英文短篇诗歌

英文短篇诗歌
英文短篇诗歌

【英文原文】

I like for you to be still:

it is as through you are absent

and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as through your eyes had flown away

and it seems that a kiss had sealed your mouth

as all things are filled with my soul

your emerge from the things, fill with my soul

you are like my soul, a butterfly of dreams

and you are like the word melancholy

I like for you to be still, and you seem far away

It sounds as though you are lamenting,

a butterfly cooing like a dove

And you hear me from far away,

and my voice does not reach you

Let me come to be still in your silence

And let me talk to you with your silence

That is bright like a lamp, simple as a ring

You are like the night, with its stillness and constellations Your silence is that of a star, as remount and candid

I like for you to be still: it is as though you are absent distant and dull of sorrow, as though you had died

One word then, one smile, is enough

And I m happy, happy that’s not true

我喜欢你是静静的:

仿佛你消失了一样你从远处聆听我,

我的声音却无法触及你好像你的目光已经游离而去如同一个吻,封缄了你的嘴

如同我积满一切的灵魂

而你从一切中出现,充盈了我的灵魂

你像我的灵魂,

像一只梦想的蝴蝶你如同“忧郁”这个词

我喜欢你是静静的:好像你已远去

你听起来想在悲叹,

一只如鸽般细语的蝴蝶你从远处聆听我,

我的声音却无法触及你

让我在你的静谧中安静无声

并且让我籍着你的沉默与你说话

你的沉默亮若明灯,简单如环

你如黑夜,拥有寂静与群星

你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮

我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样远隔千里,

满怀哀恸,仿佛你已不在人世彼时,

一个字,一个微笑,就已足够

而我会感到幸福,但那样的幸福却不真实

Do it Better

The next time you find yourself complaining that something is broken or inconvenient or of low quality, go and do it better instead.

If you hate how slow the line at your local coffeeshop moves, go and start a coffeshop that does lines better.

If you think your boss is a terrible manager, get your own department or company or team and run it the right way.

If you’re appalled at the state of modern literature (“What are kids reading these days?”), write the kind of book that ought to be written. If you think pharmaceutical companies are corrupt, build one that isn’t.

“That’s impossible,” you say. “I can’t start a multi-billion-dollar company or write a bestseller or run a whole department!”

Why not? Someone else clearly did. What makes you think you can’t? Plus, if you’re right about the better coffeeshop or the better management or the better book, then the market and the world are desperately looking for someone like you.

“But I can’t do all of that!” you protest.

You’re right; you can’t fix everything. You might not even be able to do two or three things. But if the other choice is to become yet another armchair reformer who does nothing but complain, why not pick one and do something?

[1] [2] 下一页

【中文译文】

下一次,当你发现有不顺眼的,比如,什么什么是坏的,慢的,劣质的,不要抱怨,自行做得更好。

如果,你觉得你家附近咖啡店的流水线,实在太慢,那么不要迟疑,重开一家做得更好的店。

如果,你觉得你的老板是个很糟糕的管理者,自己开个公司或者成立自己的工作室吧。

如果,你质疑现在的媒体在做什么,在给小孩子们看些什么乱七八糟的东西,那么不要迟疑,自己动手给孩子们写一本书吧。

如果你觉得这些药物公司是在太腐败了,那么自己重新开一家吧。

“那是不可能的!”你一定会这么说,“我不可能成立一个几百万的公司,或者,写一本畅销书,或者经营一个部门!”

为什么不呢?!就是有些人做到了的!是什么让你觉得不能?如果你真的觉得咖啡厅,儿童读物等等让你觉得不满意,那么世界的市场就是在找你这样的人。“但是我肯定不可能完成所有这些!”你肯定会继续抱怨!

是的,你不可能改正一切,甚至这当中的两三事,但是,如果,改变历史,早就新的领导的原因不是抱怨,而是自己来,那么,为什么不选择一两件来做个尝试呢?

【英文原文】

If — Rudyard Kipling

IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming

it on you;

IF you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for

their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,

Or, being lied about, don't deal in lies,

Or, being hated, don't give way to hating,

And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream - and not make dreams your master;

If you can think - and not make thoughts your aim;

If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors

just the same;

If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make

a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em

up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of

pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about

your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long

after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says

to them:"Hold on";

If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or walk with kings - nor lose the common touch;

If neither foes nor loving friends can hurt you;

If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of

distance run -

Yours is the Earth and everything that's in it,

And - which is more - you'll be a Man my son!

如果——拉迪亚德·吉卜林

如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;

如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;

如果你肯耐心等待不急不躁,

或遭人诽谤却不以牙还牙,

或遭人憎恨却不以恶报恶;

既不装腔作势,亦不气盛趾高;

如果你有梦想,而又不为梦主宰;

如果你有神思,而又不走火入魔;

如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;

如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,

或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;

如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,

面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;

如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,

身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;

如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,

亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;

如果敌友都无法对你造成伤害;

如果众人对你信赖有加却不过分依赖;

如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴;

那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,

更重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人!

【英文原文】

Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death.

I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death.

We just can't love one another enough.

Someone has said that the measure of love is when you love without measure.

What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails.

His love celebrates her victories and soothes her wounds.

He stands with her, no matter what life throws in their direction.

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said:

"What can you do to promote world peace?

Go home and love your family."

And love your friends. Love them without measure.

[1] [2] 下一页

【中文译文】

弗里达-布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。”这是千真万确的。的确,你不会因为爱一个人而死。

我知道有人因为缺乏爱而死,可我从来没有听说过谁因被爱而死。

我们恰好是相互之间爱也爱不够。

有人曾经说过,爱的限度就是无限度地去爱。

不管妻子成功还是失败,这个男人都给予她完全的包容和爱。

他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。

不管生活的道路上遇到什么,他们始终同舟共济。

特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时说道:

“你能为促进世界和平做些什么呢?回家爱你的家人吧。”

还要爱你的朋友。爱他们无止境。

【英文原文】

Life is too short to wake up in the morning with regrets。

So, love the people who treat you right and forget about the ones who don't。

And believe that everything happens for a reason.。。

If you get a chance - take it;

If it changes your life - let it;

Nobody said that it would be easy.。。

They just promised it would be worth it。

【中文译文】

生命太短。没留时间给我们每日带着遗憾醒来。

所以去爱那些对你好的人,忘掉那些不知珍惜你的人。

请相信每件事的发生都有它的缘由……

如果你得到一个机会——就抓住它;

如果它改变了你的人生——也由它去;

没有人说过这个过程是轻松的……

他们只是保证了最后一切都值得。

【英文原文】

They dropped like flakes, they dropped like stars, Like petals from a rose,

When suddenly across the June

A wind with fingers goes.

