》)的社会现象。因此我国古

代婚姻制度实行一夫一妻多妾制,这种制度正式确立是在西周时期,一妻是指一个男子只能有一个正妻,然而男子尤其是贵族官僚实际上是可以合法纳妾的,男子可以占有多个不同名分的女子并且会被礼法所认可,不受道德约束,妾的数目是按照社会地位而确定的。如果女子不准丈夫纳妾,男子可以为此理由将她休掉。 1.2女人的争宠导致的悲剧 这种形式上实行的一夫一妻多妾制是为维护封建宗法和家族统治,它是强加在我国古代妇女身上的沉重枷锁,其目的是为了约束女子,而男子却可以三妻四妾,不仅这样,一个男人能娶多少女人没有受到法律的限制,自古民间就有皇帝有三宫六院,佳丽三千的说法,一般的达官贵人亦都妻妾成群,这直观地反映了女子身份的卑贱。是中国古代封建制度典型的特征—男尊女卑。在以男权为中心的古代,女子是没有地位的,只能忍受不平等待遇的摧残。 不仅这样,这些女人在家庭中的地位是不相同的,只有被称为正 室的女人才具有妻子的资格,其余只能处於从属地位,正是由于这种地位的差别,一般来说妾是很不喜欢正妻的,作为正妻经常会遭到别人的白眼与记恨,因此不管是妻还是妾,她们的生存环境很艰苦。《红楼梦》中的赵姨娘和王夫人就是典型的例子,当王夫人受尽恩宠,俯视众人,赵姨娘只能躲在阴暗的角落了,别人根本不把她放在眼里。在这样的环境下会经常导致悲剧发生。女人们为了生存,想尽办法争宠,打压别人,生存能力弱的就会在这种斗争中失去生存的权利,轻者独守闺房,孤苦一生;重者失去身家性命,而剩下的又继续斗争,

关于跨国婚姻的看法

Cross-cultural Marriage With cross-nation communication becomes increasingly prevailing, quite a lot of young people hanker for a marriage or at least a relationship with foreigners. Even I myself have ever expected to marry a white husband holding the simple thought that I could then bear a mixed-race baby with blue eyes and high IQ. By the way, my spoken English could also get improved at an accelerating speed. However, when more and more divorce cases in which couples from different nations are involved are exposed to the public, the feasibility of cross-cultural marriage is being thrown into doubt. Reasons against such kind of combination can be analyzed in the following aspects: First, language. After wedding, one of the couple would leave home and move to a new city where his/her soul mate lives. Here comes the problem. If he/she cannot use her/his native language freely, how can he/she integrate himself/herself into the social circles of each other? The worst result my be that the marriage is destroyed once the sense of loneliness and despair develop deeper and deeper. Second, values. Different understanding of loyalty creates disharmony in the marriage. Chinese society attaches great importance to the sense of loyalty. Traditional Chinese women believe firmly that they should be faithful to husbands till death, thus reckoning on husbands as their mates for life. If their husbands show interest in other women, they will feel extremely indignant and aggressive, some of them may even commit a suicide. On the contrary, most men who are educated in western countries always keep an open attitude toward love, so they’re confused to see their Chinese wives’ violent reaction to such things. Third, eating habits. In China, there are diverse ideas and techniques for cooking and it’s pretty normal that a single raw material can be cooked in over six ways. We eat three meals a day and our staple food is basically rice or noodles. In western countries, whether food types or cooking techniques are limited. Their daily life is occupied by various fast foods which provide high calories and fat. Does spending much time in the kitchen mean a waste of time? Not necessarily for us Chinese! Although cross-border marriage may seem as dreamily beautiful as a fairytale, the tale is based more on romantic imagination than reality. Different culture, tastes, eating habits, life experiences and the like, all these factors resemble strong waves, which may wash the dream away as soon as the weather becomes stormy. So let’s take the cross-cultural marriage rationally!

