商务英语口语(英语带翻译)

Unit 1

James: Miss Wang, how do you do? I’m Allan James, the director of human resourse department of this company.

Miss Wang: How do you do, Mr. James? Thank you for asking me to come in.

James: Not at all. Please sit down, then we can begin.

Miss Wang: Thank you.

James: As you know, Miss Wang, we are looking for an executive secretary with business background and good English skills. We looked into your resume and thought you might be a good candidate.

Miss Wang: Thank you.

James: Today’s interview is for us to get to know a little about you. And the interview will last a little bit longer. So, if you’re comfortable, I want to ask you some questions.

詹姆斯: 王小姐,你好。我是詹姆斯,这家公司的人力资源部主人。

王小姐: 您好,詹姆斯先生。谢谢您给我这个面试的机会。

詹姆斯: 别客气。请坐,我们开始吧。

王小姐: 谢谢。

詹姆斯: 王小姐,正如你所知道的,我们需要一位有经贸背景和相当英语水平的行政秘书。看了你的简历,我们认为你是一位不错的人选。

王小姐: 谢谢。

詹姆斯: 今天的面试是想对你有所了解。面试的时间可能比较长。如果你准备好了,我想问你一些问题。

Unit 2

Smith: Come in, young man.

Zhang Wei: (while shaking hands) I am Zhang Wei, nice to meet you, sir.

Smith: I am Smith, the personnel director. Please have a seat, son.

Zhang Wei: Thank you. Have you received my resume?

Smith: Actually, I haven’t had time to look it over. Did you bring another copy with you?

Zhang Wei: Of course, here you are, sir.

Smith: Call me Mr. Smith.

Zhang Wei: Certainly, Mr. Smith.

史密斯: 请进,年轻人。

张伟: (握手)我是张伟,很高兴见到您,先生。

史密斯: 我是史密斯,人事总监。请坐,年轻人。

张伟: 谢谢。您收到我的简历了吗?

史密斯: 事实上,我还没来得及看。你带来另外一份了吗?

张伟: 当然了,给您,先生。

史密斯: 叫我史密斯先生。

张伟: 好的,史密斯先生。

Unit 3

Lily: Where do you live?

Shu Yun: I live in Beijing.

Lily: What’s your permanent address?

Shu Yun: My permanent address is Apt. 401, 238 Zhongshan Road, Beijing.

Lily: Where is your birthplace?

Shu Yun: My birthplace is Suzhou.

Lily: Where is your domicile?

Shu Yun: My domicile is Beijing.

Lily: Give me your telephone number, please.

Shu Yun: (My telephone number is) 139xxxxx345.

莉莉:你住哪里?

舒芸:我住在北京。

莉莉:你的常住地址是哪里?

舒芸:我的常住地址是北京市中山路238号,401室。

莉莉:你的出生地呢?

舒芸:我的出生地是苏州。

莉莉:你的籍贯是哪里?

舒芸:我的籍贯是北京。

莉莉:请给我你的电话号码。

舒芸:(我的电话号码是)139xxxxx345。

Unit 4

Lily: Are you married?

Shu Yun: Yes, I’ve just married.

Lily: How long have you been married?

Shu Yun: I have been married for three years.

Lily: How many people are there in your family?

Shu Yun: There are four people in my family.

Lily: Who are the members of your family?

Shu Yun: My, my husband, mother-in-law, my daughter and I.

莉莉:你结婚了吗?

舒芸:是的,我结婚了。

莉莉:你结婚多久了?

舒芸:我结婚已经3年了。

莉莉:你家有几口人?

舒芸:4口。

莉莉:你家里有哪些成员?

舒芸:我的丈夫、婆婆、女儿和我。

Unit 5

Jill: How about your grades of study?

Zhao Ming: I have been doing quite well. As reach 90% and Bs reach 100%. And I’ve received Scholarship two times.

Jill: Besides your major, do you know some in other fields?

Zhao Ming: Yes. To develop my knowledge, I studied Economics, Business Administration and Accounting through self-study. Nowadays, I have passed three courses on CPA.

Jill: Have you ever been a student cadre?

Zhao Ming: Yes. I used to be the monitor of my class.

Jill: Did it affect you much?

Zhao Ming: It’s a very important experience for me. First, it improved my organizing ability, and let me understand how to resolve a problem in the overall perspective instead of my own perspective. Second, it let me know how to cooperate in harmony with people who I like or dislike.

Jill: In your spare time, do you have any part time jobs?

Zhao Ming: Yes, I used to work as an assistant lawyer for Tianda Law Office.

吉尔:你学习成绩怎么样?

赵明:我学习成绩一直不错,优秀率是90%,优良率是100%。我曾经两次获得奖学金。吉尔:除了专业课外,你还学过其他方面的知识吗?

赵明:是的,为了扩宽知识面,我自修了经济、工商管理和会计方面的知识,目前我正在考注册会计师,我已经通过了三门考试。

吉尔:你在学校时担任过学生干部吗?

赵明:是的,我曾经担任班长。

吉尔:这对你有什么影响吗?

赵明:这段经历对我来说很重要。首先它提高了我的组织能力,使我学会从全局出发而不仅仅是从个人角度去考虑问题;其次它让我学会了如何与自己喜欢或不喜欢的人团结合作。吉尔:学习之余,你有没有做过兼职工作?

赵明:有,我在天达律师事务所担任律师助理。

重点讲解:

1. how about,是个习惯用来,表示“……怎么样”,例如:How about your pet dog? 你的宠物狗怎么样?

2. As, Bs 代表学习成绩的级别,一般学习成绩常分为四类:A表示优秀,B表示良好,C表示及格,D表示不及格。

3. CPA: 其全称是certified public accountant注册会计师

4. time一词的含义很多,有“时间”,“次数”,“历史时期”,“时代”等。Spare time 表示“业余时间”,part time 表示“兼职”

Unit 6

Smith: May I help you?

Zhang Xue: Yes, I’ve come in apply for the position as head of claim department.

Smith: I’m Smith, the manager of Human Resources Department. May I ask your name?

Zhang Xue: My name is Zhang Xue.

Smith: Would you tell me what education background you have?

Zhang Xue: I graduated from Beijing College of Foreign Trade. My major was International Trade.

Smith: Do you have any experience in this field?

Zhang Xue: Yes, I have been working in Liushi Insurance Company for four years.

Smith: OK. Do you think you are proficient in both written and spoken English?