They perished in the seamless grass, --

No eye could find the place;

But God on his repealless list

Can summon every face.

战场

他们雪片般落下,他们流星般落下,

象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,

当风的手指忽然间

穿划过六月初夏。

在眼睛不能发现的地方,--

他们凋零于不透缝隙的草丛;

但上帝摊开他无赦的名单

依然能传唤每一副面孔

The Lamb

Little lamb, who made

thee? 小羊羔谁创造了你 Dost thou know who made

thee? 你可知道谁创造了你

Gave thee life, and bid thee

feed 给你生命,哺育着你

By the stream and o'er the

mead; 在溪流旁,在青草地

Gave thee clothing of

delight, 给你穿上好看的衣裳

Softest clothing, woolly,

bright; 最软的衣裳毛茸茸多漂亮;

Gave thee such a tender

voice, 给你这样温柔的声音, Making all the vales

rejoice? 让所有的山谷都开心;

Little lamb, who made

thee? 小羔羊谁创造了你 Dost thou know who made

thee? 你可知道谁创造了你;

Little lamb, I'll tell

thee, 小羔羊我要告诉你,

Little lamb, I'll tell

thee: 小羔羊我要告诉你;

He is called by thy

name, 他的名字跟你的一样,

For He calls Himself a

Lamb. 他也称他自己是羔羊;

He is meek, and He is

mild; 他又温顺又和蔼, He became a little

child. 他变成了一个小小孩

I a child, and thou a

lamb, 我是个小孩你是羔羊

We are called by His

name. 咱俩的名字跟他一样。

Little lamb, God bless

thee! 小羔羊上帝保佑你

Little lamb, God bless

thee! 小羔羊上帝保佑你。

布莱克在《天真之歌》这部诗集里,用孩子般天真的眼光来看待人生,整部作品展示了一个充满博爱、仁慈、怜悯和欢乐的世界,选篇《羔羊》就是其中的一首。全诗短短20行,却把羔羊温柔而敦厚的性格刻画得淋漓尽致。不过,该诗还有深刻的象征意义。诗人对羔羊的温驯与善良的描写,旨在表达自己对生活

与自然的一种感受和对宇宙和谐的领悟与向往。他赞美的不仅仅是那头温驯的羔羊,而且还是那种能缔造羔羊的神秘力量。这里上帝、耶稣和羔羊连成了一体。

sonnet 18

Shall I compare thee to a summer's day? 我能否将你比作夏天?

Thou art more lovely and more temperate: 你比夏天更美丽温婉。

Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风将五月的蓓蕾凋残,And summer's lease hath all too short a date: 夏日的勾留何其短暂。

Sometime too hot the eye of heaven shines, 休恋那丽日当空,

And often is his gold complexion dimm'd; 转眼会云雾迷蒙。

And every fair from fair sometime declines, 休叹那百花飘零,

By chance or nature's changing course untrimm'd催折于无常的天命。

But thy eternal summer shall not fade 唯有你永恒的夏日常新,

Nor lose possession of that fair thou owest; 你的美貌亦毫发无损。

Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, 死神也无缘将你幽禁,When in eternal lines to time thou growest: 你在我永恒的诗中长存。

So long as men can breathe or eyes can see, 只要世间尚有人吟诵我的诗篇,So long lives this and this gives life to thee. 这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

Sonnet 60

Like as the waves make towards the pebbled shore, 像波浪滔滔不息地滚向沙滩:

So do our minutes hasten to their end; 我们的光阴息息奔赴着终点;

Each changing place with that which goes before, 后浪和前浪不断地循环替换,

In sequent toil all forwards do contend. 前推后拥,一个个在奋勇争先。

Nativity, once in the main of light, 生辰,一度涌现于光明的金海,Crawls to maturity, wherewith being crown'd, 爬行到壮年,然后,既登上极顶,

Crooked elipses 'gainst his glory fight, 凶冥的日蚀便遮没它的光彩,And Time that gave doth now his gift confound. 时光又撕毁了它从前的赠品。

Time doth transfix the flourish set on youth时光戳破了青春颊上的光艳,

And delves the parallels in beauty's brow, 在美的前额挖下深陷的战壕,

Feeds on the rarities of nature's truth, 自然的至珍都被它肆意狂喊,And nothing stands but for his scythe to mow: 一切挺立的都难逃它的镰刀:

And yet to times in hope my verse shall stand, 可是我的诗未来将屹立千古,

Praising thy worth, despite his cruel hand. 歌颂你的美德,不管它多残酷!

Remember

Remember me when I am gone away,记着我吧

Gone far away into the silent land;记着我吧,当我离你而去

When you can no more hold me by the hand,去到遥远的地方一片寂静Nor I half turn to go, yet turning stay. 那时你再不能把我的手拉紧Remember me when no more day by day那时你再不能把我的手拉紧

You tell me of our future that you plann'd 我也不能转身要走却又迟疑。

Only remember me; you understand 记着我吧,当你再不能天天

It will be late to counsel then or pray告诉我你为咱俩设计的未来;

Yet if you should forget me for a while只要你还记着我;你也明白And afterwards remember, do not grieve;那时商量或祈祷都为时已晚。

For if the darkness and corruption leave 但你若想要暂时将我忘掉,

A vestige of the thoughts that once I had,然后再把我记起,也不必忧伤

Better by far you should forget and smile因为在那黑暗和腐朽之乡,若尚能留下些许我过去的思绪,

我但愿你能将我忘记而微笑,

也远远胜似你伤心地把我记起。

Than that you should remember and be sad.