爱情及婚姻英语词汇

爱情及婚姻英语词汇Last revision on 21 December 2020

爱情及婚姻英语词汇 Single woman /bachlorette 单身女郎 Luck a lot 缘分 Matchmaker月下老人 Marriage go-between 媒人 Matrimonial agency 婚姻介绍所 matrimonial matrimony matrimonial matrimony Blind date 相亲 Pull one’s heartstrings 打动心弦 Mutual attraction 相互吸引 Fall in love at first sight 一见钟情 One’s own wishful thinking 一厢情愿 Whole-hearted love 全心全意的爱情 Inseparable love 如胶似漆的爱情 Everlasting love 永恒的爱情 Platonic love 精神恋爱 One-sided love 单相思 Lose one’s love 失恋 Fancy sick 害相思病的 Love token 定情信物 L over’s vows 山盟海誓 Rival in love 情敌

Old flame 旧情人 Court 求爱 court 法院球场朝廷求爱 Propose for marriage 求婚 Finance(husband-to-be) 未婚夫 Financee(wife-to-be) 未婚妻 Intended wife 未婚妻 Couple-to-be 未婚夫妻 Beauty is in the eyes of the lover 情人眼里出西施 Trial marriage 试婚 Cohabitation 同居 Marriage mad in Heaven 天生一对 Freedom of marriage 婚姻自主 Arranged marriage 包办婚姻 Mercenary marriage 买卖婚姻 Left-hand marriage 门户不当的婚姻 Marriage certificate 结婚证 Family background 家境 Be well-matched in social and economic status 门当户对Be f ilial to one’s parents 孝敬父母 Other half 配偶 Broken family 破碎家庭

涉越跨国婚姻现状分析(

某某乡涉越跨国婚姻现状分析 【背景】1979年,某某乡村小组出现了第一例跨国婚姻,2010年增加至9例,由于各种因素,某某乡境内中越跨境婚姻呈不断上升的趋势,跨国通婚人数越来越多,数量大幅度增加,且呈不断上升的趋势,2010年至2014年更显突出…… 【摘要】某某乡境内的跨国婚姻全部是非法婚姻,越南妇女非法入境、非法结婚、非法居留,她们没有中国国籍和户籍,生产生活得不到保障,人身安全、医疗、就业也不能得到保障。同时,也给社会和家庭带来了诸多不良的影响,不利于嫁入中国的越南妇女的权益保障,不利于地方社会管理。因此,有必要对中越跨国婚姻进行调查分析,探究解决方法和措施。 2014年8月-11月,某某乡就农村娶越南籍媳家庭情况进行调查,并发了《某某乡农村娶越南籍媳妇家庭情况统计表》,由各村三职干部和村民小组长进村调查并进行统计,所发统计表60份,收回50份。 一、调查基本情况统计 (一)16岁~45岁未婚男女情况。某某乡16至45岁未婚男女共有1129人,其中男子有731人,女子有398人。有35岁以上的未婚男青年人数465人,其中牛53人、青53人、卡51人、家78人、五51人、冲63人、盘52人、碑64人。某某乡境内不存在35岁以上未婚女青年。

(二)存在大龄男青年的原因:一是文化程度低。因某某乡大部分村寨地处偏远山区,学历低,家庭经济条件差,存在国内娶妻难的问题而成为大龄青年,个人问题得不到解决。二是父母年纪大。大龄青年的父母均已年迈,家里劳动力缺乏,家庭负担繁重,个人问题难以解决。三是外出务工愿望不强烈。受传统观念影响,多数大龄青年没有外出务工的愿望,只愿意在家养猪种地,随着城镇化进程的推进,成为农村富余男青年,但是随着进城务工人员越来越多,农村女青年大都进城务工,男青年个人问题难以得到解决。 (三)通婚情况。全乡共有50名越南女子(其中:青8人,牛9人,家2人,五4人,营14人,冲5人,碑6人,卡2人)与本乡男子通婚,均属于自愿结婚。2010年以前,进入我乡的越南女子仅有9人,而近年来,与越南女子通婚的我乡农村男子数量大幅度增加,且呈不断上升的趋势。 (四)通婚男女基本情况。在某某乡农村男子与越南女子通婚情况调查过程中,一方面由于语言不通,另一方面越南女子顾虑多,不愿意透露过多信息,造成调查困难,越南女子基本信息难以收集。调查统计显示:某某乡与越南女子通婚组成家庭的50名男子,中专文化的有1人,占2%,初中文化的有10人,占20%,小学文化的有35人,占70%,文盲的人4人,占8%;50名越南女子,初中文化的有7人,占调查人数的14%,小学文化的有19名,占调查人数的38%;文盲的有24人,占调查

爱情与婚姻例子中英文1.