Zhang Xue: Yes.

Smith: OK. I will accept you for a three months-period of probation. Is this satisfactory?

Zhang Xue: Yes.

重点讲解:

Human Resources Department:人力资源部

史密斯:要我帮忙吗?

张雪:是的,我是来应聘索赔部门主管一职的。

史密斯:我是史密斯,人力资源部门主管。你叫什么名字?

张雪:我叫张雪。

史密斯:你能告诉我你的教育背景吗?

张雪:我毕业于北京外贸学院,所学专业是国际贸易。

史密斯:你在这方面有经验吗?

张雪:是的,我在刘氏保险公司工作了四年。

史密斯:好的。你认为你在英语说和写两方面都很熟练吗?

张雪:是的。

史密斯:好的。我们将有3个月的试用期,你满意吗?

张雪:是的。

Unit 7

Wang Tian: Do you have any sales experience?

Xiao Lin: Yes, I worked in a fashion shop as a part time salesgirl.

Wang Tian: What kind of work are you doing now?

Xiao Lin: I'm working as an export sales staff member for a trade company.

Wang Tian: Where are you working?

Xiao Lin: I work at Yangshi Trade Company Ltd. I have been working there since 1997.

重点讲解:

salesgirl: 女售货员

相关的表达还有:salesclerk, saleslady; 那么男售货员是什么呢?对了,就是salesman。

例句:Well, you can just go and speak to the salesgirl there.

您可以去跟那儿的售货员讲。

王天:你有销售经验吗?

肖琳:有,我曾在一家时装店做兼职售货员。

王天:你现在做什么工作?

肖琳:我在一家贸易公司当外销员。

王天:你在什么地方工作?

肖琳:我在杨氏贸易有限公司工作。从1997年开始我就一直在那里工作。

锦囊妙语:

1. Do you have any pratical experience as a secretary?你有做秘书的工作经验吗?

2. Although I have no experience in this field, I’m willing to learn. 虽然我在这方面没有经验,但是我愿意学习。

3. Would you tell me the essential qualities a translator should have? 你能告诉我,作为一名翻译必须具备什么样的重要素质吗?

4. What work were you responsible for at your previous work unit? 你在以前的工作单位主要做哪方面的工作?

5. Would you talk about your merits? 能谈谈你的工作业绩吗?

Unit 8

David: What kind of jobs have you had?

Zhang Jie: I worked as a personnel manager in a state-owned company, and then I transferred to a joint venture as a sales manager. So I am familiar with the texile market in China.

David: How did your previous employers treat you?

Zhang Jie: They treated me very well. We cooperated harmoniously and respected each other. David: What have you learned from the jobs you have had?

Zhang Jie: I have learned some skills about how to deal with clients and how to behave myself as a personnel manager.

David: When you worked in your previous company, which did you prefer, working with other people or by yourself?

Zhang Jie: I prefered working with other colleagues when I worked in my previous company. I think teamwork and cooperation are very important. No matter how competent he or she is in a company, he can't do without them.

重点讲解:

1. state-owned 国有的,国营的

相关链接:state-owned enterprises 国有企业;money-lossing enterprises 亏损企业

state-owned land 国有土地

Transfromation of State-Owned Enterprises 国有企业的改制

2. competent adj. 有能力的;合格的

相关的表达还有:fit,effectiv,eadequate,able,qualified,capable;competent的名词形式是:competence

例句:He could visualize her now-composed and competent. 他可以想象出她现在的样子――镇静自若,胸有成

大卫:你曾经做过什么工作?

张杰:我在一家国有公司做过人事经理,接着转到一家合资企业做销售经理。因为我对中国的纺织市场很熟悉。

大卫:你以前的雇主对你怎么样?

张杰:他们对我都很好。我们合作得很好,互相尊重对方。

大卫:从你以前的工作中,你学到了什么?

张杰:我学到了一些和顾客相处的技巧,学到了作为一名人事部经理的适当行为举止。

大卫:你在以前公司工作的时候,喜欢和其他人一起工作还是自己单独工作?

张杰:我更喜欢和其他同事在一起工作。我认为团队协作是非常重要的。不管他或她多有能力,都离不开大家的团结与合作。

Unit 9

Jones: Can you skillfully operate the computer?

Yang Lei: Yes, I can. I have three years experience in operating computers.

Jones: What kind of software can you use?

Yang Lei: I can skillfully use Dos, Windows.

Jones: Do you have any certificates on computers?

Yang Lei: Yes, I have NCRE certificate, rank 2.

Jones: Any other certificates?

Yang Lei: Yes, I have a Cambridge Business English Certificate and Lawyer’s Qualification Certificate.

Jones: Do you have any other special skills?

Yang Lei: I like photography very much. I used to be awarded second prize in a photography contest at our university.

重点讲解:

skillfully adv. 精湛地,巧妙地

例句:She steered the car skillfully through the narrow streets. 她熟练地驾驶着汽车穿过狭窄的街道。

相关的表达还有:高效地(effectively)、仔细地(carefully)、迅速地(quickly)、专家(expert)、精通(mastered)

琼斯: 您能熟练操作电脑吗?

杨雷: 是的,我有大约3年的电脑操作经验。

琼斯: 您会使用哪些电脑软件程序呢?

杨雷: 我能够熟练使用Dos和Windows操作系统。

琼斯: 您有计算机等级证书吗?

杨雷: 是的,我又全国计算机二级证书。

琼斯: 您还有别的资格证书吗?

杨雷: 有,我还有剑桥商务英语证书和律师资格证。

琼斯: 您还有其他特殊技能吗?

杨雷: 我很喜欢摄影。我曾经在学校举办的摄影

Unit 10

Mark: Can you drive?

Xia Dan: Yes, I have a driving license.

Mark: Are you willing to drive yourself if the job requires?

Xia Dan: Sure.

Mark: One more thing, if you are wanted in this position, you must prepare to travel aboard frequently.

Xia Dan: That's fine with me.

Mark: Would you mind relocating?

Xia Dan: As long as it isn't too far from this city, I don't mind.

Mark: It’s quite far away, though it's located in another part of the city. Are you planning to find a boarding house nearby?

Xia Dan: I think I can commute that far without any trouble.

Mark: Good. Do you have any particular conditions that you want us to take into consideration? Xia Dan: No, nothing in particular. Thank you.

Mark: Then you'll need to know it's a hard job. You'll often have to work overtime or even on weekends.

