工作分析相关术语

工作分析相关术语
工作分析相关术语

3.1要素:指工作活动中除单个动作外的最小划分单位。它可被用于描述单个动作。

举例:

操作工人拿起镊子。

财务人员使用计算工具。

要素处于较低层级的分析范围,一般只有在制造行业中为了制定操作工作的动作标准,工艺人员分析工人的动作,进行规范操作工作的程序时才会用到。

3.2任务:指为达到某一特定的目的而进行的一系列相关的活动或要素。

举例:

打字员为了将文件打成正规的文件,需要打开计算机、输入文字、调整版面布局、从打

印机中输出文件。

人力资源招聘专为了完成招聘员工的任务,需要对组织中的招聘需求进行分析、明确岗位职责和岗位规范、发布招聘信息、收集和筛选应聘材料、组织选拔过程、录用合格人员。

任务的特点:

任务可细分出活动、活动程序、要素等更细微的单元。

各种任务有大有小,有难有易,所需时间长短不一。

当在组织中有足够量的任务需要一个人承担时,就产生了工作岗位。

3.3职责:指特定的工作岗位所负责承担的某类工作任务的集合。

举例:

招聘专员工作职责中包括“负责招聘工作”,其中可能包括如下内容:

j负责应届大学毕业生的招聘工作。

k根据公司需要,聘用离退休人员和资深人士作为固定时间或弹性时间的顾问等数类任务。

而1类任务又可分为:a,分析各部门对应届大学毕业生的需求,制定应届大学生招聘计划;b,组织实施应届大学毕业生招聘工作;c,办理应届大学毕业生接收工作等数项工作任务。

3.4工作

j指工作任务。如销售工作、行政工作、人事工作。

k指由一系列相互联系、职能类似或所需水平相似的任务所组成的工作岗位。一个工作对应一项职责或多项职责。

3.5职务:指组织中具有同等垂直位置的一组工作岗位的集合。如公司的生产部经理、质管部经理、设计部经理等。

3.6职位:根据组织目标为个人规定的一组任务及相应的责任。职位与个人是一一匹配的,也就是有多少职位就有多少人,二者的数量相等。

3.7职系、职组、职级、职等

所谓职位分类是指将所有的工作岗位(职位),按其业务性质分为若干职组,职系(从横向上讲);然后按责任的大小,工作难易,所需教育程度及技术高低分为若干职级,职等(从纵向上讲),对每一职位给予准确的定义和描述,制成职位说明书,以此作为对聘用人员管理的依据。