杨绛钱钟书——平凡的爱情,伟大的婚姻钱锺书在《围城》中将婚姻比作围城,城外的人想进来,城里的人想出去。可他和杨绛却是例外,有一次,杨绛读到英国传记作家概括的最理想的婚姻:“我见到她之前,从未想到要结婚;我娶了她几十年,从未后悔娶她;也未想过要娶别的女人。” 她把这段话念给钱锺书听,钱当即表示:“我和他一样。”杨绛 答:“我也一样。” 关于爱情,这是最朴素却又最动人的表白。 在长达六十多年的婚姻里,他们除了生活上相濡以沫,更有着精神上的相知相契。他们志趣相投,性情相投,进退一致。他们是夫妻,也是最好的朋友。 Yang Jiang, Qian Zhongshu - ordinary love, great marriage Qian Zhongshu in the "Fortress Besieged" will be compared to the siege of the city, the city people want to come in, the city people want to go out. He and Yang Jiang are the exceptions, on one occasion, Yang Jiang read British biographer summarized the ideal marriage: "before I met her, never thought of getting married; I married her for decades, never regret to marry her; nor wanted to marry another woman." She read these words to Qian Zhongshu, the money immediately said: "I like him." Yang Jiangda: "me too."." About love, this is the most simple and most touching expression. In more than and 60 years of marriage, in addition to their life on each other, more in the spirit of understanding and agreement. They are congenial, congenial and consistent. They are husband and wife and best friend.

有关爱情与婚姻的英文演讲稿_0

有关爱情与婚姻的英文演讲稿_0 有关爱情与婚姻的英文演讲稿 LOVE and MARRIAGE Hello everybody, maybe it is too early for us to talk about marriage, but we still have the right to put up our opinions about love and marriage. People often say that there is no reason to love someone, but I want to ask all of you a question: except the love of parents for child, everyone here, who can love a person for nothingOr are you willing to love someone even if you will get nothingOf cause you won’t. So the love is conditioned,maybe you don’ t want to get anything from the person you love, but you desire his or her love, do you think soSo this is the premise of love. So all of us are being loved purposefully by others and loving others purposefully. Since there is no or less love without purpose, we can’t expect there will be anyone to love us for nothing. But we can make ourselves possession the advantages if we want to be loved by the other or if we want to love others better. And also at the same time, if you love someone, just forget some of your purpose. Good love likes the feeling of walking in grassland; it makes your world so wild and so bright. Bad love like a well, it can only make your world more and narrower. Good love is that you can see