Xia Dan: Yes, but I don't mind working hard.

重点讲解:

license 许可证

相关词汇:driving license 驾照

例句:The policeman asked to see his driving license. 警察要求看他的驾驶执照。

business license营业执照

export license出口许可证

off license 便利商店;买酒执照

马克:你会开车吗?

夏丹:会,我有驾照。

马克:如果工作需要,你愿意独立开车吗?

夏丹:当然。

马克:还有件事,如果你被录用,如要准备经常出国。

夏丹:可以。

马克:你是否介意换个工作地点?

夏丹:只要离这个城市不太远,我不介意。

马克:尽管是在市内,还是很远的。你是否打算就近找个公寓?

夏丹:我想不会有什么问题。

马克:好的,你还有什么特殊条件需要我们考虑吗?

夏丹:没有,没什么特别的。谢谢。

马克:那么你自导找个工作很辛苦,经常得加班,甚至周末也需要上班。

夏丹:是的,但我不怕辛苦。

Unit 11

Hook: Now please tell me something about your achievements in your work unit.

Jiang Li: All right. In my first teaching position I received the Excellent Teaching award the past two years in succession.

Hook: Have you received any other honors?

Jiang Li: Yes. I was chosen as one of “the Top Ten Prominent Youths of Beijing” in 2002.

Hook: Do you have anything published?

Jiang Li: Yes. I have got two articles in English in The International Youth Writer's Collection.

重点讲解:

1. in succession 连续地

例句:She has been awarded first prize four years in succession. 她已连续四年获得一等奖。2. honor荣誉, 光荣

其形容词形式是:honorable,注意首字母h不发音。

例句:I consider it a great honor. 我认为这是极大的荣幸。

霍克:现在请你谈谈你在工作单位的业绩。

蒋丽:好的。在我第一个教学岗位中,过去两年连续获得“杰出教学奖”。

霍克:你得过什么荣誉吗?

蒋丽:有。我于2002年被评为“北京市十大杰出青年”

霍克:你有没有发表过作品?

蒋丽:我有两篇英文文章收录在《国际青年作家集》上。

Unit 12

William: Were you in a leadership position when you were a college student?

Lin Qing: Yes. I was president of the Student Council of our university.

William: Did you get any honors or awards at your university?

Lin Qing: Yes. I was elected Excellent Party Member for four academic years.

William: Were you involved in any club activities at your university?

Lin Qing: Yes. I was a member of the Student Poetry Society. I like writing poems in my spare time.

William: What extracurricular activities did you usually take part in at your college?

Lin Qing: I sometimes played table tennis and sometimes played basketball.

重点讲解:

poetry: 诗歌,诗集

例句:He has a strong prejudice against modern poetry. 他对现代诗存有强烈的偏见。poem: 诗, 韵文

例句:He translated the poem into English. 他把这首诗翻译成了英语。

相关词汇:知道诗人怎么说吗?Yes, poet. 例句:He was, moreover, a poet of promise. 此外,他还是一个有前途的诗人

威廉:你读大学时有没有担任过干部?

林清:有。我曾担任过学校的学生会主席。

威廉:你读大学时有没有获得过什么荣誉奖励?

林清:有。我连续四年被评为优秀党员。

威廉:你在大学里有没有参加过什么社团活动?

林清:有。我是学生诗社的成员。我喜欢在课余时间写写诗。

威廉:你在大学里通常会参加什么课外活动?

林清:我有时间会打乒乓球,有时候会打篮球。

Unit 13

Tom: Employees in this company have to have a good command of English. Do you think you are proficient in both written and spoken English?

Qian Wei: Yes, I think I am quite proficient in both written and spoken English.

Tom: Well, then, please tell me about your English education.

Qian Wei: I have been studying English since junior high school. And I majored in English in college.

Tom: I see, do you speak any other languages?

Qian Wei: Yes, I speak a little French and Japanese.

重点讲解:

employee;受雇者,雇员,雇工

例句:They are government employees. 他们是政府雇员。

与之相对的词语就是雇主,老板。英文表达为employer,例句:An employer should appraise the ability of his men. 雇主应该鉴定员工的能力。

汤姆:本公司的雇员必须有良好的英语基础。你认为你是否精通英文的写和说呢?

钱伟:是的,我认为我精通英文的写和说。

汤姆:嗯,请告诉我愿与你的英语受教育情况。

钱伟:我再中学开始学习英语,而且我在大学的专业是英语。

汤姆:知道了,你能讲其他国家的语言吗?

钱伟:是的,我会说一点儿法语和日语。

Unit 14

Marianne: You would be using mainly English in this job. Do you think you can make yourself understood in English with ease?

Sun Min: Yes, I think I speak English quite fluently. I've often explained historical places in Xi'an to foreign tourists in English. They say my English is quite good.

Marianne: How many years have you been learning English?

Sun Min: Oh, more than ten years. I started learning English when I was still in a primary school from a foreign teacher.

Marianne: Well, perhaps that's the reason why you are so fluent in it.

Sun Min: Certainly.

重点讲解:

with ease熟练地,轻而易举地

例句:The gloves are too tight for him to pull on with ease. 他的手套太紧,很不容易戴上。

相关词汇:at ease 自由自在,舒适例句:Thank you very much. So we can put our minds at ease.

非常感谢,这样我们就放心了。

ill at ease 局促不安,不自在例句:I always feel ill at ease in a strange environment. 我在陌生环境总觉不自在。

玛丽安:在这份工作中,你主要使用英语。你能用英语轻松地表达自己的想法吗?

孙敏:是的,我认为我英语讲得相当流利了。我常用英语向外国观光者讲解先的名胜古迹,他们说我的英语很好。

玛丽安:你学英语有多少年了?

孙敏:哦,有十几年了。我是从小学开始跟一位外教学习英语的。

玛丽安:我想这就是你的英语如此流利的原因吧。

孙敏:的确如此。

Unit 15

Paul: What do you think of your personality?

Mr. Li: I am quite alive and energetic. I am a curious person, and I like to learn new things. Paul: Do you think you are introverted or extroverted?

Mr. Li: I am quite outgoing, I think.

Paul: How do you get along with people whose characters are different from your own?

Mr. Li: I try to adapt myself.