职系:(series)指工作性质大体相似,但工作责任、难易程度不同的一系列职位。

如:人力资源助理、人力资源专员、人力资源经理、人力资源总监就是一个职系。

职组:(grou)若干工作性质相似的职系组成的集合。如小学教师、中学教师、大学教师就组成了教师这个职组。

职级:(class)指将工作内容,难易程度,责任大小,所需资格皆很相似的职位划为同一职级,实行同样的管理使用与报酬。

职等:(grade)职级的归纳称为职等。同一职等的所有职位,不管它们属于哪一个职级,其薪金相同。如美国3级看护为第五职等,1级内科医生也属于第五职等。

?工作要素:工作中不能再继续分解的最小动作单位。

?任务:为达到某一明确目的所从事的一系列活动。

?职责:组织要求的在特定岗位上需要完成的任务。

?职权:依法赋予的完成特定任务所需要的权力。

?职位:即岗位。是组织要求个体完成的一项或多项责任以及为此赋予个体的权力的

总和。

?职务:即工作。是按规定担任的工作或为实现某一目的而从事的明确的工作行为,

由一组主要职责相似的职位所组成。

?工作族(职系):由两个或两个以上有相似特点的工作组成。

?职业:由不同时间内不同组织中的相似工作组成。

?职组:工作性质相近的若干职系综合而成为职组。

?职级:工作内容、难易程度、责任大小、所需资格皆很相似的职位。

?职等:工作性质不同或主要职务不同,但其困难程度、职责大小、工作所需资格等

条件充分相同的职级为同一职等。

2016《政府工作报告》十大新词汇

2016《政府工作报告》十大新词汇 导读: 中国国务院总理李克强今日在北京向十二届全国人大四次会议作政府工作报告。报告回顾2015年工作并全面部署2016年工作。由报告中的十大看点,或可管窥中国经济社会的发展思路。 新词汇之一:【相机调控】 【政府工作报告】:为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 【解读】“相机调控”是首次出现在《政府工作报告》中。“相机调控”强调政府要根据市场情况和各项调节措施的特点,灵活机动地决定和选择当前究竟应采取哪一种或哪几种政策措施。所以说相机调控很重要的就是要“预调、微调”。对于不同的地区和不同的产业,政府出台的政策应该是有差别的。例如房地产市场就出现了分化现象,政府根据一二三四线城市房地产市场的不同特点,制定了有针对性的契税房贷政策。 新词汇之二:【众创、众包、众扶、众筹平台】 【政府工作报告】:打造众创、众包、众扶、众筹平台,构建大中小企业、高校、科研机构、创客多方协同的新型创业创新机制。 【解读】“众创”指通过创业创新服务平台聚集全社会各类创新资源;“众筹”指通过互联网平台向社会募集资金;“众包”则是指借助互联网等手段,将传统由特定企业和机构完成的任务,向自愿参与的所有企业和个人进行分工;“众扶”指通过政府和公益机构支持、企业帮扶援助、个人互助互扶等多种途径,共助小微企业和创业者成长。 2015年9月国务院印发了《关于加快构建大众创业万众创新支撑平台的指导意见》中,专门对“四众”平台建设提出了一系列具体措施。“四众”旨在汇众智搞创新、汇众力增就业、汇众能助创业、汇众资促发展。 一年前,李克强总理在《政府工作报告》提出“大众创业、万众创新”,激发了人们的创业、创新热情;此次将“四众”写入《政府工作报告》,显示了政府对创业创新支撑平台建设的高度重视。相信通过进一步推动“劳动、知识、技术、管理、资本的活力竞相迸发”,社会财富的源泉将充分涌流。 新词汇之三:【分享经济】 【政府工作报告】:要推动新技术、新产业、新业态加快成长,以体制机制创新促进分享经

公文写作常用词汇和句子--最全

公文常用句子 1、请认真贯彻执行(落实)、请认真组织落实、请遵照执行。 2、经研究,现将有关事宜通知如下: 3、如无不妥,请批复实施;特此请示,请审示;妥否,请 批示 4、县区也要成立相应的领导小组,主要领导同志负责抓; 办公室设在。。。,?兼任办公室主任。 5、认真落实科学发展观 6、要确保党和国家的各项方针政策落到实处。 7、把….作为重要的目标考核内容;实行环保工作行政首长 负责制,对本辖区内发生重大环境污染问题实行一票否 决制 8、要逐步建立起群众参与、专家论证、政府决定的行政决 策机制。 9、给省、政府写报告,讲意义的话不要。 10、领导小组成员单位、责任单位等,要根据责任大小、承 担任务轻重、考核成绩得分多少、约定俗成等先后顺序,不能随意。市直单位,按照先市委、后市政府顺序。

11、经济又好又快发展。 12、市政府责成市环保局。。。 13、“我市”第一人称少用,用“全市” 14、创新工作方式,扎实推进。。。工作 15、科学谋划、精心准备、着力开展。。。 16、加强。。。管理,建立起。。。的常态化管理 17、各部门要相互协作,形成解决。。。问题的合力 18、进一步加强、加大、优化。。。 19、涌现出一批先进典型,我们要以争先创优,十万党员进 农村为契机,。。。。。 20、显著提高、明显改善、再创新的佳绩、进一步调整优化、 大力发展。。。进一步探索完善。。。常态化管理机制 21、促进、推动。。。上新台阶 22、极力打造阳光政府、廉洁政府 23、抓好。。。突出一个“先”字 24、既是对工作的肯定,也是对我们的鞭策 25、总体向好,问题不少。 26、成绩属于过去,未来仍任重道远。 27、夯实

历年政府工作报告中英文对照版和

历年政府工作报告中英文对照版和《经济学家》中英文对照版建议多看看,上面的习题最好都亲自做一下,三级没多大难度,充分准备应该可以通过 汉英翻译技巧的培养(translation competence development)应涉及以下内容: 一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.); 二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity – judgment); 三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation – insight); 四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness);- 五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity – cross-cultural awareness); 六.要培养对英语和汉语之间差别的意识(sense of differences between Chinese and English); 七.要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识(awareness of the dialectic relationship between Chinese and English); 八.要培养对英语“洋为中用”的意识(“use things foreign to serve Chinese purposes”); 九.要培养对英语“学以致用”的意识(apply what you have learned in your translation); 十.要培养对翻译的多层次、多角度的立体思维方式(a multi-tier approach )。 十一.一名称职的翻译工作者必须懂得什么是翻译的真谛(a clear conception of what translation is)。 十二.一名优秀的翻译人员必须具有高屋建瓴的视角(great powers of conception)。 各种能力和意识的培养都需要加强翻译意识的锻炼: 第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝

