吸血鬼日记第一季12(英汉双语)剧本

previously on "the vampire diaries"...
吸血鬼日记 前情提要
for over a century, i have lived in secret,until now.
一个多世纪以来 我都秘密地生活
直到现在
i know the risk, but i have to know her.
我知道风险很大,但我必须认识她。
elena, she's a dead ringer for katherine.
Elena,她和Katherine长的一模一样。
our love for katherine wasn't real, damon.
我们对Katherine的爱不是真的,Damon。
i'm gonna bring her back.
我要把她带回来。
- i'm anna.
- uh, jemy.
-我叫Anna。
-我是Jemy。
you know, my great-grandfather actually showed me a journal.
我的曾曾祖父给我看过一本日记。
he had written all of this creepy stuff about vampires.
他记录了所有这些令人毛骨悚然的吸血鬼的事。
your turn any sad relationship stories?
该你了,有什么悲剧的恋爱经历么?
fell in love, married young...
先是坠入爱河,然后年纪轻轻就结婚。。
wife died.
跟着老婆死了。
i've never been in your room before.
我以前还真没进过你的屋子呢。
elena?
Elena?
who am i to you?
我对你来说算什么?
you are not katherine.
你和Katherine不一样。
why do i look like her?
那怎么我们看起来那么像?
you were adopted.
你是被收养的。
how you doin' in there?
你没事吧。
stefan, who was that man in the road?
Stefan,路中间那个人是谁?
i don't know. do you remember anything else about him?
我不知道,你记得什么其他和他有关的细节么?
i wish.
记得就好了。
i never really saw his face.
我都没看到他的脸。
he was wearing a hoodie.all i caremember is that
他穿了件卫衣。
there was these black boots coming towards me.
我只记得他那双黑色靴子朝我逼近。
i brought some vervain
我又带来些马鞭草。
for, um-- for you and jenna.
给你和Jenna用。
and, um, i made this bracelet for jeremy,few extra on for friends.
我还帮Jermy做了这个手镯,还有些多的给亲朋好友。
you can put it in jewelry,
你可以把它们放在首饰里,
or you can even put it in food or drink,
也可以放在吃的或者喝的里面。
but as long as it's in you or on you,a vampire cannot control you.
只要这玩意在你体内或者体外,吸血鬼就控制不了你。
wow. so much to remember.
哇噢,用起来还蛮复杂的吗。
i know, but there's another vampire in town
我知道,但镇上还有只吸血鬼。
so until we find out who it is and what he wants,
在我们找出他是谁,有什么企图之前,
we have to be careful.
我们都得悠着点。
hey.
嗨。
it's gonna be $.
麻烦块。
elena, i need the money!
Elena,帮我付钱!
uh, here. come in. just put it on the table.
来,进来吧,放在桌上好了。
hi.
你好。
um, keep the change.
不用找了。
thanks.
谢谢。
and you have yourself a good night.
晚安。
-=bb

https://www.360docs.net/doc/3d7544378.html,=-Proudly Presents
-=https://www.360docs.net/doc/3d7544378.html,=-Sync: YTET-Vicky
The Vampire Diaries
Season Episode

what are you lookin' for, damon?
Damon,你在找什么?
not your concern.
不关你的事。
no, but putting elena in harm's way,
是啊,但是你陷Elena于险境。
that is my concern. heh heh.
这就关我的事了。
what are you talking about?
你在说什么哦。
i'm talking about atlanta.
我在跟你讨论Elena。
oh, yeah. elena and i have a blast.
哦,是的。Elena和我擦出火花了。
i get it.
我知道了。
you're just bitter because onof us gets to
be with the person that we love,
你就是不爽我们俩只有一个能够和心爱的人修成正果。
and poor katherine is just out of reach.
而你那可怜的Katherine又遥不可及。
unless there's anoth way for you to get into that tomb.
除非你能另找条路进到那个墓里。
is that what bree said?
Breeze是这么说的吧?
you're pathetic when you're fishing.
你套话的时候显得好可悲。
you're transparent when you're deflecting.
你闪烁其词却那么明显。
don't you have school?
你不用上学的吗?
surprised? it's a good essay.
惊喜吧,这篇论文写的不错哦。
your thoughts are clear, and your argument is well laid out.
思路清晰,论据阐述得当。
it's just, uh,
就是有点,恩。。
you don't actually think the are vampires in mystic falls.
其实你骨子里不相信神秘瀑布镇有吸血鬼。
no. i mean, i think statistically there's been
more animal attacks, mystious deaths, uh,
我觉得就是统计上这里比弗吉尼亚的其他地方多了些。
people gone missing, more than any other place
in the whole common wealth of virginia.
野兽伤人,神秘失踪,离奇死亡等事件。
it's conjecture,but creative,
只是你的推测,不过有那么点创意。
which is why you got the "a."
这就是你能得A的理由。
i just wouldn't get too, uh, caught up
in the whole conspiracy theory of it all.
不过我不怎么赞同你的阴谋论。
ah, i won't.
我也不。
oh, uh, jeremy,
对了,Jeremy,
the source that you cited for the s info, uh,
你引用的世纪年代信息的来源。
jonathan gilbert...
Jonathan Gilbert。。。
uh, my ancestor's journal?
你说我老祖宗的日记?
i'd really like to see that sometime.
有时间的话我还蛮想拜读一下。
really?
真的?
a first-person account of the civil war? that's like, uh,
第一人称记录南北战争这对历史老师来说
porn for a history teacher.
犹如色情杂志一般诱人。
you think my essay's creative,wait till you get a load of this thing.
你觉得我的文章很有创意 等你看了这玩意后才知道啥叫创意
thank you.
谢啦。
it's so pretty.thank you.
真好看,谢谢你。
god, it'll go with, like, everything.
天啊,这玩意简直百搭啊。