关于中国古代婚姻制度的反思

摘要中国古代婚姻制度是随着封建制度的确立而不断趋于成熟的,也成了封建统治的工具,其形成条件是封建礼法所决定的,与封建伦理道德密不可分。它附属于封建制度,而且维护了封建制度,但同时也束缚着男女两性的发展和妨碍了社会的发展进程。 关键词:古代婚姻制度,封建礼法,封建制度。 中国古代婚姻制度随着中国封建社会的确立而不断趋于成熟,历经千年,其和封建社会制度一起束缚着中华儿女和阻碍着社会发展进程,其附属于封建制度,成为封建统治者治理社会和维护其利益的工具。它不仅摧残了很多无辜的女性,而且很多男性也深受其害。 一、中国古代婚姻制度的特点。 中国古代婚姻制度其实是“一夫一妻多妾”制,在中国封建社会,妇女没有社会地位,夫为妻纲,妇女的一切只能服从和依赖其丈夫,从一而终。一个男人一般只有一个正妻,却有多个妾,同时男人娶几个女人都不受法律和道德的约束。“父母之命,媒妁之言”是其基本特征,父母有很大的主动权。正因为这种不合理的婚姻制度,不但没有带给中国古代男女感情生活的幸福,而成了束缚中国古代男女追求婚姻自由的沉重枷锁。 二、一夫一妻多妾制的缺陷。 一夫一妻多妾制,在古代主要是为了传承香火和传宗接代,而不是男女双方的感情结合。按照宗法制度的要求,嫡妻只能有一个,嫡妻所生,是为“嫡系”,其他妾所出,是为“庶出”。这就造成了人与人之间不平等,在同一个家庭中嫡妻及其子女,与妾媵及所生子女,就有着明显地位的差距。 一方面,这种制度使得一大部分妇女在男权主义社会里更加没有地位和权力。妾是中国传统宗法制度下的畸形产物,她们担当的角色只是为了传宗接代,在封建社会是很没有地位的。同时,大部分女子是由于生活所迫和外界施压才从妾的,并非自愿。 另一方面,为了维系以血缘关系为纽带的阶级统治,封建统治者在政治实践中推行从上至下的嫡长子继承制,“庶出”虽和“嫡系”同父异母,但他们在家族中的地位却是天壤之别,这只是因为他们的母亲的不同。无论是财产的分配还是官爵的继承都轮不到庶出,他们一出生就带上了低人一等的不公的命运烙印。 这可以说是封建制度等级的森严,但未尝不是一夫一妻多妾制的毒害。 三、“父母之命,媒妁之言”的不良后果。 中国传统婚姻的目的是以生育为第一位,以经济为第二位,而男女感情置于末位,其最终目的是传宗接代,生儿育女。在宗法制下,婚姻大事必须父母主持,再加媒人撮合,才算循礼、合法,才能被宗族和社会所承认。“父母之命”封建包办婚姻是古代婚姻的基本特征之一,尊亲长掌握卑幼的主婚权是法律明文规定。 男女恋爱婚姻,本是青年男女追求自身终身幸福的权利。但这一主动权却握在了父母的

跨国婚姻(中西合璧)婚姻婚礼主持词

跨国婚姻(中西合璧)婚姻婚礼主持词 尊敬的各位来宾、各位朋友:中午好! 在这辞旧迎新的美好的日子里,我们迎来了魏大淇小姐和Mr.Richard喜结良缘、幸福的结合。在这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心的感谢和热烈的欢迎!我是人xx,很荣幸能为我的朋友今天的结婚庆典仪式,与朋友们共同见证这个美好的时刻。 现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪式现在开始,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场!……(新人登场——)(走上台的过程中礼花响,新人站定礼花再次响) 今天的两位新人已经来到了台上,我们看见他们真是幸福的一对、恩爱的一对、中西合壁的一对,他们俩一路携手走来,一路上风风雨雨。今天终于在朋友们的祝福声中,踏上了婚姻的红地毯,来到了圣洁的婚姻殿堂。 当然今天送给新郎新娘的不止有最美好的祝福和最热烈的掌声,还有最美丽的鲜花。下面就请我们两位最可爱的小花童为新人送上鲜花。 (男花童给新娘送花,女花童给新郎送花,新郎还给红包) 好的,谢谢两位可爱的小花童。 一片片吉祥的花瓣和米粒代表着大家美好的祝福,同时也预示着美好的未来,希望两位新人也能够承载大家真诚的祝愿,以后的生活幸福美满! 这时,让我们请出今天一位重要人物——婚礼庆典的证婚人——也是新娘的老同学李渝伟讲话! 证婚人宣读结婚证(字号、姓名、性别、国籍经过*****日期)和自己祝福的话

同样热烈的掌声请出今天的主婚人——新娘的姐姐(魏渝华女士)发言主婚人祝福的话 另外我们还会请出今天的嘉宾代表、也是新人的好朋友孟亦敏女士为大家讲话!嘉宾好友祝福的话 下面我们还要请出一位重要人物,这位先生有着比较特殊的身份,他就是新娘的哥哥魏大刚代表家长讲话。 家长代表讲祝福的话 非常感谢各位嘉宾送上的祝福!接下来,我们将共同见证新郎新娘今天婚礼上的三个重要环节。首先新郎新娘将在现场交换他们的结婚戒指,现在有请礼仪小姐把新郎新娘的结婚戒指送上来。 先请新郎为新娘带上结婚戒指,我们看到这枚色的钻戒代表着一生一世的承诺。 接下来,请新娘为新郎带上戒指,代表着栓住了他的心。 (新郎吻新娘的手) 相信这定情的一吻也将永远留在彼此的心间,让我们大家再次用掌声为他们送上最真挚的祝福! 接下来,我们有两个问题要问新郎和新娘。 首先请问新郎—— 你愿意娶你身边美丽的小姐为妻吗?无论贫困或富有、无论健康或疾病,一直不离不弃? (答:我愿意) 请问新娘—— 你愿意嫁给你身边英俊帅气的先生吗?无论贫困或富有、无论健康或疾病,一直不离不弃?(答:我愿意)