重点讲解:

alive: 有活力的, 活跃的, 有生气的例句:All the spring around him seemed to grow more lovely and alive. 周围的春天似乎变得更加可爱,更加生气蓬勃了。

introverted 内向的

extroverted 外向的

get along with 和……和睦相处;get along well with 和……相处得很愉快

表达人的性格的词语还有:

able 有才干的,能干的active 主动的,活跃的

adaptable 适应性强的adroit 灵巧的,机敏的

aggressive 有进取心的alert 机灵的

ambitious 有雄心壮志的amiable 和蔼可亲的

amicable 友好的analytical 善于分析的

apprehensive 有理解力的argumentative 好争辩的

aspiring 有志气的,有抱负的attractive 有魅力的

audacious 大胆的,有冒险精神的bad-tempered 脾气暴燥的

bigmouth 多嘴多舌的bland 冷漠的

bossy 专横跋扈的brave 勇敢的

brilliant 有才气的capable 有能力的,有才能的

careful 办事仔细的caring 有同情心的

candid 正直的clever 机灵的,聪明的

charitable 宽厚的cheerful 开朗的

childish 幼稚的comical 滑稽的

competent 能胜任的conceited 自以为是的

confident 有信心的conscientious 认真的,自觉的

considerate 体贴的constructive 建设性的

contemplative 好沉思的cooperative 有合作精神的courageous 勇敢的,有胆量的creative 富创造力的cultured 有教养的dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的dedicated 有奉献精神的demanding 苛刻的

determined 坚决的devoted 有献身精神的

dependable 可靠的diplomatic 老练的,有策略的depressing 沉闷的disciplined 守纪律的

discreet (在行动,说话等方面)谨慎的dishonest 不诚实的disorganized 无组织的dutiful 尽职的

dynamic 精悍的earnest 认真的

easy-going 随和的efficient 有效率的

energetic 精力充沛的enthusiastic 充满热情的

expressive 善于表达faithful 守信的,忠诚的forceful (性格)坚强的forgetful 健忘的

frank 直率的,真诚的friendly 友好的

frugal 俭朴的funny 有趣的,古怪的

generous 宽宏大量的genteel 有教养的

gentle 有礼貌的greedy贪婪的

gullible 容易受骗上当的happy 开心的

hard-working 勤劳的have an inquiring mind 爱动脑筋的hearty 精神饱满的helpful 助人的,有益的

helpless 无助的,没用的honest 诚实的

hospitable 殷勤的humble 恭顺的

humorous 幽默的impartial 公正的

inconsiderate 不顾及别人的,轻率的independent 有主见的

industrious 勤奋的ingenious 有独创性的

initiative 首创精神intellective 有智力的

intelligent 理解力强的inventive 有发明才能的,有创造力的

just 正直的kind 仁慈的,和蔼的

kind-hearted 好心的knowledgeable 有见识的

lazy 懒惰的,懒散的learned 精通某门学问的

liberal 心胸宽大的logical 条理分明的

loyal 忠心耿耿的mean 吝啬的

methodical 有方法的modest 谦虚的

moody 情绪化的motivated 目的明确的narrow-minded 心胸狭窄的nasty 下流的,令人厌恶的nice 和蔼的,挑剔的,正派的noisy 聒噪的

obedient 听话孝顺的objective 客观的

open-minded 虚心的optimistic 乐观的

orderly 守纪律的original 有独创性的

outgoing 外向友好的painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的passionate 充满热情的persevering 不屈不挠的pessimistic 悲观的polite 有礼貌的

popular 受欢迎的practical 实际的

precise 一丝不苟的punctual 严守时刻的

purposeful 意志坚强的pushy 有进取心的

qualified 合格的rational 有理性的

realistic 实事求是的reasonable 讲道理的

reliable 可信赖的responsible 负责的

romantic 浪漫的,空想的self-conscious 自觉的

selfish 自私的selfless 无私的

sensible 明白事理的sensitive 敏感的

sincere 真诚的skeptical 多疑的

smart 精明的sociable 好交际的

spirited 生气勃勃的sporting 光明正大的

steady 塌实的straightforward 老实的

strict 严格的stubborn 顽固的固执的

supportive 助人的systematic 有系统的

strong-willed 意志坚强的sympathetic确有同情心的

sweet-tempered 性情温和的talented 有才能的

temperate 稳健的thoughtful 体贴人的

timid 但小的,羞怯的tireless 孜孜不倦的

tolerant 容忍的trustful 容易相信人的

trustworthy 值得信任的understanding 理解人的

ungrateful 不领情的unselfish 无私的

upright 正直的virtuous 善良的

保罗:你认为你的性格怎么样?

李先生:我十分积极并且精力充沛。我是一个充满好奇心的人,而且喜欢学习新的事物。保罗:你认为你性格内向还是外向?

李先生:我认为我性格外向。

保罗:你怎样和与自己性格不同的人相处?

李先生:我试着调整我自己。

Unit 16

Daniel: What kind of personality do you think you have?

Mr. Chang: I'm easy to approach and friendly to everyone.

Daniel: Do you think you are introverted or extroverted?

Mr. Chang: I'm quite outgoing, I think.

Daniel: Are you more of a follower or a leader?

Mr. Chang: I don't agree with someone else's opinion if I think he's wrong, but when I understand his thinking and see he has some good ideas, then I'm very happy to go along with him.

重点讲解:

approach:接近,走进;方法

例句:In many cases, a well-balanced user interface takes the same approach. 在许多情况下,优秀的用户界面也采用相同的方法进行平衡。

go along with 赞同,附和

例句:I go along with that. 我同意。

Go along with you! 去你的!

丹尼尔:你认为你有什么样的性格特征?

常先生:我平易近人而且对每个人都很友善。

丹尼尔:你认为你是内向还是外向?

常先生:我觉得我事外向型的。

丹尼尔:你更像跟谁者呢,还是领导者?

常先生:如果我认为某人的看法不对,我就不会赞同他;但是如果我了解他的想法,并且知道他的想法不错,我就会很赞同他的意见。

Unit 17

Tina: How do you spend your free time?

Shen Shuo: I read or go swimming, go shopping, usually. I run or play tennis or do something else like those to get some exercises to keep fit.

Tina: Are you introverted or extroverted?

Shen Shuo: I wouldn't call myself extroverted. Sometimes, I enjoy being by myself very much. But other times, I like sharing activities with others too, especially during these last few years. Tina: What kinds of sports do you like?

Shen Shuo: I like almost all sports, and I enjoy both playing and watching. I especially like tennis and mountain climbing.

Tina: What kind of personality do you think you have?