Composed upon Westminster Bridge 威斯敏斯特桥上

by William Wordsworth

Earth has not anything to show more fair: 大地再没有比这儿更美的风貌:Dull would he be of soul who could pass by若有谁,对如此壮丽动人的景物

A sight so touching in its majesty: 竟无动于衷,那才是灵魂麻木:

This City now doth, like a garment, wear瞧这座城市,像披上一领新袍,The beauty of the morning; silent, bare, 披上了明艳的晨光;环顾周遭:Ships, towers, domes, theatres, and temples lie船舶,尖塔,剧院,教堂,华屋,

Open unto the fields, and to the sky; 都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,All bright and glittering in the smokeless air. 在烟尘未染的大气里粲然闪耀

Never did sun more beautifully steep旭日金挥洒布于峡谷山陵,

In his first splendour, valley, rock, or hill; 也不比这片晨光更为奇丽;Ne'er saw I, never felt, a calm so deep! 我何尝见过、感受过这深沉的宁静!

The river glideth at his own sweet will: 河上徐流,由着自己的心意;Dear God! the very houses seem asleep; 上帝呵!千门万户都沉睡未醒,And all that mighty heart is lying still! 这整个宏大的心脏仍然在歇息!

据华兹华斯本人说,这首诗写于1802年9月3日,那天他和妹妹多萝西一起动身从伦敦去法国多佛,在马车中写下了这首诗。

华兹华斯此行前往多佛,实为会见其前情人Annette Vallon 以及两人的私生女Caroline。华兹华斯最后一次见到Annette Vallon是在1791年,当时,他本已向其求婚,但是最后迫于英法两国之间的战争一触即发的形势,华兹华斯不得不回到英国,两人因此分离。1802年,英法两国签订了和平条约(Peace of Amiens),两国间的往来重新开通。但是时隔十数年,此时的华兹华斯已经爱上了儿时的好友Mary Hutchinson,并希望与其结婚。所以,他此行其实意在就其对Annette 和Caroline的责任上达成双方协议,以解脱良心上的重负。

当时,他们搭乘的马车停在了威斯敏斯特桥上,伦敦的景象使诗人惊呆了。虽然,当时的伦敦已基本失去了自然的色彩,而完全成了一个“人造”城市,虽然工业革命使得伦敦地方肮脏,穷苦人民更是水生火热,但是,这座城市在黎明时分显现的美景依然深深地震撼了诗人的心灵。多萝西曾这样描述当时的情景:“早晨5点到6点之间离开伦敦。美丽的早晨。当马车驶过威斯敏斯特桥时,城市、圣保罗大教堂和停泊着船只的泰晤士河,组成了一幅辉煌的画面。房屋绵延伸展,没有尘雾缠绕。朝阳是那么灿烂、纯净,似乎是一幅纯净的大自然的壮观。”

My Heart Leaps Up when I behold我心雀跃

by William Wordsworth

My heart leaps up when I behold每当我看见天上的彩虹

A rainbow in the sky; 心儿就激烈地跳动

So was it when my life began; 我年幼的时候就是这样,

I so is it now I am a man; 现在成人之后还是这样

So be it when I shall grow old, 但愿到年老时依然这样

Or let me die! 要不,就让我死亡!

The child is father of the Man; 儿童既然是成人的爸爸

And I could wish my days to be我就能希望天然的敬爱

Bound each to each by natural piety. 把我的一生贯穿在一块。

诗歌赏析

圣经创世纪第九章记载,上帝因人类堕落败坏,以洪水灭绝人类后(独留义人诺亚),上帝与诺亚(代表人类)立下永约,凡有血肉的不再被洪水灭绝,上帝将彩虹放在云彩中,作为立永约的记号。因此彩虹可说是美丽与信实的象征。

华兹华斯从小在秀丽的英国湖区成长,受大自然蕴育,纯净心灵很容易受大自然触动。这首短诗是他32岁作品,以彩虹为意象。第1-4行叙述从小到现在(已成年),看到彩虹时雀跃的情感;第4-6行连续以So was it、 So is it 、So be it的重覆语法来强调、凸显这种情感;第6行更以短促的四音节句子,作情感转折,表现希望此情能长存到老,否则宁愿死的心境;第7行The child is father of the man是本诗的诗眼,暗示2种含意,一是从人的童年可以预示成年后的性情,一是小孩纯真的心灵,反而是大人的父亲(小孩启示大人如何感应大自然);8-9行对未来并无把握是否能保有纯净天真的心(看到彩虹的雀跃之情),故以虔诚的祈愿作结。

小孩的纯净天真是天生的,却也容易在长大成人以至年老的过程中,受到现实、尘世的压制、污染而流失,大人经锻炼才能得二度天真(重生)即「纯真」,这成人后至老年的「纯真」,因为是经后天锻炼而得,是更加可贵且较不会流失。这首诗作者并未提到如何才能长保纯净天真的心灵(那不是诗人的主要任务)。或许藉由多接触大自然、文学艺术或灵修均有助益吧!

库尔的野天鹅

威廉?巴特勒?叶芝

树木披上绚烂的秋装,

林中的小径晒得干爽。

十月的微曦朦胧,

一片静空铺水中。

一湖秋水,满池卵石,

五十九只天鹅在悠游。

自我第一次来此数天鹅,

十九个秋天已悄然逝过。

正当我数着,我看见,

天鹅突然成群冲向蓝天

然后散开,绕着残缺的围圆飞行,

喧闹地扑棱着翅膀。

看着这灿烂的生灵,

我感到痛苦忧伤。

沧桑巨变,自从我乘着日色苍茫

在湖畔第一次听到

它们在我头顶盘旋时钟摆似的飞翔,

那时我的步伐多么轻盈。

它们比翼双飞,永不厌倦,

时而荡漾于多情的湖面,

时而双翮凌空,一举千里,

活力永不衰减。

不论游往何地,激情和志向,

将伴随它们,日久天长。

如今,它们悠游于幽静的水面,

神秘而又美妍。

它们将沿着怎样的湖边,

在怎样的蒲苇中筑起家园,

让人们把喜悦写入眼帘,

当某天早晨我突然起身,

发现它们早已杳无踪痕?