that's the occasion?
干嘛送我东西啊?
no occasion. just a little friend gift.
不干嘛啊,就是朋友间的小礼物嘛。
lesbian friend necklace?'cause we're freaky like that?
女同项链啊? 我们看起来有那么怪咖?
your friendship is important to me.
你的友情对我至关重要。
why aryou being so mushy?
你干嘛这么小女人哦。
because you've been avoiding me,
因为你最近一直在躲着我啊。
and i wanted you to know that
whatever is going on with you and matt, it's ok.
我想你知道 无论你和Matt之间进展到什么样子 我都不介意的
i was gonna talk to you about that.
我正想和你说说这事呢。
i was,but there's just not much to say.
不过其实也没什么好说的。
we've hung out a couple times.
我们一起出去玩过几次。
that's it, but...
仅此而已,不过。。。
i just feel like we've peed as friends.
我觉得我们已经超越普通朋友了。
this is weird.
太怪了。
i shouldn't be talking you about this.
我不该跟你谈论这话题的。
it's weird. it's weird, right?
很怪是吧?
it's a little weird, but--heh.
是有那么点小怪。。不过。。
if it's what you and matt want, then it's not about me.
如果这是你和Matt想要的那就没我什么事咯
but it's all about you.
当然有你的事。
matt's not over you, and we all know it.
Matt还没放下你,大伙心知肚明。
i'm with stefan now.
我现在和Stefan在一起了。
matt understands that.he knows he has to move on.
Matt也知道,所以他知道得向前看。
matt donovan.
Matt donovan。
what do you know?
这么巧?
ben mckittrick. what's up, man?
Ben Mckittrick。你好么,伙计?
rough season, bud.
艰难的赛季哦,兄弟。
yeah. it's kind of rd to recover when you have to forfeit half your games.
是啊 缺席一半赛程后要找回状态 是蛮难的
you gonna be workin' here?
你想在这儿工作?
yep, followin' in your footsteps,
是的,追随着你的脚步。
minus the state championship.
除了州冠军之外
well, can't all be football gods.
不是所有人都能成为橄榄球之神的。
yeah.
是啊。
so what's the plan? cook line?
你怎么计划的?做厨师?
busboy.
服务员
i can't believe you're adopted.
真不敢相信你是被收养的
i never saw that coming. and it gets weirder.
我也没想到啊,这越来越奇怪了。
i looked at my birth certificate.
我看了我的出生证明。
it lists miranda and grayson gilbert as my birthparents.
none of it makes any sense.
写着Miranda和Grayson Gilbert为亲生父母 这根本说不通
which is why you should ask jenna.
所以你应该去问Jenna。
first of all, the elena i know would always want the real truth, good or bad.
首先,我所知道的Elena总是要知道真相 无论好坏。
and second of all?
第二呢?
you just found out your boyfriend is a vampire,
你刚知道你男

朋友是个吸血鬼。
so unless your birthparents are aliens...
所以除非你父母是外星人。。。
how bad could it be?
还能糟糕到哪里?
ah, ok, look, i have to go to the store.
好的,我现在必须去一趟商店。
my outfit for the dance is severely lacking accessories.
我的舞衣还需要一些配饰。
ok, i'll pay the bill.
好的,我来买单。
ok. bye.
好的,再见。
bye.
再见。
what do you want from me?
你到底想怎样?
i think we need a fresh start.
我想我们应该重新开始。
you tried to kill me.
你曾经想杀了我。
but i didn't, and if i wanted to, i would have.
但我没有,如果我想,我早就杀了。
does that not count for anything?
这还不能说明问题吗?
you know, i can start fires with my mind.
你知道,我可以用意念放火。
fires kill vampires, right?
火能杀了吸血鬼,对吗?
just stay the hell away from me.
给我死远点。
ben: everything ok over here?
一切还好吧?
yeah, we're fine.
没事,我们很好。
i wasn't talkin' to you.
我没和你说话。
thank you.
谢谢。
anytime, bonnie.
不用谢,Bonnie.
wait. you remember me?
等下,你记得我。
i didn't graduate that long ago.
我毕业还没那么久呢。
you're makin' me feel old.
你让我感觉自己很老了。
sorry. i didn't--
不好意思,我不是。。
i didn't mean that. i just-- i didn't know you knew me.
我不是那个意思,我只是--我不知道你认识我
i always know a pretty face.
但我一直谨记美女脸。
hello.
喂。
hello, elena.
喂,Elena。
hey, who's this?
嗨,你是谁?
you hit me with your car.
你用车撞了我。
is that a new one?
换新车了?
you got away from me.
那次你从我手里逃跑了。
you won't next time.
下一次绝不会了。
why me? what does he want with me,
为什么是我?他想对我怎么样,
a-and if he's trying to kill me,then why call first?
如果他想杀了我那为什么先给我打电话?
that's because we're predators, elena. we hunt. we stalk.
因为我们是捕食者,Elena,我们会追猎,跟踪。
it's often as exciting as the kill.
这通常和杀人一样令人兴奋。
i want you to take this.
我要你拿着这个。
this is jeremy's pocket watch.how did you get it?
这是jeremy的怀表,你从哪里弄来的?
i took it from damon, who took it from logan,
我从Damon那得到的 他从Logan那得到的
who must have taken it from you.
一定是他从你那拿走的。
what happened to it?
怎么回事?
well, it's n just a watch.
这不是普通的表。
it's a-- it's a sort of compass,
这是--某种指南针。
but it points to vampires.
但是指向吸血鬼的。
why did my father have it?
我爸爸怎么会有这个?
gilberts were one of the founding families,
Gilbert家族是奠基家族之一。
and back in , th were among those who sought to eradicate the vam