Shen Shuo: Well, I approach things very enthusiastically, I think, and I don't like to leave something half-done. It makes me nervous—I can't concentrate on something else until the first thing is finished.

重点讲解:

spend 花费(时间、金钱等)

例句:I will spend two hours doing my homework today. 我今天要花2个小时做作业。

相关表达:

spend(花钱+on、花时间+in)

1. sb. spend some money on sth.

e.g. I spend 1 yuan on the pen.

2. sb. spend some time in doing sth.

e.g. He spends two hours in finishing his homework.

3. sb. spend some time in (doing) sth.(重点)

e.g. Though I spend much time in math, I still got "c" for it.

(误区:一般人认为表sth.的"math"前应加on,但是这里是把math前的动词省略的缘故造成的误区。判断方法:表花时间做某事用in,花钱买某物就用on,这个应该很快就能判断出来了,就不会造成误选,这是考试最常考到的,要注意啊)

cost(+to do)

1. sth. cost sb..(宾语形式) some money.(花钱买某物)

e.g.This book cost me 10 dollars.

2. It cost sb.(宾语形式) some time to do sth.(花时间做某事)

e.g. It cost me 2 hours to finish the homework.

pay(+for)

sb. pay some money for sth.(某人花钱买某物)

e.g: I pay 10 dollars for this book.

take 主语一般是it,句型:it takes/took ___ for sb. to do sth.

蒂娜:你如何打发你的业余时间?

沈硕:我通常是读书,或者是去游泳、逛街。我利用跑步、打网球之类的运动来保持健康。蒂娜:你属于内向型还是外向型?

沈硕:我不认为我自己属于内向型。有时我喜欢独自一个人。但是其他时候,我会花许多时间和大家一起参加活动,尤其是近年来。

蒂娜:你喜欢什么样的活动?

沈硕:我喜欢几乎所有的运动。我不仅喜欢自己运动也喜欢观赏运动。我特别喜欢网球和登山。

蒂娜:你认为你有什么样的性格特点?

沈硕:嗯,我总是很热情地完成事情。我不喜欢做事虎头蛇尾,那样会使我紧张。在第一件事完成后,我才能集中精力做其他的事。

Unit 18

Bruce: Do you have any special interests besides your job?

Zhang Mi: My chief interest is swimming and climbing with my friends.

Bruce: What do you think is the most important thing for you to be happy?

Zhang Mi: I think that the most imporason can’t live all by himself. It takes a lot of people working and cooperating together. The more really close friends I have, the better.

Bruce: There is a reason in what you say.

布鲁斯:除了工作,你有什么特殊的爱好吗?

张咪:我主要的爱好是游泳和与朋友一起登山。

布鲁斯:你认为对你来说,快乐最重要的是什么?

张咪:我认为最重要的是又好朋友,一个人不能独自生活,需要有很多人一起协作,所以朋友越多越好。

布鲁斯:你说得有道理。

求职锦句:兴趣爱好

1. I like to travel on holiday. I also like to collect stamps, postcards, coins and match boxes. 我喜欢在假期旅行。我也喜欢集邮、收集明信片、钱币和火柴盒。

2. What kind of hobbies do you have? 你有什么业余爱好?

3. What do you do when you are not working? 工作之余你会做什么?

4. How do you entertain yourself after work? 下班后你有什么消遣?

Unit 19

Neal: Would you like to travel?

Zhu Yang: Oh, yes. I often went on business trips in the past six years.

Neal: How many languages can you speak in addition to your mother tongue?

Zhu Yang: I speak English and French in addition to my mother tongue, Chinese.

Neal: That's fine. What salary do you get at your present position?

Zhu Yang: My present monthly salary is $1,500.

Neal: We'll start you off with a base salary of $ 20,000 a year, with bonuses that can add up to $ 40,000. A company car, and a company pension scheme. Is that acceptable to you?

Zhu Yang: I think so.

Neal: Excellent. Well, thank you very much, Mr. Zhu Yang, and you'll be hearing from us in the next few days, either way.

Zhu Yang: Thank you. Mr. Neal, and I certainly hope the answer will be favorable. Goodbye.

重点讲解:

in addition to adv. 除…之外,还……(somebody/something)

例句:In addition to French, he has to study Japanese. 除了法语外,他还得学日语。

either way不管怎样

它还有如下汉语意思:1. 无所谓,没关系 2. 任一条路 3. 任何的决定

例句:Either way suits me. 怎么都成!

It could have gone either way. 本来哪个队都可能获胜的。

尼尔:你愿意出差吗?

朱阳:哦,对。过去六年间我经常出差。

尼尔:除你的母语外,你能说几种语言?

朱阳:除了我的母语外,我会说英语和法语。

尼尔:太好了,你现在的薪水是多少?

朱阳:我现在月薪1,500美元。

尼尔:我们给你的底薪为年薪20,000美元,超额提成40,000美元,一两公司的汽车,以及公司的退休制度,你能接受吗?

朱阳:我想可以。

尼尔:好极了。非常感谢,朱阳先生,过几天不论结果如何我们会通知你。

朱阳:谢谢你,丹尼先生,我当然希望答复是肯定的。再见。

Unit 20

Tina: Are you willing to work abroad?

Du Yu: Why not? It's the very reason why I've applied for this job. It's really exciting for me to experience business in an international environment.

Tina: How about your family?

Du Yu: They don't mind.

蒂娜:你愿意到国外工作吗?

杜玉:当然愿意。我之所以会应聘这份工作,就是想到国外工作。如果能再国际环境中工作的话,那就真的太棒了。

蒂娜:你的家人怎么认为?

杜玉:他们不介意。

常用锦句:

1. Are you willing to make business trips abroad? 你愿意去国外出差吗?

2. Are you often on business trips? 你能经常出差吗?

3. I’d rather not travel, but if it is required, and the trips are short, I'd go. 我不愿意出差,如果非去不可的话,而去路途不远,我也可以。

4. Could you accept that you should often make business trips? 你能接受经常出差这件事吗?

5. Do you mind going on business trips frequently? 你介意经常出差吗?

Unit 21

Keith: If we employ you, what starting salary would you expect?

Zhang Jie: I'd like to start at 3000 yuan a month.

Keith: I think your background and experience are worth the compensation.

Zhang Jie: Does it include bonuses?

Keith: No, there are annual bonuses, one week paid vacation a year, and health insurance.

Zhang Jie: Very good.