英语口语作文关于爱情与婚姻LoveandMarriage

1. Do you think marriages based on love are more successful than arranged marriages (1)Yes, I think marriages based on love are more successful than arranged marriages. We can’t be happy if we get married without love. Although arranged marriages will get the support of our parents, but marry someone we don’t understand is really terrible. Furthermore, arranged marriages have a higher divorce rate. In a word, marriages based on love are more successful. (2)No, I think arranged marriages are more successful than marriages based on love. Our parents hope us to be matched for marriage(门当户对), it contains their love for us. What’s more They have a lot of experience on insight into others, so they can’t be wrong. 2. Where do you want to go to prepare for your marriage And why (1)I’d rather stay at home than going out for my marriage. Because it will save a lot of money for our future life. I wouldn’t like the life with no money to use after the marriage. (2)I will choose to spend my honeymoons on travelling abroad. It is the most important days of my life. The beautiful scenery will become the most unforgettable experience of my memory. do you think of Qianzhongshu's words: marriage is the grave of love

跨境婚姻情况汇报

竭诚为您提供优质文档/双击可除 跨境婚姻情况汇报 篇一:涉越跨国婚姻现状分析( 某某乡涉越跨国婚姻现状分析 【背景】1979年,某某乡村小组出现了第一例跨国婚姻,20XX年增加至9例,由于各种因素,某某乡境内中越跨境婚姻呈不断上升的趋势,跨国通婚人数越来越多,数量大幅度增加,且呈不断上升的趋势,20XX年至20XX年更显突出…… 【摘要】某某乡境内的跨国婚姻全部是非法婚姻,越南妇女非法入境、非法结婚、非法居留,她们没有中国国籍和户籍,生产生活得不到保障,人身安全、医疗、就业也不能得到保障。同时,也给社会和家庭带来了诸多不良的影响,不利于嫁入中国的越南妇女的权益保障,不利于地方社会管理。因此,有必要对中越跨国婚姻进行调查分析,探究解决方法和措施。 20XX年8月-11月,某某乡就农村娶越南籍媳家庭情况进行调查,并发了《某某乡农村娶越南籍媳妇家庭情况统计表》,由各村三职干部和村民小组长进村调查并进行统计,

所发统计表(:跨境婚姻情况汇报)60份,收回50份。 一、调查基本情况统计 (一)16岁~45岁未婚男女情况。某某乡16至45岁未婚男女共有1129人,其中男子有731人,女子有398人。有35岁以上的未婚男青年人数465人,其中牛53人、青53人、卡51人、家78人、五51人、冲63人、盘52人、碑64人。某某乡境内不存在35岁以上未婚女青年。 (二)存在大龄男青年的原因:一是文化程度低。因某某乡大部分村寨地处偏远山区,学历低,家庭经济条件差,存在国内娶妻难的问题而成为大龄青年,个人问题得不到解决。二是父母年纪大。大龄青年的父母均已年迈,家里劳动力缺乏,家庭负担繁重,个人问题难以解决。三是外出务工愿望不强烈。受传统观念影响,多数大龄青年没有外出务工的愿望,只愿意在家养猪种地,随着城镇化进程的推进,成为农村富余男青年,但是随着进城务工人员越来越多,农村女青年大都进城务工,男青年个人问题难以得到解决。 (三)通婚情况。全乡共有50名越南女子(其中:青8人,牛9人,家2人,五4人,营14人,冲5人,碑6人,卡2人)与本乡男子通婚,均属于自愿结婚。20XX年以前,进入我乡的越南女子仅有9人,而近年来,与越南女子通婚的我乡农村男子数量大幅度增加,且呈不断上升的趋势。 (四)通婚男女基本情况。在某某乡农村男子与越南女