pires.
年的时候,他们是那些想消灭吸血鬼的家族之一。
the compass was used to find us.
这个指南针是用来寻找我们的。
did you know them?
你认识他们吗?
yes.
认识。
i want you to keep this.that way,
you'll know if you're ever in danger.
我要你保管好这个 这样的话 你就能知道你是否危险了
i've never seen you such a mess.
我从没见过你这么混乱
don't talk smack.
少刻薄。
i mean, i just thought that you told everyone else what to do.
我是说 我以为你已经指挥别人该干啥了。
well, i do that, too,
我也确实有啊。
but if you want something done right,
但如果你想稳稳妥妥
you gotta do it yourself.
还得亲力亲为。
you know, i just like that we're hanging out.
我喜欢和你一起闲晃。
who knew--you and me?
谁会想到 你和我?
well, who knew you could be fun?
谁知道你会很有意思?
so what are you wearing to this dumb dance, anyway?
话说,你要穿什么去参加那傻舞会?
should we color-coordinate?
我们衣服颜色要不要搭配下?
uh, i'm not goin'.
呃,我不去了。
why not?
为什么?
i gotta work, bussin' tables at the grill.
我得工作,在Grill收拾餐桌。
since when are you a busboy?
你什么时候成服务生了?
it's a job.
那是工作。
you know, some of us have to work, caroline.
我们有的人必须工作 Caroline。
with our mom in and out, things are tight, so...
咱妈忙进忙出 手头又紧,所以。。。
i didn't mean it like that.i just meant that i didn't know you had a job.
我不是那个意思 我只是说我不知道你有工作了
well, i do.
我有了。
i gotta go.
我得走了。
hey.
嘿。
how'd it go?
怎么样?
what?
什么?
the paper.
论文啊。
oh. i got an "a."thanks for the artles. they really helped.
噢 我得了A,谢谢你的文章 真的很有用
cool. so what'd he say about the vampires?did he believe it?
厉害 他对于吸血鬼说了什么?他相信吗?
i don't even believe it. it's just a paper, anna.
我自己都不相信,只是篇论文 Anna。
anyways, i, uh-- i gotta get goin'.
不管怎么样,我。。我要走了。
uh, hey, um...
呃。。嘿。。嗯。。
d-do you wanna do something later, maybe?
你晚点想要做些什么吗,或许?
uh, sorry. i'm stuck on punch duty at the school dance.
嗯,对不起,我要为学校舞会做些酒水工作。
oh. how'd you get stuck with that?
哦,你怎么那么倒霉要做那个?
well, i'm failin' english, so i copped a plea.
我语文课没过,所以我恳求重试。
so maybe, you know, tomorrow or something.
那 或许 ,明天或者什么时候。
i'm being pushy again, aren't i?
我有过于强求了,是吗?
well, thanks for the help. i'll--i'll see you around.
谢谢你的帮忙,回见。
spoke to the insurance company.
我和保险公司谈过了。
car's totaled.
车完全

