商务英语常用翻译句子

商务英语常用翻译句子

导语:商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面是为大家的商务英语常用翻译,欢迎阅读。

1、Our pany mainly trades in arts and crafts.

我们公司主要经营手工艺品。

2、We must stress that these payment terms are very important to us.

我们必须强调这些付款条件对我们很重要。

3、Trade in leather has gone up (down) 3%.

皮革贸易上升(下降)了百分之三。

4、They are well-known in trade circles.

他们在贸易界很有名望。

5、Trade in general is improving.

贸易情况正在好转。

6、I would not waste my time pursuing that.

如果是我的话,不会将时间浪费在这里。

7To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.

尊重买方国家的习惯是我国贸易政策的一个重要方面。

8、I don't know whether you care to answer right away.

我不知道你是否愿意立即答复。

9、Our trade is conducted on the basis of equality.

我们是在平等的根底上进展贸易。

10、I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.

我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。

11We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

我们在平等互利的根底上和各国人民进展贸易。

12、They mainly trade with Japanese firms.

他们主要和日本商行进展贸易。

13、For the past five years, we have done a lot of trade with your pany.

在过去的五年中,我们与贵国进展了大量的贸易。

14、Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.

我们的目的是和你们探讨一下开展贸易的可能性。

15、There should always be exceptions to the rule.

凡事总有例外。

16、There has been a slowdown in the wool trade with you.

和你们的羊毛贸易已有所减少。

17、Please be aware that this is a crucial issue to us.

请了解这一点对我们至关重要。

18、Our foreign trade is continuously expanding.

我们的对外贸易不断开展。

19、Would you care to answer my question on the warranty?

你可以答复我有关保证的问题吗?

20、Our policy is not to grant exclusivity. 我们的方针是不授与专卖权。

商务英语口语及翻译

商务英语口语及翻译 1.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.我们将在文件空运7天前告诉你重量、尺寸、箱子号码、图纸本钱和其它的文件 2.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.图纸和技术文件将由挂号空邮寄给你 3.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .技术移交的费用将会公平和合理 4.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.专利费不应高于国际标准费用 5.The technology transfer fee shall be paid in royalties.技术移交费应以版税方式支付 6.The royalty rate shall be 15% of the sales value of the products.专利费应占产品总价值的15% 7.The royalty rate shall be calculated on the sales of the products turned our with transferred technology.专利费计算应从产品净销售转到移交技术方面 8.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.你可以专业费方式支付进口的技术,而不是当初确定的支付方式 9.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.我们将支付你技术转移的制造产品零售价的8%

商英句子翻译

Unit 1 1) 世贸组织(WTO) 允许其成员方为维护特定的国内公共政策目标或社会公共利益可以采取免除WTO义务的措施。( exempt from) The World Trade Organization (WTO) allows its members to take measures to exempt from WTO obligations in order to safeguard specific public policy object and public interests. 2) 自信和恐惧都来自于我们的信念和态度,但它们是互相矛盾的思维。(stem from)Confidence and fear are contradictory states of mind that both stem from our beliefs and attitudes. 3) 对于家长来说,现在我们到了缩减债务周期并为子女的将来开启一个储蓄理财计划的时候了。(curtail ) For parents, it is the time to curtail the cycle of debt and create a savings plan for your child’s future 4) 这次事故促使贸易协会提起诉讼以反对专利侵权和不公平的商业行为。(infringement ) This accident prompted the trade association to initiate a lawsuit against patent infringement and unfair business practices。 5) 随着旅游业加快利用网络服务进行市场推广,其它行业也一定会紧跟这股潮流。( follow suit) Other industries certainly will follow suit as the tourist industry gears up to take advantage of networks and its marketing potential. Unit 2 1) 央行在过去的45天里两次调低了基准利率,这是自从2002年以来的第一次调低。(benchmark ) The central bank lower its benchmark interest rate twice in the past 45 days, the first cuts since 2002. 2)在接下来的几年里,这个国家的财富将会停滞不前或者是大量缩水.。(stagnate ) In the next few years, the nation’s wealth will either stagnate or shrink significantly. 3)一旦这个现象发生,希腊将会产生恶性的负债水平,并蔓延到整个经济体。(pernicious) When this phenomenon occurs, Greece will produce a pernicious level of debt to pervade throughout the economy. 4) 相应的,中国在全球经济中所占的份额将会从百分之十四上升到百分之十八,而美国所占的比例将会下降到百分之十七。(ascend ) Correspondingly, China's share of the global economy will ascend from 14percent to 18 percent, while the US' share will descend to 17.7 percent. 5) 而当我朋友说我看上去和原来完全不一样的时候,我真是要崩溃了。(freak out) I got really freaked out when my friends started telling me that I looked totally different. Unit 4 1) 在当前的压力下,许多年轻人在互联网上悲叹他们几乎没有什么希望实现他们的梦想.。(lament ) Under current pressure, many young people lament on the internet that there is very little they can achieve for their dreams. 2) 这个国家的政府不甘心放弃对权力和资源的控制,承诺会施行新政解决失业,推动民主。(relinquish) The government did not willingly relinquish control over power and resources, promising new administration to tackle unemployment and promote democracy. 3) 2009年,货币升值消灭了越来越多中低收入阶层的储蓄,伤害了蓬勃发展的开放的市场。