中国古代的特色婚姻制度

进入阶级社会后,男子居于绝对统治地位,择妻制度被保留下来,而女子则失去了择夫的“自由”。至夏商时期,一元化的“一夫多妻”的婚姻制度正式形成。然而,夏商二朝国王的多妻使得王子甚多,因其母不分嫡庶,众子均有王位继承权;所以,每当王位交接即王位继 婚姻有广义、狭义之分。广义即男女两性之结合,这种婚姻主要基于人类的本能和繁衍后代的自然需求,有了人类便已有之。狭义的婚姻是经国家法律之认可,通过一定的法定形式、为社会所承认的婚姻形态。本文探究的是狭义婚姻,是国家与阶级出现后,将自然本能滋生出的生活习性经过约定俗成的过程,以国家法律的形式确立的婚姻制度。自夏始至清亡之四千年,我国的婚姻制度从萌芽至成熟到最后定型,其主流婚制虽变化不大,却也在不同朝代制定了许多独具民族特色的婚姻制度。 一、中国古代的形式婚姻制度 中国古代婚姻非常注重形式,婚姻必须符合形式要件,才是合法婚姻,否则便是违法婚姻并为社会所不容。特别是周朝初期周公把婚姻纳入礼制轨道后,便使中国古代的婚姻制度自始至终充满了迷信与形式主义的色彩。《礼记·昏义》载“夫礼始于冠,本于婚,重于丧祭,尊于朝聘,和于乡射,此礼之大体也。”这就是周公制礼的主要内容六礼,其涵盖了一整套国家制度和文化的建构。后唐孔颖达又疏曰:“六礼谓冠一、婚二、丧三、祭四、乡五、相见六。”六礼中,当以婚礼为本,因为有婚姻才可形成家庭,有家庭才可组成国家。 (一)结婚的形式。按周礼之规定,婚姻关系的成立,首先要满足其三项实质要件:即“一夫一妻”、“同姓不婚”及“父母之命、媒妁之言”,这是婚姻关系成立的原则性前提。“一夫一妻”在本文的第二部分将有专门论述。“同姓不婚”即禁止同一姓氏的家族成员之间的通婚行为。此禁忌主要基于两方面的考虑,其一是因“男女同姓,其生不蕃”①,认为同姓结婚会影响下一代的健康,从而影响整个家族、民族的发展,说明当时对优生已有较为科学的认识。其二是因多与异姓结婚有利于“附远厚别”②,通过联姻的方式在政治上加强与异姓贵族的结盟,以便于扩充自己的势力、维护既定的统治秩序。“父母之命,媒妁之言”,《诗经·齐风·南山》有“娶妻如之何,必告父母”、《诗经·幽风·伐柯》有“娶妻如之何,匪媒不得”的句子即是例证。在古代,婚姻的终极目的,除繁衍后代、承嗣家族以外,就是“合二姓之好”,乃家族大事,绝非青年男女个人之事,必须由父母主持,再加上媒人撮合,才算合法,才能被宗族和社会所承认。 其次,婚姻关系的缔结除必须符合以上实质要件外,还必须合乎一定的形式要件,即必须要经过“婚姻六礼”程序才能完成合法婚姻的缔结。“六礼”即要求婚姻关系成立必须严格遵循六道礼仪程序,依次为纳采(男方请媒人携礼物向女方家求婚);问名(女方家长答应议婚后,男方请媒人问明女子生辰、名字、身分,卜于宗庙以确定是否适合婚配);纳吉(卜得吉兆后,男方家即准备礼物通知女方家决定缔结婚姻);纳征(又称纳币、纳聘财,男方派人送聘礼到女方家,正式定婚,婚姻开始受礼法保护);请期(男家商请女方家择定婚期);亲迎(男子亲自到女方家迎娶),这是“六礼”中的最后一道仪式,也是最重要、最复杂的一道仪式。西周时,要求男方先到女方的家庙拜祭其祖先,然后再用车接女方到男家。将女方迎进男方家门后,还要举行夫妇同器共餐、共饮交杯酒等仪式。次日尚须留在家中以谒见舅姑(即公婆)。如舅姑先已去世,则三个月后在家庙祭奠舅姑,此称为庙见之礼。庙见完成则该女子便正式成为家族正式成员(如未行庙见之礼,该女子去世,则不能葬于男家之祖坟)。