Stopping by Woods on a Snowy Evening

雪夜林畔小驻

(文)Robert Frost (译)余光中

Whose woods these are I think I know, 想来我认识这座森林,His house is in the village though. 林主的庄宅就在邻村

He will not see me stopping here, 却不会见我在此驻马

To watch his woods fill up with snow. 看他林中积雪的美景。

My little horse must think it queer, 我的小马一定颇惊讶:To stop without a farmhouse near, 四望不见有什么农家Between the woods and frozen lake, 偏是一年最暗的黄昏

The darkest evening of the year. 寒林和冰湖之间停下

He gives his harness bells a shake, 它摇一摇身上的串铃

To ask if there is some mistake. 问我这地方该不该停。

The only other sound's the sweep, 此外只有轻风拂雪片,

Of easy wind and downy flake. 再也听不见其他声音。

The woods are lovely, dark and deep. 森林又暗又深真可羡,

But I have promises to keep, 但我还要守一些诺言

And miles to go before I sleep. 还要赶多少路才安眠,

And miles to go before I sleep. 还要赶多少路才安眠。

On the surface, this poem is simplicity itself. The speaker is stopping by some woods on a snowy evening. He or she takes in the lovely scene in near-silence, is tempted to stay longer, but acknowledges the pull of obligations and the considerable distance yet to be traveled before he or she can rest for the night.

Form:

The poem consists of four (almost) identically constructed stanzas. Each line is iambic, with four stressed syllables:

She Walks in Beauty她走在美的光彩中

by Lord Byron

She walks in beauty, like the night她走在美的光彩中,象夜晚

Of cloudless climes and starry skies; 皎洁无云,繁星漫天;

And all that's best of dark and bright明与暗,最美妙的色泽

Meet in her aspect and her eyes: 呈现在她的仪容和秋波:

Thus mellowed to that tender light耀目的白天只嫌光太强,

Which heaven to gaudy day denies. 它比那光亮柔和而幽暗。

One shade the more, one ray the less, 增加或减少一份明与暗

Had half impaired the nameless grace就会损害这难言的美。

Which waves in every raven tress, 美波动在她乌黑的发上

Or softly lightens o'er her face; 或者散布淡淡的光辉

Where thoughts serenely sweet express在那脸庞,恬静的思绪

How pure, how dear their dwelling place. 指明它的来处纯洁而珍贵。

And on that cheek, and o'er that brow, 呵,那额际,那鲜艳的面颊,

So soft, so calm, yet eloquent, 如此温和,平静,而又脉脉含情,

The smiles that win, the tints that glow, 那迷人的微笑,那容颜的光彩,

But tell of days in goodness spent, 都在说明一个善良的生命:

A mind at peace with all below, 她的头脑安于世间的一切,

A heart whose love is innocent! 她的心充溢着真纯的爱情!

1814年6月11日拜伦首度在好友James W. Webster的引荐下,到Lady Sitwell 的家中,在舞会上与其表妹霍顿夫人(Lady Wilmot Horton)相遇,当时这位寡寡的美丽夫人仍在服丧,穿着“一件金箔闪烁的黑色晨服”(a mourning dress of spangled black),她美丽的容貌,优雅的仪态,令诗人怦然心动,第二天便写就了这首脍炙人口的She Walks in Beauty,留下了他惊艳时的心情。

The silken

横向力量“无数爱慕和期盼的丝带”若无丝带的牵制,帐篷随风漂泊,

垂直力量“那根雪杉木”揭示了女性外秀内惠、女性和自然、人类和环境的和谐统一

Digging 挖掘

Between my finger and my thumb在我手指和大拇指中间

The squat pen rests; as snug as a gun. 一支粗壮的笔躺着,舒适自在像一支枪。

Under my window a clean rasping sound我的窗下,一个清晰而粗厉的响声When the spade sinks into gravelly ground: 铁铲切进了砾石累累的土地:My father, digging. I look down我爹在挖土。我向下望

Till his straining rump among the flowerbeds看到花坪间他正使劲的臀部Bends low, comes up twenty years away弯下去,伸上来,二十年来Stooping in rhythm through potato drills穿过白薯垄有节奏地俯仰着,Where he was digging. 他在挖土。

The coarse boot nestled on the lug, the shaft粗劣的靴子踩在铁铲上,长柄

Against the inside knee was levered firmly. 贴着膝头的内侧有力地撬动,He rooted out tall tops, buried the bright edge deep他把表面一层厚土连根掀起,把铁铲发亮的一边深深埋下去

To scatter new potatoes that we picked,使新薯四散,我们捡在手中,Loving their cool hardness in our hands. 爱它们又凉又硬的味儿。

By God, the old man could handle a spade, 说真的,这老头子使铁铲的巧劲Just like his old man. 就像他那老头子一样。

My grandfather could cut more turf in a day我爷爷的土纳的泥沼地

Than any other man on Toner's bog. 一天挖的泥炭比谁个都多。

Once I carried him milk in a bottle有一次我给他送去一瓶牛奶,

Corked sloppily with paper. He straightened up用纸团松松地塞住瓶口。他直起腰喝了,马上又干开了,

To drink it, then fell to right away利索地把泥炭截短,切开,把土.

Nicking and slicing neatly, heaving sods撩过肩,为找好泥炭,

Over his shoulder, digging down and down一直向下,向下挖掘。

For the good turf. Digging.