毁了。
you can keep using mine for now.
你暂时可以继续用我的车。
so you're coming to the dance?
你要去舞会?
alaric asked me to help chaperone.
Alaric邀请我做学生伴护。
why didn't you tell me, jenna?
你为什么不告诉我jenna ?
your mom was gonna do it eventually.
本来是你妈妈要告诉你的
i never thought i'd have to.
我从没想过会由我来说。
if my mom were here right now and i asked,
如果我妈妈现在还在,我问她的话.
she'd tell me the truth.
她会告诉我实情的
your dad was about to leave the office one night
when this girl showed up.
一天晚上你爸爸正要下班 来了这么一个女孩
she was , a runaway, and about to give birth.
她当时岁,离家出走,马上就要生了。
he delivered her baby, and he gave her a place to stay,
他给她接生了孩子,给了她地方住下来。
but a few days later, she disappeared.
可没过几天,她不见了。
and there you were.
而那个婴儿就是你。
your parents were trying so hard to have a baby.
i-it just wasn't happening.
你父母一直很努力想怀个孩子 只是- 一直没怀上
all miranda ever wanted was to be a mom.
Miranda一直想做个母亲。
well, why were my parents' names on the birth certicate?
那为什么我的出生证明上 会有我父母的名字?
your dad was a doctor, elena.he took care of it.
你父亲是个医生啊,Elena 他能搞定的。
they didn't wanna lose you, so they kept it quiet,
他们不想失去你 所以瞒下此事
told as fepeople as possible,
but if anyone ever wanted proof, they had documtation.
尽量不告诉别人 可要是有人要证明 就有书面文件了
what else do you know about her?the girl.
你还知道她什么? 那个女孩
just her name.isabelle.
我只知道她叫什么 Isabelle
you got the hair right.
头发搞得很有型嘛
why are you bringing me dad's journal
干嘛把老爸的日记给我
'cause you were looking for it.
因为你在找
and why would i want it?
我为什么要找它呢?
gee, i don't know, damon.
老天 那我怎么知道 Damon
maybe you wanna do a little bit of posthu bmousonding.
也许你要来个死后交心
go ahead. enjoy it. read it.
看吧 好好看
i have. nowhere in it does it say anything about katherine
我已经看过了 上面没写什么和Katherine有关的事情
or the tomb or how to open it.
或者和墓穴或怎么打开之类的事
i'm not surprised. man could rely spell his own name.
我怎么一点都不奇怪呢 那老家伙连自己名字都拼不对
i'm really sorry that it won't be of any help
with your diabolical plan, the sequel.
真不好意思帮不了你的恶魔大业 续集
you know, i could help you.
知道么 我能帮你的
you, help me?
你 帮我?
aw, i don't know.seems a little unnatural.
啊 不知道 我觉得有点反常啊
i'll do anythingo get you out of this town,
为了让你离开这里 我什么

都会做
even release katherine.
甚至包括释放Katherine
what about the other vampires?
那其他个吸血鬼呢?
no, no, no. they can't come.they have to stay put, but katherine,
不 不 不 他们不能复活 他们得乖乖待着 不过Katherine
i would consider that.
我可以考虑考虑
what are you doin'? hmm?
你到底想干什么? 呣?
what's your angle?
你的用意是什么?
think about it.
考虑下吧
why would i trust you?
我为什么要相信你?
see that's your problem, damon.
这就是你的问题 Damon
you apply all of your shortcomings to everybody else.
你以为别人都和你一样有你的那些缺点
if history's any indication,
过去经验来看
there's only one liar among us.
我们俩当中只有一个是骗子
hey,jenna.
嘿,Jenna。
jenna?jeremy?
Jenna?Jeremy?
stefan's phone. how may i help you?
这是Stefan的电话 需要帮忙么?
where is he?
他在哪儿?
he's on his way to you,
他正去接你
forgot his phone.
忘带电话了。
thank god. this compass was spinning.
感谢上帝 这指南针在转呢
stefan must be here. thank you.
一定是Stefan来了 谢谢
you're welcome.
客气
are you ok?
你没事吧?
are you ok?
你没事吧?
*** he get in?
他怎么进来的?
he was invited in.
请进来的
he posed as a pizza delivery guy last night.
他昨天晚上假扮成送披萨的
well, he gets points for that.
嗯 这点子不错
did he say what he wanted?
他有没有说想干什么?
no. he was too busy trying to kill me.
没有 他光顾着杀我了
and you have no idea who this is?
你就一点都不知道他是谁?
no.
不知道
don't look at me like that.i told you we had company.
别这么看我嘛 我跟你说过还有的
you think there's more than one?
你觉得不止一个?
we don't know.
我们还不知道
damon, he was invited in.
Damon 他被请进来了
then we go get him tonight.
那我们今晚就去抓他
you up for it?
你来不来?
what do i have to do?
我要干什么?
let your boyfriend take you to the dance.well see who shows up.
和你男朋友去跳舞 我们看他会不会出现
that's a bad idea.
这计划太糟了
till we get him, this house isn't safe.
只要我们抓不到他 这屋子就不安全
for anyone who lives in it.
任何人住这都不安全
it's worth a shot.
值得一试的
i'll do it.
我干
i'll be with the o of you. i'll be safe.
你们会和我在一起 我会没事的
alaric.
Alaric。
hey, look at you.
嘿 不错嘛
i figured i'd stand out less if i dressed up.
我觉着我要打扮下 还能不那么出众
heh heh. liar.
呵呵 骗人
ok, i'm a sucker for the decade dance.
好了 我对怀旧舞可是一点都不拿手
i went to school here, you know.
我以前就在这上学的
they do the sixts and seventies, too, fyi.
告儿你 他们还跳六七十年代那些舞呢
oh. can't wait.
哦 太赞了
can i get you a drink?
我给你拿杯