跨国婚姻

Transnational Marriage Love is an endless mystery, for it has nothing else to explain it. -------Tagore. 众所周知,随着经济一体化的加剧,婚姻的跨国现象在中国越来越普遍。跨国婚姻现象在中国由来已久,但在古代只是少数现象,最主要是由于交通不发达,普通百姓很难成就跨国婚姻,而近代的中国由于饱受战乱、外国入侵,许多中国人漂洋渡海谋生异国,这在很大程度上促成了跨国婚姻的形成,但这也只是少数现象。在中华人民共和国成立后的三十年左右,由于政治上的原因,跨国婚姻的发展几乎停滞。直到改革开放,世界经济政治格局的变动,各国文化、经济和政治的交流越来越频繁,跨国婚姻得到前所未有的发展。无论是美满的还是最终失败的跨国婚姻,两个人在走进跨国婚姻之前,都会展现自己特定文化背景下的生活,思维和做事方式。跨国婚姻的定义颇多,在这里,糅合了种族和地域的特点,我们可以把它定义为:婚姻超越了国界以及不同国家之间所产生的婚姻关系。 首先,我们可以先从跨国婚姻的利与弊说起。从好处来看,1,you will have a chance to learn a foreign language.(你将有机会学习第二语言)2,your children might can speak 2 language.(你的孩子可能会说两种语言)3,you can immigrate into another country and live together.(你可以移民到另一个国家生活)。4,you can have a mixed baby.但是我们可以发现这其中也有一定的弊端。1,you and your mate may be easier to argue because of the different lifestyle.(你可能和你的伴侣更容易发生争论)2your children may end up being here or there ,It can be challenging in accepting both cultures at the same time .(你的孩子最终可能在这里或者那里,他可能需要在同一时间内接受两种文化)。在跨国文化中,也会出现这样或者那样的文化冲突,选择了跨国婚姻,所经历的中西文化碰撞会令人铭心刻骨:碰撞出的火花会带来惊喜,而硬碰硬的裂痕也会令人感触良多。由于各国文化底蕴、历史传统、家庭观念的差异,在跨国婚姻中,夫妻的忧虑和风险可能会比国内夫妻更多一些,有的可能还会遭遇家庭暴力。因而也就需要比国内婚姻更慎重,一定要了解对方的家庭、受教育情况。跨国婚姻中遭遇婚姻暴力的中国女性的弱势在于,在国外的身份不稳定、对当地的法律不熟悉,以及语言沟通、文化、观念、习俗等方面都不占据优势。存在婚姻暴力甚至因暴力导致离婚的跨国夫妻往往是婚姻基础不牢固,搀杂了一些不真实的因素,即使是基于感情而结婚,也可能会因地域差别和文化差异(价值取向、歧视)而出现婚姻危机。不同文化背景所造成的冲突,可能会产生语言交流、风俗习惯、价值观等方面的障碍。接下来,我们以中美婚姻观念的差异来探讨中西方在婚姻观念的文化差异。 一方面,个人价值观的冲突,美国是一个崇尚自由主义的国家,首先,个人自由主义不是一种过于自私和过分的自爱,他们倡导自己是自己前途的主人,其特质是弘扬自信,主动和张扬等等。而在我们中国,中国是一个强调集体主义的国家,集体主义在每个人的心目中发挥着至关重要的作用,其特质是强调谦虚,谨慎,保持中庸之道。而中国人始终保持着其民族特质,贯彻谦虚,踏实,凡事求稳。显然,两个这样文化背景的人走在一起,势必会发生一定的文化冲突。中国古代人在《礼记-昏义》中写道:“婚姻者合二姓之好,上以事宗庙,下以继后世也。”中国传统的婚姻定义以“行孝传后”为基准,带有强烈的动机指向。如今中国人的婚姻观念明显改变不少,大多数人对婚姻的看法非常“开放”,表现对婚外情的包容度大大提升。很多人经历了十年、二十年的婚姻生活后,都会有个什么X年之痒,大多数

相关文档
最新文档