The cold smell of potato mold, the squelch and slap白薯地的冷气,潮湿泥炭地的

Of soggy peat, the curt cuts of an edge咯吱声、咕咕声,铁铲切进活薯根的短促声响

Through living roots awaken in my head. 在我头脑中回荡。

But I've no spade to follow men like them. 但我可没有铁铲像他们那样去干。

Between my finger and my thumb在我手指和大拇指中间The squat pen rests. 那支粗壮的笔躺着。

I'll dig with it. 我要用它去挖掘。

秋颂 To autumn

查良铮译

雾气洋溢、果实圆熟的秋,

你和成熟的太阳成为友伴;

你们密谋用累累的珠球,

缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;

使屋前的老树背负着苹果,

让熟味透进果实的心中,

使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,

好塞进甜核;又为了蜜蜂

一次一次开放过迟的花朵,

使它们以为日子将永远暖和,

因为夏季早填满它们的粘巢。

谁不经常看见你伴着谷仓?

在田野里也可以把你找到,

弥有时随意坐在打麦场上,

让发丝随着簸谷的风轻飘;

有时候,为罂粟花香所沉迷,

你倒卧在收割一半的田垄,

让镰刀歇在下一畦的花旁;

或者.像拾穗人越过小溪,

你昂首背着谷袋,投下倒影,

或者就在榨果架下坐几点钟,

你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

[励志短篇经典英文诗歌美文阅读]英文诗歌短篇经典

[励志短篇经典英文诗歌美文阅读]英文诗歌短篇经典 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 一粒灰尘,改变不了大海的明净;一颗石子,阻挡不了江河的前进;一丝乌云,遮挡不了太阳的光辉;一次灾难,破坏不了勇者的励志。小编整理了经典短篇励志英文诗歌,欢迎阅读! 经典短篇励志英文诗歌篇一 thou blessed dream 你受祝福的梦中英双语对照 swami vivekananda if things go ill or well- if joy rebounding spreads the face, or sea of sorrows swells- it is a dream, a play. 无论事情变糟还是变好,

不管欢乐重现脸颊或者, 悲伤的海洋漫溢, 那只是一场游戏,一场梦幻。 a play- we each have a part each one to weep or laugh as may; each one his dress to don- alternate shine or rain. 我们都是戏中的角色, 人人都尽情地欢笑啼哭, 每个人都轮换穿着, 晴日或雨天的衣裳. thou dream, o blessed dream! spread far and near thy veil of haze, tone down the lines so sharp, make smooth what roughness seems. 你的梦,受祝福的梦, 到处掩盖着薄雾似的面纱, 将尖锐的线条变得柔和, 让粗糙的外表变得平滑 no magic but in thee!

适合初中朗诵表演的经典英语诗歌

美联英语提供:适合初中朗诵表演的经典英语诗歌 词类、句子成分和构词法: https://www.360docs.net/doc/451041356.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 在分析其诗歌风格的过程中,探究其“绮艳明丽”风格形成的原因。下面小编整理了初中朗诵表演的经典英语诗歌,希望大家喜欢! 初中朗诵表演的经典英语诗歌摘抄 Stopping By Woods On a Snowy Evening Whose woods these are I think I know, His house is in the village though; He will not see me stopping here to watch his woods filled up with snow. My little horse must think it queer to stop without a farmhouse near between the woods and frozen lake. The darkest night of the year. He gives his harness bells a shake to ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep And miles to go before I sleep,

[拜伦经典英文诗歌欣赏] 英文诗歌经典100篇讲课稿

[拜伦经典英文诗歌欣赏]英文诗歌经典 100篇

[拜伦经典英文诗歌欣赏] 英文诗歌经典100篇 英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。小编整理了拜伦经典英文诗歌,欢迎阅读! 拜伦经典英文诗歌篇一 To M. S. G.给M. S. G. When I dream that you love me, you’ll surely forgive; 要是我梦见你爱我,你休怪, Extend not your anger to sleep; 休要迁怒于睡眠; For in visions alone your affection can live,— 你的爱只在梦乡存在,—— I rise, and it leaves me to weep. 醒来,我空余泪眼。 Then, Morpheus! envelope my faculties fast, 睡神!快封闭我的神志, Shed o’er me your languor benign; 让昏倦流布我周身; Should the dream of to-night but resemble the last, 愿今宵好梦与昨夜相似: What rapture celestial is mine! 像仙境一样销魂! They tell us that slumber, the sister of death, 听说,睡眠——死亡的姊妹, Mortality’s emblem is given; 也是死亡的样品; To fate how I long to resign my frail breath, 天国倘若是这般滋味,

十首英文励志诗歌10句励志散文励志英文诗

十首英文励志诗歌 1. THE SIGNIFICANCE OF FAILURE –Robert H. Schuler Failure doesn’t mean you are a failure. It does mean you haven’t succeeded yet. Failure doesn’t mean you have accomplished nothing. It does mean you have learned something. Failure doesn’t mean you have been a fool. It does mean you had a lot of faith. Failure doesn’t mean you’ve been disgraced. It does mean you were willing to try. Failure doesn’t mean you don’t have it. It does mean you have to do something in a different way. Failure doesn’t mean you are inferior. It does mean you are not perfect. Failure doesn’t mean you’ve wasted your life. It does mean you have a reason to start afresh. Failure doesn’t mean you should give up. It does mean you must try harder. Failure doesn’t mean you’ll never make it. It does mean it will take a little longer. Failure doesn’t mean God has abandoned you. It does mean God has a better idea. 失败的意义 罗伯特?H?舒勒陈采霞译 失败并不代表你是个失败者,它只表明你尚未成功。 失败并不代表你一无所获,它只表明你吸取了一次教训。 失败并不代表你很愚蠢,它只表明你信心百倍。 失败并不代表你无脸见人,它只表明你百折不回。 失败并不代表你工夫白费,它只表明你的做事方法尚待改进。 失败并不代表你低人一等。它只表明你并非完人。 失败并不代表你浪费生命,它只表明你有理由重新开始。 失败并不代表你应该放弃,它只表明你要加倍努力。 失败并不代表成功永不属于你,它只表明你要付出更多的时间。 失败并不代表上帝已经抛弃你,它只表明上帝还有更好的主意。 2. FOLLOW YOUR OWN COURSE– Neil Simon Don’t listen to those who say “It’s not done that way.”Maybe it’s not, but maybe you will. Don’t listen to those who say “You’re taking too big a chance.”Michelangelo would have painted the Sistine Floor,and it would surely be rubbed out by today. Most importantly, don’t listen When the little voice of fear inside of your ear its ugly head and says,”They’re all smarter than you out there. They’re more talented,They’re taller,blonder,prettier,luckier and have connections……”I firmly believe that if you follow a path that interests you,Not to the exclusion of love,sensitivity,and cooperation with others,But with the strength of conviction That you can move others by your own efforts,And do not make success or failure the criteria by which you live,The c hances are you’ll be a person worthy of your own respect. 走自己的路尼尔?西蒙陈采霞译 别听那些人的话,”这事不能那么做。”也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。别听那些人的话,”你这个险冒得太大了。”米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,到今天肯定已经被抹掉了。最重要的是,当你心中恐惧的声音,抬起它丑陋的头说,”那边那些人都比你聪明,他们更有才华,他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,并且认识各种各样的人…”你可千万别理会。我坚信只要选择一条你感兴趣的路,不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,而是坚定地认为,通过你自身的努力能够感动他人,不把成功或者失败作为你生活的标准,那么你就可能成为值得自己敬佩的人。 3. FAITH Napoleon Hill Faith is the “eternal elixir [i’liks?] ” Which gives life,power, and action to the impulse of