政府工作报告热点词汇

建国以来,我国外语教育事业在取得长足进展的同时也存在着许多不容忽视的问题,其中的一个严重问题就是外语教育不重视需求分析,无论是研究还是教学都不很关注解决问题的实用能力。对此,有专家学者指出,切实了解国家发展战略和社会经济发展对外语人才的实际需求,而不是受各种利益驱使(如各类职称和等级考试)创造出来的虚假外语需求和外语学习繁荣,是解决目前我国外语教育和教学实践中诸多问题的关键之一。 我国外语教育存在的另一严重问题是,我国外语教育战略决策长期以来忽视了外语学习的一个重要目的,那就是外语教育必须实现“让世界了解中国让中国走向世界”这一对外传播国家战略的最高目标。我国外语教学长期以来坚持“一条腿走路”,即只重视学习外国语言文化知识,而对于必须依托外语才能实现的本国文化的对外传播能力至今未得到重视,教材中鲜有中国文化内容就是最好的证明。中国在经济上追求顺差,但是在文化传播方面却一直是逆差,中外文化传播与交流长期以来呈现明显的不平等。就翻译而言,我们所做的工作绝大多数是引进,中国文化的输出做得非常不好,这不能不说是我们外语教育和翻译教育的失败。 近年来,不少专家学者呼吁我国的外语教育战略进行重新定位,我国的外语教学必须进行脱胎换骨的改革。外语教育只有高度重视中国文化的对外传播能力,才能不断提高国家文化软实力,进一步展示和提升国家良好形象,紧紧抓住世界需要中国、而中国也需要更好地融入世界带来的历史机遇,迎接经济全球化和文化竞争带来的严峻挑战。国务院新闻办公室主任蔡武在2007北京“中译外——中国走向世界之路”高层论坛上致辞时就建议把培养中译外人才作为翻译学科建设和教育培训的一个重要课题并希望高校的 外语教育能从我国对外传播事业的高度出发,重视中译外人才的培养并加强这方面的专题研究,因为外语教育政策的制定与取向对我国政治、经济和国家安全乃至中华民族的强盛有着十分重要的战略意义。 在国际舞台上发出自己的声音,通俗地理解就是由我们自己来做好对外传播工作,通过国际通用语言向国外介绍我国的具体国情和各方面取得的成就,这就要求我们在外语教育中重视学习和积累相关词语的英语表达方式。以下整理的是温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达,相信对于广大的英语学习者来说是值得一读的。 1.国际金融危机冲击the impact of the global financial crisis 2.回升向好make a turnaround 3.连续6年增产an increase for the sixth consecutive year 4.城镇居民人均可支配收入the per capita disposable income of urban residents 5.农村居民人均纯收入the net per capita income of rural residents 6.全面建设小康社会道路the path of building a moderately prosperous society in all respects

政府工作报告中的典型词汇(整理版)

2012年政府工作报告用语选登(12年) 1.择校pay to enroll one’s children in better schools 2.统筹兼顾adopt a holistic approach 3.三公经费spending on official overseas trips, official vehicles and official hospitality 4.淘汰落后产能close down outdated production facilities 5.倡导学术诚信advocate academic integrity 6.大力实施素质教育energetically implement well-rounded education 7.规范收入分配秩序ensure that income distribution is governed by proper standards 8.深化人才体制改革deepen reform of the personnel management system 9.适时适度预调微调carry timely and appropriate anticipatory adjustments and fine-tuning 10.基层医疗卫生机构community-level medical and health care institutions 11.用好重要战略机遇期make the most of this important period of strategic opportunities 12.文化是人类的精神家园Culture gives human beings a sense of belonging. 13.全面提升开放型经济水平make comprehensive improvements to China’s open economy 14.企业“走出去”步伐加快Chinese companies expanded overseas presence 15.资源环境和人口承载能力the carrying capacity of China’s resources, environment and population 16.推动多种所有制经济共同发展promote the common development of economic entities under diverse forms of ownership 17.加强环境保护重点工作的意见the Guidelines on Strengthening Key Environmental Protection Tasks 18.及时解决苗头性、倾向性问题promptly resolve emerging issues that signal unfavorable trends 19.主权债务危机短期内难以缓解It will be hard to ease the sovereign debt crisis any time soon.

政府工作报告对比VS

一、政府工作报告对比情况(2019年与2018年比较) (1) 1.主要经济指标 (1) 2.做好政府工作的要点 (1) 3.政府工作任务对比 (2) 4.其他指标对比 (3) 二、房地产相关表述 (3) 【深入推进新型城镇化】 (3) 【稳步推进房地产税立法】 (4) 附录:历年政府工作报告关于房地产的表述(2014-2018) (4) 【2018 年】 (4) 【2017年】 (4) 【2016 年】 (4) 【2015 年】 (4) 【2014 年】 (5)

一、政府工作报告对比情况(2019年与2018年比较) 1.主要经济指标 2.做好政府工作的要点

3.政府工作任务对比

4.其他指标对比 二、房地产相关表述 【深入推进新型城镇化】 坚持以中心城市引领城市群发展。抓好农业转移人口落户,推动城镇基本公共服务覆盖常住人口。更好解决群众住房问题,落实城市主体责任,改革完善住房市场体系和保障体系,促进房地产市场平稳健康发展。继续推进保障性住房建设和城镇棚户区改造,保障困难群体基本居住需求。城镇老旧小区量大面广,要大力进行改造提升,更新水电路气等配套设施,支持加装电梯,健全便民市场、便利店、步行