重点讲解:

Compensation 报酬,补偿,赔偿

例句:He paid a sum of money as a compensation for the loss in the fire. 他付了一笔钱作为这次火灾损失的补偿。

Bonus 奖金, 红利, 津贴

例句:The staff got a Christmas bonus. 员工在圣诞节得到了奖金。

基思:如果我们录用你,你希望起薪多少?

郑杰:我希望月薪能有3,000元的起薪。

基思:从你的学历和经验上看,我觉得你应该得到这样的报酬。

郑杰:包括奖金吗?

基思:不包括,每年有一次红利分配,每年享有一周的带薪假期,另外还有健康保险。

郑杰:非常不错。

Unit 22

Kitty: I heard you want to apply for the position as a foreign bank staff member, is it true?

Liu Dan: Yes, it's true.

Kitty: What about the foreign bank?

Liu Dan: It's a branch of the Bank of America in Beijing.

Kitty: What are the requirements?

Liu Dan: The applicant must be alert and quick at figures, and like meeting the public.

Kitty: Would you be using English every day in this job?

Liu Dan: Yes. Because the customers are mostly Americans.

Kitty: The pay must be good.

Liu Dan: Yes, starting salary is 6,000 yuan a month plus bonuses.

重点讲解:

What about与How about 用法相同,都是用来征求意见,其含义有:(1)(征求意见时)怎么样?(2)不如这样(3)(做……)如何,怎么样

相关链接:

(1)"What about to do...?"意思是说两个或两个以上的人谈话时,大家都没有做其他事情,下面要说的这个事情是给大家提一个建议,可以译为“我们去做……吧?”

例如:“What about to go to the park this afternoon?”今天下午去公园怎么样?

(2)"What about doing...?"意思是说一个或更多人在做一件无聊的事情或是已经厌倦的事情,说话人给他(们)建议做另外一个事情以对付不高兴的心理,可以译为“做……怎么样?”。

例如:“What about playing a game?”玩个游戏怎么样?

凯蒂: 我听说你想应聘外国银行的职员,这是真的吗?

刘丹: 是真的。

凯蒂: 这个外国银行怎么样?

刘丹: 它是美国银行在北京的分行。

凯蒂: 条件怎么样?

刘丹: 应聘者必须对数字敏感,反应快,而且喜欢跟大众接触。

凯蒂: 做这个工作每天必须说英语吗?

刘丹: 是的。因为顾客大部分是美国人。

凯蒂: 薪水肯定优厚。

刘丹: 是的,起薪是每月6000元,另外再加奖金。

Unit 23

Smith: Where do you see yourself three years from now?

Miss Wang: Working for your company, as the top administrative assistant in your firm!

Smith: Good answer, Miss Wang—good answer! Seriously, though, are you interested in staying in a staff-level position, or would you hope to move into management someday?

Miss Wang: Well, I haven't thought much about this. I think it's too early to tell. What is most important for me now is to do the best possible job for the company and learn and develop my skills as much as possible.

求职锦句:

1. If you enter this company, which department would you like to work in? 如果你加入本公司,你想在哪个部门工作?

2. If possible, I'd like to work in the Export Department. 如果可能的话,我希望在出口部工作。部门链接:the Planning Department 计划部

the Accounting Section 会计部

the Business Section 业务部

the Publicity Department 宣传部

the Import Department 进口部

3. No problem for me, I believe I have the capability to take this job. 对我来说没问题,我相信我有能力承担这项工作。

史密斯:从现在算起三年后你有什么打算?

王小姐:为贵公司工作,称为贵公司首席行政助理!

史密斯:很好,王小姐。你回答得很不错。再问一个问题,你有兴趣在管理层任职或希望有朝一日参与管理工作吗?

王小姐:这个嘛,我还没怎么想过,现在,对我来说,最重要的是做好我的本职工作,同时尽可能学习和提高自己的工作能力。

Unit 24

Benjamin: What is your long term career plan you set for yourself?

Yang Dan: First of all, I hope to spend a few years working in some famous companies to command a skill, to set a solid foundation and to build my interpersonal network. When I feel I

have accumulated enough experience, I hope to own an undertaking. Of course this is up to the situation then and the opportunities the companies offer me. In the long run, I hope to be an entrepreneur.

重点注释:

Accumulate 积累

undertaking事业;企业

up to 取决于……在于……

例句:It's up to you. 由你决定。

求职锦句:

1. What kind of job do you want to do after the company employs you? 如果公司录用你,你想干什么样的工作?

2. I'll see you on August 10th. It'll be a pleasure to have you here. 8月10日见。能聘用你真是我们的荣幸。

3. Please tell me when you can start to work here. 请告诉我你什么时间能开始上班?

4. I love my major. It will be wonderful to apply in my work as well as develop my major in work.

I believe that your company will be a perfect place! 我喜欢我的专业。如在工作中能运用并提高它,那就太好了。我相信贵公司会提供这样一个平台。

本杰明:你指定的长期职业规划是怎样的?

杨丹:首先,我希望花若干年时间在一些知名的企业工作,掌握一些技能,为自己的发展打下坚实的基础,建立人脉关系。当我自己觉得积累了足够的经验时,我希望能够拥有自己的事业。当然这也取决于当时的环境和企业为我提供的机会。长远来看,我希望能为一名企业家。

Unit 25

Rick: When can you give me the final decision?

Ms. Miller: We'll notify you next Thursday at the latest. Shall I telephone you?

Rick: OK.

Ms. Miller: All right. Thank you for coming today.

Rick: Thank you for your interview with me.

求职锦句:

1. We'll send you a letter then, if you're hired. 我们如果决定雇佣你,我会给你去信。

2. In case I'm not there, please leave a message and I will call back for you. 假如我不在,请留言,我会尽快回复您。

3. What's the best time to call you, then? 那什么时候给你打电话合适呢?

4. You won't be able to reach me directly by phone. 你直接打电话找不到我。

汉语译文:

瑞克:您什么时候可以给我最后的答复?

米勒女士:我们最迟下周四通知你。打电话给你可以吗?

瑞克:没问题。

米勒女士:好的。谢谢你今天能来。

瑞克:谢谢您与我面谈。

Unit 26

Miss Yang: When can I know whether I am accepted or not?

Frank: I think we'll send you a letter next week, if you are wanted, or we may give you a call. By the way, have you got a telephone?

Miss Yang: Yes, my office phone number is 373......36.

Frank: What's the best time to call you, then?

Miss Yang: Between four and five in the afternoon.