商务英语900句中英文翻译

商务英语口语900句 Part1 1、We'd like to express our desireto establishbusinessrelationshipwith you on thebasisof quality,mutual benefit and exchange ofneeded goods、 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要得货物得基础上与您们建立业务关系。 2、Inorder to extendourexport business toyour country we wishto enter into direct business relations with you、 为了扩大我们在贵国得出口业务,我们希望与您们建立直接贸易关系。 3、Our hope isto establishmutuallybeneficial trading relationsbetween us、 希望在我们之间能够建立互惠互利得贸易关系。 4、We lookforwardto further extensions of pleasantbusiness relations、 我们期待进一步保持愉快得业务关系。 5、It’sour hope tocontinue with considerable businessdealingwith you、 我们得希望就是与您们保持可观得生意往来。 6、Welookforward toreceivingyourquotation verysoon、 我们期待尽快收到您们得报价单。 7、I hopeyou see from the reduction that we arereally doing our utmost、 我希望您能够瞧到我们事实上已经作出了最大程度得让价. 8、We hopetodiscuss businesswith you at your earliestconvenience、 我们希望在您方便得时候与您洽谈业务. 9、We wish to express ourdesire to trade withyou in leather shoes、 我们非常希望与您进行皮鞋得买卖生意。 10、We look forward to your early reply andtrust that through our mutuallycooperation we shall be able to concludethis transactionwith youinthenearfurther、 我们期待您得及时反馈,并且相信通过互相之间得合作,我们会进行越来越多得交易。 11、I hoped wecan do businesstogetherand lookingforward to hearingfrom you soon、希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您得回答. 12、Ihopedwecan cooperate happily、 希望我们合作愉快。 13、Ihoped wecan continue our cooperation、 希望我们能够继续合作。 14、We sincerely hopethat this transaction willturn out to the satisfaction ofboth parties、 我们真诚地希望本次交易双方都能满意。 15、Wehoped thatthismarket trend willcontinue、 希望市场形势能够继续保持。 PartTwo 16、It is hoped thatyou willseriously take thismatter into consideration andlet us have yourreply soon、 希望您慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复. 17、We hoped that you willdealwithour request honestly、 希望您们能公正地处理我们得请求。 18、Wehopeto receive your immediate answer、 希望尽快得到您们得答复。 19、We are lookingforward to having your early reply tothismatter、 我们期待您们得尽快答复. 20、Wehoped thatthisdispute can be settledthrough friendly negotiationwithout beingsubmit for arbitration、 希望此次争端可以通过友好协商得方式解决,而不就是通过仲裁得方式解决。

商务英语常用翻译句子

商务英语常用翻译句子 导语:商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面是为大家的商务英语常用翻译,欢迎阅读。 1、Our pany mainly trades in arts and crafts. 我们公司主要经营手工艺品。 2、We must stress that these payment terms are very important to us. 我们必须强调这些付款条件对我们很重要。 3、Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革贸易上升(下降)了百分之三。 4、They are well-known in trade circles. 他们在贸易界很有名望。 5、Trade in general is improving. 贸易情况正在好转。 6、I would not waste my time pursuing that. 如果是我的话,不会将时间浪费在这里。 7To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重买方国家的习惯是我国贸易政策的一个重要方面。 8、I don't know whether you care to answer right away. 我不知道你是否愿意立即答复。 9、Our trade is conducted on the basis of equality. 我们是在平等的根底上进展贸易。