喝的吧?
i hear the punch is real boss.
听说潘趣酒超牛的
having fun?
玩得开心吗?
no, but this took about hours,so i'm at least staying half of that.
不 不过我花了个钟头拗造型 所以怎么也得撑完一半
what's damon doing here?
Damon来这干什么?
he wanted to come.
他说想来
i promise. he'll behave.
我保证 他不会干什么的
so what is this, like, a threesome now,
你们现在这算是三人行咯
you and the salvatore brothers?
你和Salvatore兄弟俩?
no, but if i'm gonna be with stefan,
then i have to learn to tolerate damon.
不是的 可我如果要和Stefan在一起 就要忍着Damon
it's not like i can kill him.
我也杀不死他吧
- there's a thought. -mmm. i'll help.
- 这主意不错
- 呣 我帮忙
i'm really starting to see a change in jeremy.
我看到Jeremy真的变了
finally.
总算啊
uh, losing someone you love so suddenly,the, uh--
嗯 突然失去一个你爱的人 呃--
the trauma and the grief there are some of the tougher things 'll face in life.
那种挫伤和悲痛才是我生活中 更艰难的问题
from someone who knows.
尤其是一个你认识的人
you have no idea what happened?
你真的不知道是怎么回事?
that's the hard part, not knowing.
这就是棘手的地方 不知道
is it ok to talk about your wife?
我和你谈你妻子没问题吗?
there's not much to talk about.
也没太多可以谈的
that must be impossible to deal with, not having any answers.
不知道是怎么回事一定很痛苦吧
i'd be lying to you if i told you it didn't keep me up at night.
如果和你说我晚上没有失眠 那是骗你的
wondering why, by who,
想着会是谁 为什么
maybe one day.
也许会有那一天的
hope so.
希望吧
hope so.
但愿吧
hi, bonnie.
嗨,Bonnie。
wanna dance?
想跳个舞吗?
i'm out of here.
我闪了。
please give me another chance.
请再给我一次机会
back off, damon.
走开,Damon。
where did they go?
她们去哪儿?
i don't know.
我不知道。
what'd you say to 'em?
你给她们说了什么?
i was perfectly polite.
我刚很礼貌
elena...
Elena。。。
would you like to dance?
想跳支舞么?
i would love to.
我很乐意
may i have is dance?
我有幸请你跳这支舞么?
shouldn't u guys be able to sense each other or something?
你们(吸血鬼) 对彼此不能感应什么的吗?
no. doesn't work that way.
不行 感应不了
see him anywhere?
看到他了么?
not unless he has a pompadour.
除非他留着蓬巴杜(发型)
wow. was not one of the better fashion trends.
哇哦 那确实不是很潮
come on. i'm sure you looked great back then.
好啦 我肯定你那年代的样子很帅
are there pictures?
有照片吗?
no. burned. buried.
没 烧了 埋了
seriously, what was it like, the fifties?
说真的 年代是什么样儿的?
'cause in my mind, i have this picture of somewhere between
因为我脑

海里的年代的图像充斥着
"american bandstand," "grease."it's all varsity sweaters and milkshakes.
电视"美国舞台"和音乐剧"油脂"流行大学代表毛衣和奶昔
well, that and, you know,
嗯 那些也是 你知道
mccarthyismand segregation and nuclear arms race.
麦卡锡主义啊种族隔离和核武器竞赛
ok, but there were poodle skirts.
好吧 但真有小狗花样的蓬蓬裙吧
there were poodle skirts.
那时是有蓬蓬裙
you're so teaching me how to do the hand jive.
你一定得教我跳摆手舞
no. that's not gonna happen.
不 我不要
you neglected to mention this was a theme party.
你忘了说这是个主题晚会
what are you doin' here?
你在这儿做什么?
well, seeing ayou also neglected to invite me,
既然你也忘了邀请我来
i took matters into my own hands.
我就自己行动了
you're doin' that thing again.
你又来了
what thing would that be?
我怎么了?
that thing where you pretend we're dating,even though we're not.
就是假装我们在约会 尽管我们并没这样
oh, you mean stalking. yeah.
哦 你是说我老跟着你 是吧
heh. get over yourself.
呵 少臭美了
come on. i've never been to a school dance before.
拜托啦 我以前从没参加过学校舞会
humor me.
给个面子嘛
let's sit up there.
我们坐那儿吧
be a little more obvious, bonnie.
再明显点吧 Bonnie
don't rain on my hot-guy parade.
表坏了我看帅哥的兴致
what? it's just a drizzle.
什么啊? 不过尔尔
ben mckittrick? really?
Ben Mckittrick? 真的?
he's hot.
他很性感
he's a washed-up jock who pours drinks for a living.
他就是个落魄的运动员 靠斟酒为生
you could do way better.
你可以钓得更好的
- hey.
- what's up?
- 嘿
- 干嘛?
yeah, i don't recognize you.
嗯 我不认识你
how'd you get roped into chaperoning?
你怎么混进来当伴护的?
alaric saltzman.i'm the new history teacher.
Alaric Saltzman 新来的历史老师
ah, the, uh, cursed faculty position.
啊嗯 那个受诅咒的教职
so i've been told.
我听别人这么说过
damon. salvatore.
Damon Salvatore
salvatore, as in, uh, stefan?
Salvatore 和Stefan一个姓?
he's my little brother
他是我弟弟
i'm his legal guardian, hence the chaperoning.
我是他的法定监护人 所以来这伴护
i hear he's very bright,
我听说他很聪明
not that i've had a chance to see for myself.
不过我还没机会见识
well, his attendance record's a little spotty.
嗯 他的出勤率是有点瑕疵
family drama.
家庭闹剧
no parents?
没父母?
mm, it's just the two of us now.
嗯 现在就我们两了
you, uh--you live here your whole life?
你 额 你一直都住这儿吗?
on and off.
一阵一阵
travel a bit.
有时旅个行
really? where?around the states?
真的? 哪儿呢? 全国?
heh. i'm sorry.i'm nosy. i--i don't mean to pry.
嘿 抱歉 我多管闲事 我没想打探什么
look, it was