街、停车场、无障碍通道等生活服务设施。新型城镇化要处处体现以人为核心,提高柔性化治理、精细化服务水平,让城市更加宜居,更具包容和人文关怀。 【稳步推进房地产税立法】 健全地方税体系,稳步推进房地产税立法。(2018年表述为稳妥推进) 附录:历年政府工作报告关于房地产的表述(2014-2018) 【2018 年】 更好解决群众住房问题。启动新的三年棚改攻坚计划,今年开工580 万套。加大公租房保障力度,对低收入住房困难家庭要应保尽保,将符合条件的新就业无房职工、外来务工人员纳入保障范围。坚持房子是用来住的、不是用来炒的定位,落实地方主体责任,继续实行差别化调控,建立健全长效机制,促进房地产市场平稳健康发展。支持居民自住购房需求,培育住房租赁市场,发展共有产权住房。加快建立多主体供给、多渠道保障、租购并举的住房制度,让广大人民群众早日实现安居宜居。 【2017年】 因城施策去库存。目前三四线城市房地产库存仍然较多,要支持居民自住和进城人员购房需求。坚持住房的居住属性,落实地方政府主体责任,加快建立和完善促进房地产市场平稳健康发展的长效机制,健全购租并举的住房制度,以市场为主满足多层次需求,以政府为主提供基本保障。加强房地产市场分类调控,房价上涨压力大的城市要合理增加住宅用地,规范开发、销售、中介等行为,遏制热点城市房价过快上涨。目前城镇还有几千万人居住在条件简陋的棚户区,要持续进行改造。今年再完成棚户区住房改造600 万套,继续发展公租房等保障性住房,因地制宜、多种方式提高货币化安置比例,加强配套设施建设和公共服务,让更多住房困难家庭告别棚户区,让广大人民群众在住有所居中创造新生活。 【2016 年】 推进城镇保障性安居工程建设和房地产市场健康发展。今年棚户区住房改造600 万套,提高棚改货币化安置比例。完善支持居民住房合理消费的税收、信贷政策,适应住房刚性需求和改善性需求,因城施策化解房地产库存,促进房地产市场平稳运行。建立租购并举的住房制度,把符合条件的外来人口逐步纳入公租房供应范围。 【2015 年】 加大城镇棚户区和城乡危房改造力度。今年保障性安居工程新安排740 万套,其中棚户区改造580 万套,增加110 万套,把城市危房改造纳入棚改政策范围。农村危房改造366 万户,增加100 万户,统筹推进农房抗震改造。住房保障逐步实行实物保障与货币补贴并举,把一些存量房转为公租房和安置房。对居住特别困难的低保家庭,给予住房救助。坚持分类指导,因地施策,落实地方政府主体责任,

政府工作报告常用词汇(一)

政府工作报告常用词汇(一) 建设一个富强、民主、文明的国家\\ build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country 关系国计民生的大事\\ matters vital to national wellbeing and the people’s livelihood 人民生活水平\\ quality of life; the living standards 生活费用\\ cost of living; income maintenance; subsistence cost 生活费收入\\ income available for cost of living 新生儿死亡率\\ infant mortality rate; neonatal mortality rate 预期寿命\\ life expectancy 教育程度\\ educational status; education received 教育程度比率\\ educational attainment ratio 失业率\\ rate of unemployment 过紧日子\\ tighten one’s belt 对口扶贫\\ provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 脱贫\\ lift off poverty; cast off poverty 过温饱生活\\ live a life at a subsistent level 小康生活\\ enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off 实现小康目标\\ attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life 安居工程\\ housing project for low-income families

销售每日工作计划表

篇一:销售顾问每日工作计划报表 销售顾问每日工作计划报表 销售顾问:日期:年月日 篇二:销售团队的日常工作和工作安排 销售团队的日常工作和工作安排 方法: 1、明确团队整体的任务。 2、确定主要目标。 3、保证队员都有明确的、感兴趣的任务。 4、保证队员的绩效能够被评估。 5、保证团队绩效可以监控,队员可以得到有关个人和团队的绩效反馈。 6、建立常规的团队沟通方式。 7、制定多种方案,以备不测。 原则: 1、高工作质量和效率: 团队成员之间有效沟通,分享经验。 主动寻找问题,并能有效解决问题。 成员之间相互补充,优势互补 2、高的满意度: 团队目标及成员的角色,职责明确,相互间诚恳交流信息。 3、上下、左右建立伙伴关系,相互信任、支持。 4、赏罚分明,容忍出错,越困难,越相互鼓励。 程序: 由于销售人员本地化、流动性大,因此要树立战略意识,逐步建立、巩固、发展、销售队伍。 1、销售队伍组建 明确人数、素质、能力要求,把好招聘关,科学测评应聘者,挑选德才兼备者。 2、销售人员培训、上岗 产品知识培训, 销售技巧培训,考核上岗。 公司制度学习,一来就要知规矩。 3、人员安排 明确任务,用人所长,合理配备销售人员。 4、严明纪律 防止不良风气蔓延,腐蚀整个队伍 销售队伍的建设是销售经理们唯一最重要的责任。无论你的管理职责是什么,你的业绩都将在很大程度上由你的下属实现其目标的有效性来判断。 考核: 1、销售目标达成率; 2、毛利目标达成率; 3、应收账款回收率; 4、每天平均访问户数; 5、客户数量; 6、产品比例等; 7、制度遵守情况。篇三:销售部每日工作流程安排 销售部工作流程安排