商务英语精读句子翻译

Unit 1 翻译: 1、这位网络销售主管调查研究后开始实行自己的计划。(put ... into practice) The network sales executive began to put his plans into practice after research and investigation. 2、由于母亲没有养老金,姐妹俩每人每月出资500 美元赡养她。(contribute ... to) Because their mother didn't have her pension, the two sisters each contributed $500 a month to support her. 3、杰姆大叔认为市价上涨,他就可以赚到一笔钱。(cash in) Uncle Jim thought that a rise in the market would enable him to cash in. 4、罗宾逊奋斗多年,先后当过会计、代理商和项目经理。(in turn) For years Robinson struggled hard, working in turn as an accountant, an agent, and a project manager. 5、昨天,博物馆中一幅价值50万美元的绘画被盗窃。(worth of) Yesterday, a $500,000 worth of painting was stolen from the museum. 6、参加华交会的客商从全国各地纷至沓来。(roll in) The businessmen who came to take part in the East China Fair rolled in from all parts of the country. 7、他们很自然地把这件事与促销计划联系在一起。(associate ... with) They naturally associated the matter with the promotional plan. 8、这本书着重具体分析该规划的可行性(feasibility)。(focus on) The book focuses on concrete analysis of the feasibility of the program. 9、引进先进的技术以后,我们现在每月可生产20台机器。(put out) After introducing advanced technology, we can put out 20 machines every month now. 10、获得奖学金的学生占我校学生总数将近五分之三。(account for) Scholarship students account for nearly three fifths of the whole enrollment in our college. Unit 2 1、近来他们生意很糟糕,不久就得歇业。(close down) They will have to close down soon because business has been bad recently. 2、我们打字纸快用完了,让秘书尽快去买一些。(run out of) We are running out of typing paper, so let the secretary buy some as soon as possible. 3、该文化发展委员会是由来自全国8所大学的10位著名专家组成的。(consist of) The committee for cultural development consists of 10 famous experts from 8 universities of the country. 4、如果邮包未经保险(insure),邮局对其受损不负责任。(be liable for) The Post Office is not liable for damage to a parcel by mail if it is not insured. 5、这家超市由于经营不善而陷入债务。(go into debt) The supermarket goes into debt due to bad management.

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译 Unit 1希望与要求 Part 1 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 4. We looking forward to further extension of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。 7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。 9.We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。 10.We look forward to your early reply and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near future. 我们期待您的及时反馈,并且相信通过互相之间的合作,我们会进行越来越多的交易。 11.I hoped we can do business together and lookforward to hearing from you soon. 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您的回答。 12.I hope that we can cooperate happily.

商务英语口语900句带翻译

商务英语口语900句带翻译 1 I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿 2 I’d like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。 3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。 4 I won’t check this baggage 这件行李我不托运。 5 I’d like to sit in the front of the plane. 6 I missed my train. 7 I haven’t nothing to declare. 我没申报的东西。 8 it’s all personal effects. 这些东西都是私人用品。 9 I’ll pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。 10 I’d like two seats on today’s northwest flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。 11 we waited for john in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。 12 I’d like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。

13 I’d like a refund on this ticket. 我要退这张票。 14 I’d like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。 15 you have to change at Chicago station. 你必须要在芝加哥站转车。 16 we have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。 17 sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。 18 I’d like to reserve a seat to New York. 我要预订一个座位去纽约。 19 the flight number is ak708 on September 5th. 20 there’s a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。 21 I’m looking for my baggage。我正找我的行李。 22 I’d like to make a reservation. 我想预订。 23 the sooner, the better. 越快越好。 24 I’d like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。 25 I’d like to reconfirm my fligh t from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。 26 my reservation number is 2991.