nice meeting you.
那 很高兴认识你
you, too.
一样
enjoy the rest of the dance.
舞会还有一会儿 玩得愉快
tonight was so much better on paper.
今晚写论文更好
ah, you're just feeling sorry for yourself.go and talk to him.
呐 你自怨自艾呢 去和他说说话吧
be bold and fearless.
大胆无畏一点
yeah, this coming from the girl who's been eye stalking the bartender.
是啊 狂瞄酒吧的这位姑娘如是说
you're right.
说得对
hi.
嗨。
twice in one day.lucky me.
一天两次哈 我真走运
i'm proving something to my friend.
我要证明一件事儿给我朋友看
oh, yeah? what's that?
哦 是吗? 证明什么?
that you don't have to sit around and wait for a guy to come up to you.
证明你不必傻坐着等男孩儿来找你
does that mean that you're asking me out on a date?
你是在请我和你约会?
does that mean you want me to?
你是想我这样吗?
well, what did you have in mind?
哇 你到底想说什么?
do you like karaoke?
喜欢K歌么?
no.
不喜欢
but i would really like to go on a date with you.
不过我倒真的想和你约会
seriously?
你认真的?
is that for me?
和我说话?
do you see anyone else in the vicinity?
这附近还有别人儿吗?
do you need something?
你要点什么吗?
are you mad at me or something?
你是在生我的气还是怎样?
no, care. i'm not mad. i--
没有 Care 我没生气 我--
well, then why are you being so weird?
好 那你为什么那么怪?
i'm not. i'm working.
我没有 我工作呢
you're avoiding.
你在躲我
no. i have a table to clean.
我没有 我有桌子要收拾
you know, that's the kind of thing that washed-up jocks do to make a living.
你知道 落魄运动员就得这么谋生
you don't go to school here.you know, you don't have to help.
你不在这儿上学 所以不用帮忙的
oh, i don't mind.it's fun.
哦 没关系 这样很有趣
oh, um, yeah. before i forget,can i borrow your anctor's journal?
哦 嗯 对了 趁我没忘 我能借你祖先的日志看看吗?
why?
为什么?
you said i could read it.
你说过我可以看的
uh, i don't have it.
呃 我现在没有
oh.well, obviously you didn't bring it here,
uh, but i can walk you home.
哦 是啊 很显然你没把它带到这儿来 但是我可以和你一起回家拿
no. i mean, i gave it to my history teacher.
不是 我是说 我给我历史老师了
wait. why did you give it to him?
等等 为什么给他?
because he wanted to read it.
因为他想看一下
you know, you shouldn't be giving that to just anybody.
你不应该随便给人看
but i should give it to you?
那我就要给你看?
loan. loan it to me.
借 借给我看
well, i loaned it to mr. saltzman.
好吧 我借给Saltman老师看了
maybe he's in his classroom. we can get it back.
也许他在教室里 我们可以要回来
what's the big deal with the stupid journal?
那破日记有啥大不了的吗?

your eye.
你的眼睛
um, there's something in it.forget it. i gotta go.
呃 眼睛里进东西了 算了 我走了
maybe he's not gonna show.
也许他不会出现
you mean we did all this dancing for nothing?
你是说我们跳舞都白跳了?
ahh. the horror.
啊 真是恐怖
i'm really sorry for all this.
真的很抱歉
it's my choice.i decided to be here.
是我自己的选择 我决定要来的
i officially signed up for it,
so i don't wanna hear you apologizing anymore.
是我的主意 所以我不想听你说抱歉
show me how it's done in the fifties.
让我看看年代的舞蹈
uh, no.