政府报告常用词总结 三笔打印版

政府工作报告热词——宏观经济篇 从紧货币政策tight monetary policy 稳健财政政策prudent fiscal policy 宏观经济调控macroeconomic regulation 政府临时调控government interim intervention 经济增长模式mode of economic development 固定资产投资反弹 a resurgence in fixed asset investment 货币信贷投放仍然偏多continued excessive supplies of money and credit 流动性过剩excessive liquidity 转型过程transformation process 行政手段administrative measures 螺旋式通胀spiraling inflation 通胀压力inflationary pressure 抑制通胀to hold down inflation 次贷危机subprime mortgage crisis 经济剧烈波动drastic fluctuations in the economy 经济过热economic overheating 防止经济过热to prevent the economy from overheating 促进结构调整和协调发展to promote structural adjustment and balanced development 减轻弱势群体负担ease the burden on the disadvantaged group 增加对薄弱环节、改善民生、深化改革等方面的支出to increase expenditures necessary "to shore up weak links, improve people's lives and deepen reform" 政府工作报告热词——就业篇 严厉打击非法用工to severely punish illegal employment 加强劳动争议处理to improve the handling of labor disputes 加强劳动保障监察to improve oversight for worker protection measures 就业促进法Employment Promotion Law 劳动合同法Labor Contract Law 城镇登记失业率registered urban unemployment rate 鼓励创业to encourage business startups 公共就业服务体系public employment service system 完善再就业扶持政策to improve the aid system for job seekers “零就业”家庭zero-employment families 就业机会employment opportunities 非农产业nonagricultural sectors 失业保险制度unemployment insurance system 劳动力总量大增a large increase in the total workforce 支持创办小型企业to support citizens to establish small enterprises 鼓励自谋职业和自主创业to encourage people to find jobs on their own or start their own businesses 加强就业和创业培训to strengthen vocational training and training in how to start a

历年国务院政府工作报告(1954年至2009年)

中国经济“质变时刻” 前言:危机形成转变经济发展方式的倒逼机制,结构调整已成全局重心,最终目的是造福人民、改善民生 正文:刚刚结束的中央经济工作会议综合国 际国内经济形势指出,当前中国经济转变 发展方式刻不容缓。做好明年经济工作, 重点要在促进发展方式转变上下功夫,真 正把保持经济平稳较决发展和力司决经济发 展方式转变有机统一起来,在发展中促转 变,在转变中谋发展。 为此,提出了2010年的中央经济工作 的指导方向:要从制度安排入手,以优化经 济结构、提高自主创新能力为重点,以完 善政绩考核评价机制为抓手,增强加快经 济发展方式转变的自觉性和主动性,不断 在经济发展方式转变上取得实质性进展。 外部倒逼机制形成 这次历史罕见的国际金融危机使世界 经济陷人衰退,国际贸易增长放缓,外部 环境剧变,使我国经济发展受到严重冲击, 进出口出现双下降,大批外贸加工企业特 别是中小企业因出口订单下降处于停产半 停产状况,导致工业增长速度明显下降, 我国规模以上工业增加值从长期保持的两 位数增长在2008年11月下降至5.4%, 创1990年以来新低。 自去年第四季度以来,中央出台、实 施应对国际金融危机的一揽子政策措施, 把握了经济工作的主动权,取得了明显成 效,较快扭转了经济增速下滑态势,我国 经济在全球率先复苏。目前全球经济最坏 时期已经过去,开始复苏,这使我国经济 外部环境有所改善,但世界经济复苏基础 仍然较脆弱,复苏过程将缓慢曲折。 这场国际金融危机使我国转变发展方 式问题更加凸显出来。国际金融危机对我 国经济的冲击,表面上是对经济增长速度的冲击,实质上是对不合理的经济发展方 式的冲击。这次国际金融危机的发生,使 人们普遍感受到外部经济波动对国民经济 的冲击。感受到我们面临出口难度增大、 资源环境约束加大等多重压力。

政府工作报告双语词汇

3月5日,温家宝总理在十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中,针对百姓关注的热点、难点问题,提出一项项切实可行的政策措施。在今年的报告中,涉及民生的篇幅更长、政策更实、提法更新、标准更高、速度更快。一项项民生措施,汇聚成闪亮的民生新亮点。下面就向大家介绍一些此次政府工作报告中的双语词汇。 Report on the Work of the Government 政府工作报告 income distribution 收入分配 reform of household registration system 户籍制度改革 fiscal revenue 财政收入 per capita disposable income 人均可支配收入 net per capita income 人均纯收入 the central government's public investment 中央政府公共投资 technological upgrading projects 技改项目 actual utilized foreign direct investment 实际利用外商直接投资 defense budget 国防预算 registered unemployment rate 登记失业率 rise in the CPI 居民消费价格涨幅 balance of payments 国际收支状况 income gap 收入差距 income distribution 收入分配 low-carbon economy 低碳经济 industrial restructuring 产业结构调整 local government bonds 地方债 local government budgets 地方财政预算