【关于英文诗歌短篇励志】 英文诗歌 短篇 励志的

【关于英文诗歌短篇励志】英文诗歌短篇励志的 朋友之间重于心,对方困难时要帮助之。得意时提醒不要得意忘形,失意时安慰其励志向上。小编整理了关于短篇励志英文诗歌,欢迎阅读! 关于短篇励志英文诗歌篇一 Sense success in dark times. Hear what your critics say about you. React positively to negative situations. Come back after defeat. Prioritize your possibilities. Adventure into new territories. Trade off anxiety for peace. Face the future unafraid. Relax under pressure. Faith practises the art of creating positive alternatives to negative assumptions. Faith is NOT a contradiction of reality but the courage to face reality with hope. 在黑暗之中感受成功。 聆听他人批评。 在消极情况下积极应对。 失败,再爬起。 优化应对各种可能出现的问题。 敢于尝试新的领域。 不要忧虑,保持平和。 无畏的面对未来。 在压力下放松。 信心是一门艺术,不断操练,创造积极方法,应对消极思想。 信心不是否定现实,而是怀揣希望,面对现实的勇气。关于短篇励志英文诗歌篇二Never give up,; 永不放弃 Never lose hope.; 永不心灰意冷。 Always have faith,; 永存信念, It allows you to cope.; 它会使你应付自如。 Trying times will pass,; 难捱的时光终将过去, As they always do.; 一如既往。 Just have patience,; 只要有耐心, Your dreams will come true.; 梦想就会成真。 So put on a smile,; 露出微笑, You’ll live through your pain.; 你会走出痛苦。 Know it will pass,; 相信苦难定会过去, And strength you will gain.; 你将重获力量。关于短篇励志英文诗歌篇三 To be a giant. 成为一个巨人, This has forever been our passion, this desire to be a giant. 这永远是我们最强烈的欲望,成为一个巨人。 Not to stand on one’s shoulders or have one for a friend.

经典感恩老师英文诗歌欣赏-英文诗歌经典100篇

经典感恩老师英文诗歌欣赏|英文诗歌经典100篇 老师,人类灵魂的工程师,有谁不在将您赞扬!小编整理了经典感恩老师英文诗歌,欢迎阅读! 经典感恩老师英文诗歌篇一 For all the great things you say and do… The best teacher’s award goes to you. As another school term approaches… wish your days turn our to be as great as you make ours. You are the best. Your guidance makes me go far and do things differently. Sending flowers to my teacher. Your lessons are still the one that helps me. Your words are still fresh and warm. You’ve swayed my life so deeply. You’re still my best teacher. A sweet and lovely gift to my favorite teacher. You are a special person in our life. We all love you,Sir! To Sir,With Love! Thanks for being an inspiring teacher. You taught me to aim for success and to accept failure with courage. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. I want to be like you,when I grow up. Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for. Thank you for being my teacher. Sending great love to the greatest teacher of the world.经典感恩老师英文诗歌篇二Happy Teacher’s Day. Wishing you a happy Teacher’s Day. Thanks for being an inspiring teacher. Hearty wishes on Teacher’s Day. You taught me to aim for success and to accept failure with courage. Happy Teacher’s Day. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. I want to be like you,when I grow up. Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for. Thank you for being my teacher. Sending great love to the greatest teacher of the world.经典感恩老师英文诗歌篇三Send you a bouquet of flowers, To express our respect to you; Send you a nice song, Give you a trace of sweetness. Teacher - You have worked hard, You are with us through the trials and tribulations,

英文诗歌短篇励志经典-英语诗歌经典100篇

英文诗歌短篇励志经典|英语诗歌经典100篇 咖啡苦,回味无穷;伤痛苦,心里铭记;磨难苦,励志人心;感情苦,更显真心;生活苦,倍加珍惜。苦,让我们感谢生活;苦,让我们看到真心:虽苦犹甜。小编精心收集了短篇励志经典英文诗歌,供大家欣赏学习! 短篇励志经典英文诗歌篇1 ON CHANGES Irene Dunlap Change is the only absolute in the world, the only thing that you can depend on. Nothing stays the same. Tomorrow will come, bringing with it new beginnings and sometimes unexpected endings. You can hold on to the past and get left in the dust; or, you can choose to jump on the ride of life and live a new adventure with perseverance and an open mind. 论变化 艾琳·邓莱普陈采霞译 变化是世界上 惟一绝对的东西, 是惟一 你能相信的事情。 没有什么能一成不变, 明天将来临, 它会带来 新的开始,并且有时 还会带来意想不到的结局。 你可以抓住过去, 蒙受遗弃; 或者,你可以选择 跃上生命之车 进行一次新的冒险, 凭借坚持不懈 和广阔的胸怀。短篇励志经典英文诗歌篇2 THE VALUE OF TIME Katharine Sun