Frank: Thank you for coming, Miss Yang.

Miss Yang: The pleasure is mine. It's been nice talking with you. Goodbye.

求职锦句:

1. Do you have my number? 你知道我的电话号码吗?

2. Yes, I see it here on the resume. 是的,我看到你的简历上有。

3. It would be difficult for you to reach me by phone since I live in a student dormitory. 由于我住在学生宿舍,你打电话很难找到我。

4. My address and telephone numbers are written on my resume. 我的个人简历上写有我的通讯地址和电话号码。

汉语译文:

杨小姐:我什么时候才能知道是否被录用了呢?

弗兰克:我想,如果你被聘用,我们将在下周给你去信,或者给你打电话。顺便问你一下,你有电话吗?

杨小姐:有,我办公室电话是373……36。

弗兰克:那什么时候给你打电话最合适?

杨小姐:在下午四点到五点之间吧。

弗兰克:谢谢你来面试,杨小姐。

杨小姐:这是我的荣幸。与您交谈非常愉快。再见。

Unit 27

Li Bo: Hello, this is Li Bo speaking.

Liu Ming: Hi, I am Liu Ming. I am calling to tell you that I have got the job.

Li Bo: Oh, that is wonderful. Congratulations!

Liu Ming: I really feel grateful to you for your reference. They have mentioned this in the job interview.

Li Bo: Don't mention it. I think that is because you have right qualifications and nice personality. Liu Ming: Thanks again. I will start on next Monday. I am sure I will have good performance.

Li Bo: I agree.

重点讲解:

Thanks again. 再一次感谢。

相关链接:

I. 表示感谢的常用句式:

1. Thanks (for your information). 谢谢(你提供的消息)。

2. Thanks a lot (for the book). 多谢(你给我的书)。

3. Thanks a million (for your advice). 万分感谢(你的建议)。

4. Many thanks (for drawing the curtains). 多谢(你把窗帘拉开)。

5. Thank you very much (for cleaning the blackboard). 非常感谢(你擦干净黑板)。

6. Thank you very much indeed (for your cooperation). 真的非常感谢(你的合作)。

7. Thank you so much (for showing us those photos). 非常感谢(你给我们看那些照片)。

8. I can never thank you enough (for your support). 对你们的支持我永远感激不尽。

9. I really don't know how I can thank you enough (for your encouragement). 我真不知道该怎么感谢你们的鼓励才好。

II. 其他表示感谢的用语:

1. Much appreciated. 多谢。

2. I really appreciated your timely help. 我的确很感激你及时的帮助。

3. I should like to express my appreciated. 我谨表示谢意。

4. I'm extremely really grateful to you (for your thoughtfulness). 对你(的体贴周到)我非常感激。

5. I should like to say how grateful I am (for your understanding). 我谨对你的(的体谅)表示深切谢意。

6. I'd like to express my gratitude (to you for your presence today). 对你(今天的露面)我谨表谢意。

7. I'm much obliged (to you for your kindness). (对你的好意)我深表谢意。

8. It was very kind of you (to tell me what had happened). 谢谢你(告诉我发生了什么)。

9. It's most thoughtful / considerate of you. 你真周到。

10. You're very kind / understanding / helpful. 你真好/ 真体谅人/ 帮了我大忙。

11. Don't mention it. 别客气。

III. 对感谢作出的得体答语:

1. Any time. 随时为您效劳。

2. That's all right / OK. 这没什么。

3. My pleasure. 我很乐意。

4. It's a pleasure. 乐意效劳。

5. Not at all. 别客气。

6. No bother / trouble at all. 不费事。

7. Please don't mention it. 不用客气。

8. Think nothing of it. 别客气。

9. At your service. 愿意为你效劳。

10. You're welcome. 不用谢。

11. I'm very glad you enjoyed it. 很高兴你能喜欢。

12. Glad to be of some service. 很高兴能为你效力。

13. Delighted I was able to help. 很高兴能帮上忙。

14. I'm delighted to have been of assistance. 很高兴能有所帮助。

15. It was the least I could do. 实在是微不足道,仅尽绵薄之力而已。

16. You'd have done the same in my position, I'm sure. 要是你处在我的位置也会这么做的,我肯定。

李波:你好,我是李波。

刘明:你好,我是刘明。我打电话告诉你我得到了那份工作。

李波:哦,那很不错。祝贺你!

刘明:我非常感谢您为我做介绍人。他们在面试的时候还提到您了。

李波:不用谢。我想这是因为你自身的条件和友善的性格。

刘明:再次感谢。下星期我就开始工作了。我相信我能干出好成绩。

李波:这我相信。

Unit 28

面试官亨利先生与应聘者网小姐顺利签约后,双方就工作中的一些问题做了交流。

Miss Wang: Now you're my boss, Mr. Henry.

Henry: Do you have any other particular conditions that you would like the company to take into consideration?

Miss Wang: No, nothing is in particular.

Henry: You may ask questions about us, if you have any.

Miss Wang: All right. When can I start?

Henry: We'll notify you next week at the latest.

重点讲解:

1. particular 特殊的,特别的;与它表达相同意思的词语还有:special

相关链接:

special 这个特别指的是那种“与众不同的特别”,即一个东西或人或事与相同的、相似的比较,截然不同,所带来的“本性”的特别。

如:She's a special one. 她是与众不同的一个。

particular 这个特别,更多的是,说话人主观的一个强调,更多的强调“这单独的一个”,至于这一个是不是根其他的相比很不同,可能是,也可能不是,如:

I'm particularly interested in her,cus she's so special. 我对她特别有兴趣,因为她太与众不同了。

I'm having particular interest in her,cus she's ordinary like a girl next door. 我对她特别有兴趣,因为她普通得就像邻家女孩一样。

或者也可以是提到“这单独的一个”,以作更具体、深入的解释、分析或举例。至于“这单独的一个”,是不是与众不同的特别的,其实往往不是的,因为解释、分析或举例,基本都会用典型的例子,而很少用特例。

如:In particular / Particularly,let's look at a typical example of .....

当然,这种区别也不绝对,你也可能会说:She's my special one. 她是我的那个特别的一个。这很可能是在强调自己的感受,不过,这句话的重音和意思强调都应该在my 而不是special, 而且,也是说,在我眼里,她和其他人不同。

2. “All right.”的意思是“好吧!”