come on. one move?
快点啊 就一个动作?
now you remember that,
你可记住啦
because it's never gonna happen again.
因为只此一次哦
what a you doin' here?
你在这里干嘛?
trying to get the journal, as in sticking to the plan,
something you're not doing.
按照计划 想办法把日记弄到手 你可没在帮忙
leave the girl alone.
离那个女的远点
i like her.
我喜欢她
- she looks like katherine.
- she's not katherine.
- 她和Katherine长得很像
- 她不是Katherine
- ok, katherine is in the tomb.
- i know,
- Katherine在坟墓里
- 我知道
but until we open that tomb,i got her to play with.
但我们打开坟墓之前 我可以找她玩玩
don't be stupid.that girl is with the salvatore brothers.
别傻了
那个女的和Salvatore兄弟两在一起
they don't scare me. they never have.
我不怕他们 从来都不怕
please, no. don't do this.
拜托 不要 不要这样做
you're gonna ruin everything.
你会毁掉一切的
you got noth' to worry about.
你不用担心
i'm not gonna let anything happen to you.
我不会让你发生什么事的
you will get what you came for.
你会得到你想要的
just let me have my fun.
只要让我玩一玩
she looks like katherine.
她和Katherine长得很像
you really can't take him anywhere, can you?
你真的不应该把他带出来?
uh, no.
没错
stefan,
Stefan
the back corner.
后面的角落
get damon.
叫上Damon
what did i do?
我做了啥了?
where is he?
他在哪里?
i was getting a soda,and then this guy gave me his hoodie.
我拿苏打时 一个男的给了我他的卫衣
hello, elena.
好啊 Elena
here's what you're going to do.
听我说的去做
there's an exit door behind you.
你后面有个出口
you have seconds.
秒内出去
- no. - or your brother dies.
- 不
- 那我就杀了你弟弟
i can snap his neck so fast i bet there's not even a witness.
我可以飞快的咬断他的脖子
快到没人可以看清楚
start walking.
快过去
don't you dare touch him.
你碰他试试看
keep walking.
快走
through the door.
出去那个门
hey, dickhead.
嗨 白痴
nobody wants to kill you. just wanna talk.
没人想杀了你 只是想谈一谈
now you feel like talkin'?
你想谈了吗?
screw you.
去你的
wrong answer.
答错了
why are you

doing this?
你干嘛这么做?
cause it's fun.
因为这很有意思
what do you want with elena?
你想对Elena做什么?
she looks like katherine.
她长的很像Katherine
you knew katherine?
你认识Katherine?
oh. you thought you were the only ones.
你们以为你们是唯一的两个吗
you don't even remember me.
你们甚至不记得我
tell me how to get in the tomb. hmm?
告诉我怎么打开坟墓?
no.

the grimoire.
魔法书
where is it?
在哪里?
check the journal. the journal.
看日记 那本日记
jonathan gilbert's.
Jonathan Gilbert的日记
who else is working with you?
你还有什么同伙?
who else is the?
还有谁?
no.

you're gonna have to kill me.
你得杀了我
what do we--how are you gonna find the others now?
我们...
这下你们怎么找到其他人?
he had to die.
他必须要死
but...
但是...
elena, he's been inted in.
Elena 他被邀请进屋了
go. i got this.
去吧 这里交给我
Hi

what were you doing?
你刚在干嘛?
looking for ms. hilden.
找Hilden
why are you in mystic falls?
你在神秘瀑布镇干什么?
i got a job as a teacher.
我过来当老师
- do you know what i am?
- you're my student's brother.
- 你知道我是谁吗?
- 你是我学生的哥哥
is everything you're telling me the truth?
你告诉我的都是事实吗?
yes.
是的
then forget we had this conversation.
那忘记我们这段对话
there's no way that idiot was workin' alone.
那个傻瓜肯定还有同伙
you are.
你就是单干的啊
so the grimoire...
那本魔法书...
that was emily's, right?
是Emily的 对吧?
that's what you need to reverse the spell.
需要它来要解除诅咒
when the founding families burned her, they took her things,
创始家族烧了她的时候 拿走了她的东西
and you were hoping that dad's journal would tell you where it is.
所以你希望老爸的日记 会告诉你魔法书在哪
look at u puttin' the pieces together.
瞧你 拼凑出了真相
good for you.
行啊你
i was half-right.
我对了一半
well, it's out there now.
既然日记流落在外
let the games begin.
让游戏开始吧
my offer still stands.
我的提议还是有效
yeah, with some hidden caveats, no doubt.
当然 还有隐藏的附加条件
no. nothing hidden about it.no lies. no deception.
不 没有什么隐藏的条件
没有谎话 没有欺骗
i'm there when you open up that tomb,
你打开坟墓的时候 我会在场
you and katherine go,
你和Katherine离开
and the other vampires die.
其它个吸血鬼要死
- if i agree
- i'll help you.
- 如果我答应的话
- 我会帮助你
- why should i trust you?
- because i'm your brother.
- 为什么我要相信你?
- 因为我是你弟弟
no, that's not gonna cut it.
不 这可说服不了我
because i want you gone.
因为我想让你离开这里
ok.
好的
look i said something stupid.
听着 我说了一些蠢话
i'

m sorry, but i wasn't even taing about you.
真的对不起 但我当时不是在说你
yes, you were, caroline.
是的 你就是在说我 Caroline
ben could easily be me.we're just alike.
Ben就是我 我们太相像了
that's not true.are you seriouy mad about this?
才不是呢 你真的在为这事情生气?
matt, you know me.
Matt 你了解我
ok, i say stupid things without thinking,
好吧 我说话不经过大脑
and then i have to apologize and take it back, and...
我要向你道歉并收回我的话 然后...
i'm a terrible, awful person, but i'm rking on it.
我虽然为人糟糕 但我正在改
look, can we just not do this right now?
听着 我们现在能不谈这个吗?
ok.