【国外诗歌】中英文励志诗歌

一、THE SIGNIFICANCE OF FAILURE Robert H. Schuller Failure doesn t mean you are a failure, It does mean you haven t succeeded yet. Failure doesn t mean you have accomplished nothing, It does mean you have learned something. Failure doesn t mean you have been a fool, It does mean you had a lot of faith. Failure doesn t mean you ve been disgraced, It does mean you were willing to try. Failure doesn t mean you don t have it, It does mean you have to do something in a different way. Failure doesn t mean you are inferior, It does mean you are not perfect. Failure doesn t mean you ve wasted your life, It does mean you have a reason to start afresh. Failure doesn t mean you should give up, It does mean you must try harder. Failure doesn t mean you ll never make it, It does mean it will take a little longer. Failure doesn t mean God has abandoned you, It does mean God has a better idea. 失败的意义 罗伯特·H·舒勒陈采霞译 失败并不代表你是个失败者, 它只表明你尚未成功。 失败并不代表你一无所获, 它只表明你吸取了一次教训。 失败并不代表你很愚蠢, 它只表明你信心百倍。 失败并不代表你无脸见人, 它只表明你百折不回。 失败并不代表你工夫白费, 它只表明你的做事方法尚待改进。 失败并不代表你低人一等。 它只表明你并非完人。 失败并不代表你浪费生命, 它只表明你有理由重新开始。 失败并不代表你应该放弃, 它只表明你要加倍努力。 失败并不代表成功永不属于你, 它只表明你要付出更多的时间。

[青春英文诗歌短篇励志] 英文诗歌 短篇 励志的

[青春英文诗歌短篇励志] 英文诗歌短篇励志的 人生顺境需积德,人生逆境需励志。受挫受辱之时,务须咬牙励志,蓄其气而长其智。小编精心收集了短篇励志青春英文诗歌,供大家欣赏学习! 短篇励志青春英文诗歌篇1 never forget 永远不要忘记 your presence is a gift to the world. you’re unique and one of a kind. your life can be what you want it to be take it one day at a time. focus on your blessings, not your troubles. and you’ll make it through what comes along. have belief in your ability. persist, have courage, be strong. 你的存在是献给世界地一份厚礼 你是唯一的,是独一无二的 你想要的生活能成为现实 日子要一天天的过 多关注好事,而不是烦恼 不论有什么困难,你都能克服 相信你的能力 要有毅力、有勇气,要身心坚强 nothing wastes more energy than worrying. the longer a problem is carried, the heavier it gets. don’t take things too seriously. live a life of serenity, not a life of regrets. don’t put limits on yourself. your dreams are waiting to be realized. don’t waste time making excuses. reach for your peak, your goal! 焦虑最浪费精力 问题拖的越久 就变得越沉重 不要事事都太计较 过平静的生活,不要活在悔恨之中 不要自我设限 你的梦想等着你去实现 不要浪费时间找种种借口 攀登你的颠峰,追求你的目标短篇励志青春英文诗歌篇2 if by life you were deceived 假如生活欺骗了你 ——alexander puskin if by life you were deceived,

经典英文诗歌赏析(全)

经典英文诗歌赏析(全) 一 nothing gold can stay 1简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特弗罗斯特 的代表作之一。此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为 《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中。 2诗歌翻译: Nothing gold can stay 岁月留金 Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金, Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。 Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,; But only so an hour. 不过只能持续若此一刹那。 Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。 So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切, So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。 Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。 3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。想到了 小时了了,大未必佳。一切都是转瞬即逝的,浮世有的仅仅转丸般的 繁华。 二 the road not taken 1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬 格四音步,但音步可变(含有很多抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。

励志英文诗歌带翻译

励志英文诗歌带翻译 英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。下面是给大家整理的励志英文诗歌带翻译,供大家参阅! 励志英文诗歌带翻译一if you forget me 如果你忘了我 pablo neruda 作者: 帕布罗.聂鲁达 i want you to know one thing 希望你知道 you know how this is 这是我的想法 if i look at the crystal moon 当我凭窗凝望 at the red branch 姗姗而来的秋日 of the slow autumn at my window红枝上的明月 if i touch near the fire 当我轻触火堆旁 the impalpable ash, 似有似无的尘烬 or the wrinkled body of the log 或是褶皱层层的木柴 everything carries me to you 我的心儿就会飞向你 as if everything that exists 似乎一切都有了 aromas, light, medals, 芬芳,光明和荣誉 or little boats that sail toward 就像小舟荡向岛屿 those isles of your that wait for me, 那里, 你等候着我 well now. if little by little 然而,假若

you stop loving me,你对我的爱情淡去 i shall stop loving you 我的爱火也会 little by little. 渐渐熄灭. if suddenly you forget me 如果瞬间你忘了我 do not look for me 别来找我, for i shall already have forgotten you. 因为我早已把你忘怀. if you think it long and mad 我生命中 the wind of banners 过往的猎猎疾风 that passes through my life,如果你嫌弃它过于悠长,疯狂 and you decide to leave me 而决意离我而去 at the shore of the heart where i have roots,在我爱情所深埋的心之岸 remember, that on that day, at that hour, 记住, 彼时彼刻, i shall lift my arms 我将举起双臂 and my roots will set off 摇断爱的根脉, to seek another land. 憩于他方. but, if each day, each hour, 但是, 如果每时每刻 you feel that you are destined for me 如果你也感觉到你是我的真命天子 with implacable sweetness,能共享奇妙的甜蜜 if each day a flower climbs 如果你迎向我的红唇