中国政府工作报告中特色词汇的翻译

中国政府工作报告中特色词汇的翻译 改革开放之后,中国的政治,经济,文化的发展及现状有巨大转变,而这种变化就是涌现出许多有中国特色的新词语,每一个新词的背后都是一种新文化,新发展。在现实中,从西方文化中找到与中国特色的词汇对等的表达成为汉英翻译的一大难题。本文结合奈达的功能对等论对中国特色词汇的翻译进行了探讨。 政府工作报告是对上一年来政府工作的总结,也是对中国特色社会主义建设成就的总结,并在基本国情的基础上制定国家政策和方针,对国家影响深远。随着改革开放的深入及中国在国际事务中日益重要的地位,每年的政府工作报告都引起世界的广泛关注。但是问题来了,在工作报告中有一些具有中国特色的词汇无法在英语中找到对等语。由于政治文献的特殊性,翻译必须要恰当准确。一旦翻译有误,小则给读者的理解带来麻烦,大则让西方读者对中国的国情现状产生误解,对中国在国际中形象造成负面影响。因此,中国特色政治词汇能否准确翻译对宣传和弘扬中国特色文化有重要意义。 中国特色词汇 中国特色词汇是一种包括了概念、政治术语以及具有独特中国传统文化特色的独特的语言表达形式。政府工作报告是关于国家发展,国家政治、经济、文化发展方向的文体,其中有大量具有中国本土特色的词汇,如“南水北调”、“西气东输”、“三农”、“廉政建设”。人们可以从这些词汇全面得了解中国发展的现状,促进国内外的交流与合作。然而,词汇往往是语言中最活跃的因素,社会的飞速发展也会带动中国特色词汇的快速变化。因此,在国际环境日趋复杂的今天,我们在翻译中国政治类文献时,既要采取符合英语社会的表达习惯,又要尽量保存中国特色词汇的特色,保存其原有的社会传统意义,做到原文和译文在文化内涵,情感色彩和社会影响方面的真正对等。 功能对等在政治文献翻译中的运用 政治文献的翻译实际上就是为了宣传本国的政治立场和意识形态,就是两种文化之间的交流与沟通,其目的就是为了获得有益的国际环境。但是由于中国历史悠久,很多具有中国特色的词汇无法在英语中找到一一对应的表达,因此无法实现原文与译文的对等,在这种情况下更加注重译入语读者能否从译文中获去与原文相等的信息。基于这种读者反映论,美国翻译学家尤金·奈达提出了“功能对等”理论。该理论涵盖两个方面:1.译文的语言是与原文最为贴近的对等语;2.译文对读者所产生的效果与原文对读者产生的效果一样。奈达的功能对等理论使读者的关注重点从文字的表面涵义转移到译文最终的效果,为中国特色词汇的翻译起到了借鉴作用。 中国特色词汇的翻译方法 政治文献是一座中国与世界各国沟通的重要桥梁,国家重大方针和基本立场

2016年《政府工作报告》十大新词

◎ 2016年《政府工作报告》十大新词 1、相机调控、【政府工作报告】为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 【解读】“相机调控”是首次出现在《政府工作报告》中。“相机调控”强调政府要根据市场情况和各项调节措施的特点,灵活机动地决定和选择当前究竟应采取哪一种或哪几种政策措施。所以说相机调控很重要的就是要“预调、微调”。 对于不同的地区和不同的产业,政府出台的政策应该是有差别的。例如房地产市场就出现了分化现象,政府根据一二三四线城市房地产市场的不同特点,制定了有针对性的契税房贷政策。 2、众创、众包、众扶、众筹平台 【政府工作报告】打造众创、众包、众扶、众筹平台,构建大中小企业、高校、科研机构、创客多方协同的新型创业创新机制。 【解读】“众创”指通过创业创新服务平台聚集全社会各类创新资源;“众筹”指通过互联网平台向社会募集资金;“众包”则是指借助互联网等手段,将传统由特定企业和机构完成的任务,向自愿参与的所有企业和个人进行分工;“众扶”指通过政府和公益机构支持、企业帮扶援助、个人互助互扶等多种途径,共助小微企业和创业者成长。 2015年9月国务院印发了《关于加快构建大众创业万众创新支撑平台的指导意见》中,专门对“四众”平台建设提出了一系列具体措施。“四众”旨在汇众智搞创新、汇众力增就业、汇众能助创业、汇众资促发展。 一年前,李克强总理在《政府工作报告》提出“大众创业、万众创新”,激发了人们的创业、创新热情;此次将“四众”写入《政府工作报告》,显示了政府对创业创新支撑平台建设的高度重视。相信通过进一步推动“劳动、知识、技术、管理、资本的活力竞相迸发”,社会财富的源泉将充分涌流。 3、分享经济 【政府工作报告】第一处要推动新技术、新产业、新业态加快成长,以体制机制创新促进分享经济发展,建设共享平台,做大高技术产业、现代服务业等新兴产业集群,打造动力强劲的新引擎。 【解读】出门在网络平台上约辆车,有了闲置房可以网上短租……这些都是分享经济的现实例子,有报告显示,中国参与分享经济活动总人数目前已经超过5亿人。这种建立在资源共享基础上的崭新模式,运用技术力量实现了资源的优化配置,减少了能源消耗,正在迅速渗透到许多领域和细分市场。 分享经济可以让社会资源配置更加优化、社会协同合作更有效率,从而降低大众创业门槛,