商务英语常用语翻译

★汉翻英★ 1 我们非常遗憾贵方的报价偏高,与当前市场行情不符。 1) We regret to inform you that your quotation is too high to coincide with the current market condition. 2 考虑到你我双方之间长期的业务关系,如果你们一次订购100件,我们决定给你们5%的折扣。 2)In consideration on our long business relationship,we’ll allow you a discount of 5% if your order is more than 100 items for one time. 3 我们希望贵方降价20%,否则无法成交。 3) , I hope you could reduce the price by 20%,or there seems no possibility of the bussines. 4 请按我方询盘报最低价格和最早交货期。 4), Please quote us the lowest price and the earliest delivery date as our enquiry 5 很遗憾,按贵方的订货条件,我方无法供应。 5) We regret to inform you that we are not in a position to supply as you required. 6 这份合同为我们今后的发展铺平了道路。 6) The contract paves the way for our future development. 7 考虑我们的长期业务关系,请接受我们的还盘。 7) In view of our long business relationship ,please accept our counter-offer. 8 如果贵方报价合理,我们将大量订货。 8) We’ll place orders for large quantities if your quatation is reasonable enough. 9 请收到信用证三十天之内装运。 9) Please make shipment within 30 days after receiving L/C 10 就我们所知,他们的财务状况良好。 10) .As we know,their financial standing is sound. 11 关于分批装运的问题,很遗憾,我方不能接受。

商务英语精读句子翻译

U1 1. 飞机乘务员应对所有旅客的安全负责。be responsible for The crew of an airliner should be responsible for the safety of all the passengers. 2. 请尽快把这些英文报纸和杂志分送给每位订阅者。distribute to Please distribute these English newspapers and magazines to every subscriber as soon as possible. 3. 学院决定举办系列讲座,商务英语专业的学生必须出席。decide on The college has decided on a lecture series and Business English majors must be present. 4. 若需进一步的补充解释,请参阅教师参考书第58页。refer to For additional explanation, please refer to page 58 of the teacher’s reference book. 5. 大多数人都会关注与自己有关的事。relate to Most people will be interested in what relates to themselves. 6. 最近,下海经商的人越来越多。go into business Recently, more and more people have gone into business. 一个大批量出售货物的商人被称作批发商。in bulk 7. A businessman who sells goods in bulk is called a wholesaler. 8. 据报道,目前工资水平在某种程度上仍稍稍领先于物价水平。to a certain extent, ahead of It’s reported that nowadays wages are, to a certain extent, still one step ahead U2 1. 总经理将重要文件分发给部门经理。hand out The general manager handed out the important documents to the department managers. 2. 欺骗顾客和逃税构成了他们那个时期的商业政策。make up Cheating customers and evading taxes made up their business policy in those days. 3. 在英语中,数学可以简称作maths或math。for short Mathematics can be called maths or math for short in English. 4. 这座城市被认为是此经济合作区的龙头。be known as This city is known as leading the economic cooperative zone. 5. 虽然这对夫妇对所要买的家具的价格没有异议,但对式样意见不一。agree on Although the couple agreed on the price of the furniture they wanted to buy, they disagreed about the style. 6. 我上个月买了台笔记本电脑,不过花了大价钱。at a price I bought a laptop last month but only at a price. 7. 一个大a批量出售货物的商人被称作批发商。pay for The parents work hard to pay for their children’s tuition. 8. 你的不诚实是我最终与你断绝往来的原因。in the end Your dishonesty was the reason why I had to break off our relationship in the end. 9. 他叔父决意在乡下定居, 而不住在城里。choose to