最新经典的英语优美的诗歌范文

【篇一】经典的英语优美的诗歌范文 回忆美好 当你身陷困境的时候,回想你生命中快乐和幸福的时刻。 回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。 从你的生活中多抽出点时间去梦想,重振你的精力, 你会完全准备好又去迎接新的一天。 When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial. When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance1 and by struggling to the end. In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way. When you find yourself drained and depleted2 of energy, remember to find a place of sanctuary3 and rest. Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day. When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer. You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule4 problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things. 当你身陷困境的时候(你有时会),回想你生命中快乐和幸福的时刻。回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。 当面对重重困难,你感觉举步维艰的时候,回想你以前是如何坚持到底战胜困难的最后时刻的。这样,你就会发现你有能力克服每个障碍。 当你觉得精疲力尽的时候,暂时离开,让自己稍作休息。

青春励志中英文诗歌

一首非常不错的青春励志诗歌<<人生颂>> 不要在哀伤的诗句里告诉我:tell me not, in mornful numbers, “人生不过是一场幻梦!” life is but an empty dream! 灵魂睡着了,就等于死了, for the soul is dead that slumbers, 事物的真相与外表不同。and things are not what they seem. 人生是真切的!人生是实在的!life is real! life is earnest! 它的归宿决不是荒坟;and the grave is not its goal; “你本是尘土,必归于尘土”, dust thou art, to dust returnest, 这是指躯壳,不是指灵魂was not spoken of the soul. 我们命定的目标和道路not enjoyment, and not sorrow, 不是享乐,也不是受苦;is our destined end or way; 而是行动,在每个明天but to act, that each to-morrow 都超越今天,跨出新步。find us farther than to-day. 智艺无穷,时光飞逝; art is long, and time is fleeting, 这颗心,纵然勇敢坚强, and our hearts, though stout and brave, 也只如鼙鼓,闷声敲动着, still, like muffled drums, are beating 一下又一下,向坟地送丧。 funeral marches to the grave. 世界是一片辽阔的战场, in the worlds broad field of battle, 人生是到处扎寨安营; in the bivouac of life, 莫学那听人驱策的哑畜, be not like dumb, driven cattle! 做一个威武善战的英雄! be a hero in the strife! 别指望将来,不管它多可爱! trust no future, howeer pleasant! 把已逝的过去永久掩埋!let the dead past bury its dead! 行动吧--趁着活生生的现在! act, -- act in the living present! 心中有赤心,头上有真宰! heart within, and god oevhead!伟人的生平启示我们: lives of great men all remind us 我们能够生活得高尚, we can make our lives sublime, 而当告别人世的时候, and, departing, leave behind us 留下脚印在时间的沙上; footprints on the sand of time; 也许我们有一个兄弟 footprints, that perhaps another, 航行在庄严的人生大海,sailing oer lifes solemn main, 遇险沉了船,绝望的时刻,a forlorn and shipwrecked brother, 会看到这脚印而振作起来。 seeing, shall take heart again. 那么,让我们起来干吧, let us, then, be up and doing, 对任何命运要敢于担戴; with a heart for any fate; 不断地进取,不断地追求, still achieving, still pursuing, 要善于劳动,善于等待。 learn to labor and to wait

小度写范文关于英文诗歌朗诵短篇-适合朗诵的英文诗歌模板

关于英文诗歌朗诵短篇-适合朗诵的英文诗歌英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。小编精心收集了关于短篇英文诗歌,供大家欣赏学习! 关于短篇英文诗歌篇1 my day Today Iam very happy, because I have two good firends. One of them named Qin Lei, the other is Jia Hui. They help with me all the time. Do you know? If you have good firends , you fell life is wonderful! 关于短篇英文诗歌篇2 the blue blue sky i miss my blue blue sky but aftet i left my home blue blue sky is far away from me and there is no star i miss my blue blue sky i miss my little little home 关于短篇英文诗歌篇3 i doi want i am proud i only do things what i want to do even it is the same thing i hate people let me do something i do anything is depended by myself. 关于短篇英文诗歌篇 4 Falling Butterfly坠蝶When my heart become a butterfly, You look at it falling down from the sky. I hope you are angle,But you are passing by. 看了关于短篇英文诗歌的人还看了:1.关于短篇英语诗朗诵2.关于短篇英语诗朗诵精选3.短篇英语诗歌朗诵精选4.短篇英文诗歌朗诵素材精选5.短篇英语励志诗歌2分钟朗诵

英语优美短篇的经典诗歌

英语优美短篇的经典诗歌 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《英语优美短篇的经典诗歌》的内容,具体内容:英语好的诗歌不分长和短的,下面就给大家分享一下英语诗歌,有需要的就来参考吧Compensation 补偿For each ecstatic instantWe... 英语好的诗歌不分长和短的,下面就给大家分享一下英语诗歌,有需要的就来参考吧 Compensation 补偿 For each ecstatic instant We must an anguish1 pay In keen and quivering ratio To the ecstasy2. For each beloved hour Sharp pittances3 of years, Bitter contested farthings And coffers heaped with tears. 补偿 为每一个狂喜的瞬间 我们必须偿以痛苦至极, 刺痛和震颤 正比于狂喜。

为每一个可爱的时刻 必偿以多年的微薄薪饷, 辛酸争夺来的半分八厘 和浸满泪水的钱箱。 The Battlefield 战场 They dropped like flakes1, they dropped like stars, Like petals2 from a rose, When suddenly across the June A wind with fingers goes. They perished in the seamless grass, -- No eye could find the place; But God on his repealless list Can summon every face. 战场 他们雪片般落下,他们流星般落下, 象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下, 当风的手指忽然间 穿划过六月初夏。 在眼睛不能发现的地方,-- 他们凋零于不透缝隙的草丛; 但上帝摊开他无赦的名单 依然能传唤每一副面孔。

优美英文诗歌10首.

优美英文诗歌10首 The Rainy Day The day is cold,and dark,and dreary; It rains,and the wind is never weary; The vine still clings to the moldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary. My life is cold and dark and dreary; It rains and the wind is never weary; My thought still cling to the moldering past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary. Be still,sad heart! And cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. The Seaside Is My Home I live near the sea for years. The billow sound every night, Enlightens me how to be great, And how to look on greatness. Without seeing great mountains, I form no habit of looking up. I live near the sea for years. Too much water, saltier than tears, Floats some directional boats, Or other drifting boats

相关文档
最新文档