【最新文档】个人每日工作计划表开头-word范文 (1页)

【最新文档】个人每日工作计划表开头-word范文 本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除! == 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! == 个人每日工作计划表开头 身为一名合格的超市部门领班,必先制定一套完善的日常计划和目标,并每天 温习和总结自己的工作经验并用学来的专业知识感染身边的每一个员工!以下是日常详细工作计划: 1)每天带着最饱满的工作热情和自信的态度上班去,并带着微笑去迎接一 天中碰到的每一位顾客和每一件事务,并以积极高效的态度去处理好每一件事! 2)每天早上第一时间带领员工和促销员仔细检查好商品价格标价签,并及 时更换好变价标签和保证每物一价,方便顾客选购和避免客诉。 3)安排好员工与促销员的每天工作任务,并执行任何事情都必须按轻重缓 急这一原则进行处理并在下班前进行任务交接和对碰到当前困难进行商榷和沟通。 4)每天查看和分析营业报表和昨天销售明细清单,并对某一季节性商品和 敏感性商品进行一系列的调价让利活动,从而更好地吸引到新一批潜在性客流,并跟踪好每一档dm商品的订货和到货情况,发现问题及时向经理反应情况,dm 生效当天安排好人员和时间以最佳的陈列效果和最好的商品陈列在每位顾客眼前,并及时清退过档dm商品数量和滞销冻结商品库存。 5)每天带领员工和促销员查看卖场和仓库卫生工作,并合理安排卫生区域,轮流安排员工进行检查和跟进。 6)每个星期固定有一天要分批对员工和促销员进行营运和服务知识的培训 工作,并分享店内最新八挂信息开展大家在日常生活中有什么不顺畅的系列问 题开展一些必要心理辅导工作从而激发起大家的工作热情和自信。 总而言之,言而总之!做的是细节,要想销售好,必须多动脑,要想轻松滴,合理安排好!

2019年两会政府工作报告解读

2019年两会政府工作报告解读:落实城市主体责任,稳步推进房地产税立法 房天下资讯2019-03-05 19:16 报告要点: 1. 宏观经济:经济增长保持在合理区间,首次将就业优先政策置于宏观政策层面 2. 住房政策:落实地方政府主体责任,改革完善住房市场体系和保障体系 3. 税收政策:继续加大减税降费,稳步推进房地产税立法 4. 金融政策:继续强化防风险,不让资金空转或脱实向虚 5. 城镇化政策:热点区域联动发展,经济资源将进一步向优势区域聚集 6. 乡村振兴政策:推广农村土地制度改革试点成果,推动农村土地要素释放 7. 其他相关性政策:新格局、新变量 报告正文: 3月3日-3月5日,全国政协第十三届全国委员会第二次会议和第十三届全国人民代表大会第二次会议相继召开,3月5日上午国务院总理作政府工作报告。我们针对政府工作报告中与房地产相关的若干关键点进行梳理,分析2019年房地产行业面临的新的政策环境。 1、宏观经济:经济增长保持在合理区间,首次将就业优先政策置于宏观政策层面 【报告原文】保持经济运行在合理区间,进一步稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期……今年经济社会发展的主要预期目标是:国内生产总值增长6%-6.5%;城镇新增就业1100万人以上,城镇调查失业率5.5%左右,城镇登记失业率4.5%以内;居民消费价格涨幅3%左右;国际

收支基本平衡,进出口稳中提质;宏观杠杆率基本稳定,金融财政风险有效防控。 【报告原文】继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策。 【报告原文】今年首次将就业优先政策置于宏观政策层面,旨在强化各方面重视就业、支持就业的导向。当前和今后一个时期,我国就业总量压力不减、结构性矛盾凸显,新的影响因素还在增加,必须把就业摆在更加突出位置。稳增长首要是为保就业。 【报告原文】合理扩大有效投资……今年中央预算内投资安排5776亿元,比去年增加400亿元。 【报告原文】充分发挥消费的基础作用、投资的关键作用,稳定国内有效需求,为经济平稳运行提供有力支撑。 【报告原文】促进外贸稳中提质。推动出口市场多元化……优化进口结构,积极扩大进口。 【中指观点】2018年,中国宏观经济在内部去杠杆,外部贸易摩擦的背景下下行压力较大。2019年,中国宏观经济上半年仍面临压力,此次两会经济增长目标设定为区间值,也体现了对形势的充分估计。但随着货币、财税政策下半年效应逐步显现,宏观经济有望逐步改善。 投资方面,虽然基建投资有望保持中速增长,但制造业、房地产项目投资面临一定的下行压力;消费方面,两会此次也提出“充分发挥消费的基础作用”,税改效应激发消费潜能;出口方面,中美贸易摩擦短期已出现向好态势,但整体仍需寻求新的增长点。因此,2019年更加强调将就业摆在更加突出位置,稳增长首先是保就业。 综合来看,中国经济面对经贸摩擦时在城镇化、人口红利、经济增长、宏观调控力等方面仍具有较大腾挪空间,经济平稳运行的基础坚实。如果能保持6.5%的增速仍可以实现比较充分的就业,内部经济在今年政策全力“保就业”的政策基调下吸纳能力仍然较强。就业的稳定才能确保收入的可持续