when do you get off?
你几点下班?
look, this thing we've got,it's nice, and it feels really good,
听着 我们之间的关系很美妙 感觉很好
and i know you wanna take the next step.
我也知道你想再往下发展
how do you know that? have you even asked me?
你怎么知道? 你问过我吗?
i'-i'm not over elena.
我 我还没有忘了Elena
i mean, i don't know if i am, but if we go there,
我是说 我也不知道 如果我们接着发展
then it could mess things up, and we might lose this,
很可能会搞砸 甚至可能丢掉现在的感觉
and this is the only good thi i've got going for me right now.
而这个感觉是我现在唯一珍惜的东西
so if it doesn't work, i'll just disappoint you and hurt you,
所以如果不成 我只会让你失望 使你受伤
and i don't wanna do that.
而我不想那样做
well, big problem, matt,
好吧 问题大了 Matt
because you took the next step all by yourself,
因为完全是你自己认为我想要发展
and you played the whole thing out in your head,
所有的这些都是你的臆想
and you decided to bail before even giving it a shot.
而且你选择了逃避 试都不敢试
so this really great thing that we have,
所以你说的我们之间的美好
don't worry about losing it,
别担心你会失去它
'cause it's already gone.
因为它已经没了
thank you.
谢谢
i needed that.
我真的很需要
well, thank you for--for coming.i--i really appreciate it.
呃 谢谢你能来 我很感激
you made the evening much more...
你让这个夜晚更加...
well, you made it, period.
好吧 你做到了 说完了
i'm glad i could help.
很高兴能帮上忙
and thank you for putting up with all that wife talk.
谢谢你能忍受那些我对妻子的唠叨
i--i gotta stop doin' that
我 我得闭嘴
it doesn't bode well for dating.
这可不是什么约会的好迹象
is that what this was, a date?
原来这是个 约会?
no, definitely not a date.
不 绝对不是约会
but friday,you me and dinner and a movie,
但周五吧 你和我 晚餐和电影
that could be a date.
那将会是个约会
how 'bout it?
怎么样?
works for me.
没问题
uh, you can talk about your wife all you want.
你尽情谈

论你的妻子好了
it's gonna take time to heal.
伤口是需要时间来愈合的
we should just *** ourselves.
我们该率性而为
still, i think i'll keep the isabelle talk to a minimum.
还是要说 我会尽量不谈Isabelle
isabelle?
Isabelle?
yeah. that was her name.
是的 那是她的名字
where was isabelle from?
她哪里人?
virginia. i mean, not too--not too far from here, actually.
弗吉尼亚 我是说
其实离这儿不是很远
caroline!
Caroline!
care, get in the truck.
Caro 快上车
what?
怎么?
this'll never work.
这样永远不行
doin' ok?
还好吗?
is it weird if i say yes?
如果我说是的话会不会很奇怪?
is it true?
是真的吗?
i should feel more upset or scared or something but i...
我应该感到更恐慌更害怕之类的 但我...
feel kind of exhilarated.
感觉很刺激
it's the adrenaline.****
是因为肾上腺素 很快会好的
yeah i guess
是啊 我也觉得是
i ***tonight.
今晚我回击了
i felt good.
感觉很好
what you found ***
我真希望你不必回击
still
是啊
i need to tell you something.
我有事情告诉你
i don't know how you gonna feel about it
我不知道你听了会有什么样的感觉
what
什么?
i told damon i would help him to get to the tomb
我告诉Damon说我会帮他进入坟墓
to get katherine back
去把Katherine找回来
but it's a lie
但我是在骗他
i let him believe that he can trust me
我让他相信我是值得信任的
but then why you worried about telling me
那你干嘛担心告诉我?
because you're very persuasive ****
因为有时你会很有说服力
而且你两最近处得不错
that doesn't mean i trust him
这并不代表我信任他
it's gonna take a lot more than just to
一次公路旅行远远不会让我忘记
a road trip ****to forget who damon is and everything he's done
Damon的为人和他的所做所为
i don't wanna be his enemy elena, but i can't let him do it.
我不想成为他的敌人 Elena 但我得阻止他
then don't
那就去阻止他
and i'll help you whatever it takes
我会不惜一切代价帮你
ok?
好吗?
ok.

****
过来
don't sneak up on me
别偷袭我
****
你很喜欢这样的
where's ***
Noah在哪里?
*** basement
他的执念占了上风
and so the salvatore brothers
Salvatore兄弟也是
they killed him?
他们杀了他?
tortured on stick
被木棍折磨
you were not very upset
你看起来不是很生气啊
i don't wanna ben,
我警告过他 Ben
***screw everything anyway,
反正他迟早会搞砸了一切
let's be honest,****
实话说 他也不怎么有用
how'd you do
你怎么样?
***witch had a crush on me
那女巫彻底迷上了我
did you get that journal?
拿到那本日记了吗?
no

but i know where it is, i'll get it.
但我知道它在哪 我会拿到的
-=https://www.360docs.net/doc/3d7544378.html,=-Proudly Presents
-=https://www.360docs.net/doc/3d7544378.html,=-S

ync: YTET-Vicky
The Vampire Diaries
Season Episode

相关文档
最新文档