商务英语句子翻译整理

1、我们愿与贵公司建立业务往来。 We are willing to establish trad e relations with your company. 2、我们愿为发展双方贸易提供机会。 We wish to offer you an opportunity to devel op bilateral trade. 3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。 This corporation specializes in importing and exporting el ectronic products and wishes to enter into business relations with you. 4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。 As requested in your l etter of Jan.20, we encl ose a copy of our catal ogue. 5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢 We very much appreciate your efforts to expl ore the market for our products. 6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that the business between us will be promoted in years to come. 7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。 We assure you of our best attention to any inquiries from you. 8、殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you. 9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。 We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptabl e. 10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。 As soon as we receive your specific inquiry, we will cabl e our quotation. 11、如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。 If you are interested, pl ease cabl e us, indicating the quantity you require. 12、此发价为实盘,以你方在本月底前复到有效。 This offer is firm, subject to your reply which shoul d reach us not later than the end of this month. 13、我们对贵方发盘颇感兴趣,几日内将给予明确答复。 We find your offer very interesting and shall give you a definite reply in a few days. 14、鉴于我们长期的贸易关系,特报此盘。 It is in view of our l ongstanding business relationship that we make you such an offer. 15、这是我方最新价格单,您会发现我们价格是具有竞争性的。 This is our latest price list. You will find our price is very competitive. 16、如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。 We can reconsider our price if your order is big enough. 17、若你方愿降低价格,比方说百分之五,我们愿向你方试订此货。 Shoul d you be prepared to reduce the price by, say 5%, we shoul d place trial order with you. 18、鉴于我们已按此价与买主大量成交,我们不可能再降价了。 In view of the fact that we have done a l ot of business with buyers at this price, we cannot reduce our price any further. 19、我们建议你方再次考虑发价,使之与国际市场价格一致起来。 We suggest that you reconsider your price, and bring it into line with the international market price. 20、我方决定再作百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。 We have d ecided to make a further concession of 2% in the hope that this will help you push the sal es of our products.

商务英语句子及翻译

1、The market leader is frequently able to lead other firms in the introduction of new products, in price changes, in the level or intensity of promotions, and so on. 市场领导者在引进新产品、调整价格、促销活动等方面能够领导其它企业。 2、Contrary to a common belief, wholly dominating a market, or having a monopoly, is seldom an advantage: competitors expand markets and find new uses and users for products, which enriches everyone in the field, but the market leader more than its competitors. 和普遍看法相反,完全控制市场,或者垄断,很难有优势:竞争者扩大市场,寻找产品的新用途和客户,从而使这个领域的人富有,但是市场领导者比竞争者得到更多。 3、In the car hire business, the challenger actually advertises this fact: for many years Avis used the slogan ‘We’re number two. We try harder.’ 在汽车市场,竞争者登广告的真相是:阿维斯多年来一直用这个标语“我们是第二,我们一直很努力。” 4、Although small companies are generally flexible, and can quickly respond to market conditions, their narrow range of customers causes problematic fluctuations in turnover and profit. 尽管一些小公司很灵活,能够迅速对市场情况做出反应,他们有限的范围内的客户们导致翻覆波动和利润的不确定。 5、Although the market could understand data concerning companies’earnings, it was highly inefficient in valuing assets, including land, buildings and pension funds. 尽管市场能够得悉企业收入的资料,对价值资产的利用效率非常低,包括土地,建筑和养老基金。

经典商务英语句子翻译

经典商务英语句子翻译 那些期待在网络销售大战中买到低价家用电器的顾客可要失望了,因为只有一局部的产品真正比之前降价了。 总部位于的京东商城率先发难,承诺其价格会比头号竞争对手,中国最大的家电零售商宁电器,在实体店的售价还要低10%。 Customers expecting to cash in on a widely anticipated price war among online home applianceretailers were disappointed to find that only a limited number of products were cheaper yesterday. The war kicked off when Beijing-based 360Buy. promised to keep its prices at 10 percent below those sold at the offline retail outlets of its major rival, Suning, China's largest home appliance retailer. 1. It was the second most-visited online retailer in December, after eBay。 它是12月份访问人数第二多的在线经销商,仅次于eBay。 2.Emerce continues to thrive on the Web, and no pany is going to shut its Web site as an information resource. 电子商务继续在互联网上茁壮成长,作为信息资源没有哪个公司会把自己的关闭。 3. Now business organizations such as the Alliance for Electronic Business (AEB) are adding to the criticism. 如今,诸如电子商务联盟这样的商业机构也参加到了批评的队伍中。 相关词汇: price war 价格战retail outlet 零售店online shopping site 网上商城 2.

商务英语翻译100句

商务英语:外企工作邮件常用100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... I’m sending this email to make sure that... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2(the second quarter). 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... We’ve decided(我们已经决定0 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail sent this morning.. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem/believe/consider that this product has strong unique selling points in China. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点(卖点)。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending(unresolved)issues of our agreement. 追踪(后续)我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。

相关文档
最新文档