2007年政府工作报告 建议译文(北外)

政府工作报告的英文翻译往往比较死,读起来不够地道。这主要是在翻译过程中,缺乏外国专家的参与(发布前属于国家机密),而国内译者比较谨慎,不敢脱离原文的束缚。下面向大家提供的,是比较灵活的翻译,当然希望同时忠实于原文意思。 星期一, 10/12/2009 - 14:13 —李长栓 说明:有LCS标记的为李长栓的建议,其余均为周蕴仪(Chow Wan Ee)修改 1.坚持科学发展、和谐发展、和平发展 Employ a scientific approach to development, and maintain harmony and peace during development LCS: pursue development based on the scientific approach, harmony and peace LCS: Adopt a scientific approach to development, a process that emphasizes harmony and peace 2.全面落实科学发展观(LCS: 全面是指从各个方面) LCS: Comprehensively implement the scientific approach to development 3.推动经济社会发展切实转入科学发展轨道 Economic and social development to adopt scientific approaches LCS: Steer economic and social development into a scientific course. 4.科学发展 Develop with a scientific approach 5.走科学发展道路 Employ a scientific approach to development 6.科学民主决策 Rational and democratic decisions Scientific decisions 没什么意义。 LCS: 在此文件中,建议保留scientific。关于科学的含义,有许多争议。 7.中央 The national leadership/the central Party and government authorities(原为:the central authorities) 要看上下文。 8.今年提出GDP增长8%左右的指标 The proposed GDP growth target this year is around 8%. LCS: This year, the GDP growth target is set at round 8%.(强调“提出”) 9.文化体育事业进一步繁荣 Culture and sports made further progress. 10.关心支持残疾人事业的发展 Support programs for the physically and mentally challenged persons. LCS: Support programs for people with disabilities. LCS: 几个词的演变:disabled persons, physically and mentally challenged persons, persons with disabilities 11.我们要发展老龄事业 We will develop old age programs. 或者:…Programmes for the elderly. 12.经济运行中的关键问题

历年参考资料政府工作报告中的关键词出现次数

解读改革年代的政府工作报告 2015年03月05日 16:14来源:凤凰资讯 以改革年代的政府工作报告为切口,观察中国政治与社会的变迁,以及政府施政的方向,向来是人们的一个选择。而语言作为行动的直接传递,我们从1979年到2015年历年的政府工作报告中,通过高频词汇的提取,进行分析。 以改革年代的政府工作报告为切口,观察中国政治与社会的变迁,以及政府施政的方向,向来是人们的一个选择。而语言作为行动的直接传递,我们从1979年到2015年历年的政府工作报告中,通过高频词汇的提取,进行分析。 在1979年之前的,文革当中那些充满“斗争”的词汇,比如反攻倒算等,在1978年的政府工作报告中出现后,便从此消失了。改革的字眼,开始出现,而且频率逐渐增多。 经过对历年改革出现频次的梳理发现,经过第一轮改革开放之后,上世纪80年代末的改革呼声极为强烈。此后,邓小平南巡之后,新一轮改革出现,改革逐步走向平稳。 但在平稳中,每逢政府换届年,改革便攀升。但十八大之后的2013年,改变了这一规律。从数据的曲线可以看出,2013年之后改革,在政府工作报告中的出现频率并没有因为是“平年”而减弱,反之逐年增多,今年达到86次。这跟当前政府深化改革相关。 政府工作报告中,李克强总理提出,要继续深化改革开放,激发经济社会发展活力。“针对束缚发展的体制机制障碍,我们通过全面深化改革,以释放市场活力对冲经济下行压力,啃了不少硬骨头,经济、政治、文化、社会、生态文明等体制改革全面推进。” 今年作为改革关键年,改革的高频出现,再次释放了改革持续加码的信号。在总理的政府工作报告中,改革几乎涉及到了方方面面,价格改革、财政改革、金融改革、国企国资改革、军队改革等等,这些都是要继续啃的硬骨头。 与改革相对应的,依法治国等词汇,在上世纪90年开始出现,随之“服务型政府这类词汇,也开始上升。由于坚持改革开放,以经济建设为中心,经济的词汇也高调出现。 而经济一直是改革年代的高频词汇。这说明,历年改革的重点,大多集中在发展经济上。于是,我们看到自从1994年政府工作报告中引入GDP的概念,GDP的总量不断增长。此后出现了两个拐点,一个是2012年温家宝总理最后一次政府工作报告时,将八年来一直控制在8%左右的增长目标,下调至7.5%。第二个拐点出现在今年,李克强总理在政府工作报告中,将GDP增长目标再次下调至7%左右。 这是在考虑到经济下行压力较大背景下确立的。但总理在报告中所谈及的创业、以及经济增长结构的调整等等,都释放出确立这一目标的自信——如政府工作报告中所涉及的积极

相关文档
最新文档