相关链接:All right.与That's all right.都是英语口语中常用的应答语,其主要用法如下:一、All right. 应用平台

作对方建议或劝告的应答语。例如:—Let's go and ask him. 咱们去问他吧。—All right. 好的。—Shall we go home? 我们回家好吗?—All right. 好的。—You'd better not smoke. 你最好不要抽烟。—All right. 好的。

2. 作对方想法或请求的应答语。例如:—I think it is green. 我认为它是绿色。—All right. 对。—Pass her a piece of paper,please. 请递给她一张纸。—All right. 好的。—Can I put my bag here? 我把书包放在这儿行吗?—All right. 行。—Will you please say that again? 你再说一遍好吗?—All right. 好的。

二、That's all right.应用平台

1. 作对方抱歉的礼貌应答语。例如:—I'm sorry, I can't go there with you. 对不起,我不能

职场商务英语口语(十分全面)

1.闲谈(small talk),并不是漫无目的地聊天,而是为了正式会谈而打破僵局(break the ice)的一种谈话方式。 Hey, it’s such a lovely day isn’t it 今天天气不错哦。 How do you like Beijing so far 你觉得北京怎么样 Let’s get down to business, shall we 让我们开始谈正事吧。 2. 如果上班迟到了,怎么办呢首先要端正态度,向主管或者老板诚恳地道歉。之后再解释迟到的原因。 I’m awfully sorry. 我真的非常抱歉。 May I offer my profoundest apologies 向您表达我最诚恳的歉意。 I got stuck in traffic. 我路上堵车了。 I was tied up with some urgent business. 我刚才有点急事。 房间预订 3.很多时候为了保成工作,人们出差前都是要打电话预订宾馆房间的,本期节目就让大家了解一下如何进行房间预订(room reservation)。 ·I’d like to reserve a single room for three nights from March 5. 我想在三月五日订一个单人房间,住三天。 ·I want to take the one with a front view. 我想要一个朝阳的房间。

·I’d like a quiet room away from the street. 我想要个不临街的安静房间。 ·Ok, I’ll take it. 好吧,我就订这个房间了。 饭店入住 出差期间,如果已经进行房间预订(room reservation)了,就可以入住你的饭店了(hotel check in)。这里需要注意很多细节词汇,和习惯礼节。 Key cards 房门卡 Breakfast included 含早餐 The porter will take your bag up to room. 工作人员会帮你把行李放到房间里。 道别 生活中和朋友说再见一般都是很随意的see you, bye等等。但是职场上我们需要作一定的解释再离开。 Well, I have an appointment now. I think I have to go. 我还有约好的事情,得走了。 I guess I’d better go now. It’s getting late. 太晚了,我想我得走了。 I’m in quite hurry too, so see you later. 我也有点事情,回头见。 We’re so sorry that you have to leave. Well, take care of yourself. 你要走了真是太遗憾啦,那么多保重吧。

商务英语口语及翻译

商务英语口语及翻译 1.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.我们将在文件空运7天前告诉你重量、尺寸、箱子号码、图纸本钱和其它的文件 2.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.图纸和技术文件将由挂号空邮寄给你 3.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .技术移交的费用将会公平和合理 4.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.专利费不应高于国际标准费用 5.The technology transfer fee shall be paid in royalties.技术移交费应以版税方式支付 6.The royalty rate shall be 15% of the sales value of the products.专利费应占产品总价值的15% 7.The royalty rate shall be calculated on the sales of the products turned our with transferred technology.专利费计算应从产品净销售转到移交技术方面 8.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.你可以专业费方式支付进口的技术,而不是当初确定的支付方式 9.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.我们将支付你技术转移的制造产品零售价的8%

商务英语对话及翻译

Lesson 1 At a Trade Fair 在商品交易会上 A : Good morning sir, welcome to our booth. B :Thank you very much.Your booth was really arranged very nicely. A :Thank you for your compliment.Would you like to have a seat? B : Thanks. I'm the manager of the import division of XYZ Co. Ltd. Here is my card. A : Pleased to meet you and I am glad to have the opportunity to recommend to you our lastest laser and electronic product of this year. This product of ours represents the development trend for the next decade. B : What about the functions? A : It combines many functions in one. It is a high-grade product. B : Have you looked into the sales? A : Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining in popularity because of their fine quality, competitive prices and honest dealings. B : I would like to see the samples first . A : Ok. This is the newest export item for this year. B : Thanks. Do you have catalogues? I'd like to have a few copies to study carefully. A : Here you are. I'm sure our products will interest you. B : That's impressive .Thanks you for your introduction. I should say some of them could be found in the market in my country. A :I'm glad to hear that,take you time and look around,and you are welcome to our factory sometime B: Sure,I'm planning to visit some factories after this trade fair. By the way, which province are you from? A : Zhejiang province. B :Really, there is famous for light industry,isn’t it? A :It sure is. B : I also hope we can do business together in the future. A : I hope so. Notes: 1. Good morning sir, welcome to our booth. 早上好,先生,欢迎光临我们的展位。 2. Thank you very much.Your booth was really arranged very nicely. 非常谢谢您。你们的展位安排得真的很好。 3. Thank you for your compliment. 谢谢你的称赞。

商务英语口语翻译练习

商务英语口语翻译练习 Unit1:First Day in the Office 1.我们在书本上所学到的是远远不够的。(what...is...) What we learn from books is not enough at all. 2.有时董事长和总经理由一人承担,因此人们常常会把董事长和总经理混为一谈。(confuse...with) People always confuse the board chairman with the general manager, because they used to be occupied by one person. 3.你在暗示这是管理层的错误,是吗?(lie with) You are indicating the fault lie with the management, aren’t you? 4.公司应将一般营业费用记入流水账。(keep a running tab of) The company should keep a running tab of the general business expenses. 5.我将(把电话)切换成免提. I’ll switch on the speaker. 6.你能告诉我我在这张地图上的确切位置吗? Could you tell me where I am on this map? Unit2:Appointments and Arrangements 1.面试时,面试官会想尽办法让你打消顾虑,畅所欲言。(feel free) In interview, the interviewer will try his best to let you fee free to talk. 2.我很感激你们的款待和出色的介绍! Thank you for your warm welcome/hospitality and excellent presentation. 3.根据这些条款,我愿意在一个月内发货。 On these terms, I would like to deliver within one month. 4.买方的货物将于下月初装运。

商务英语口语900句带翻译

商务英语口语900句带翻译 1 I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿 2 I’d like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。 3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。 4 I won’t check this baggage 这件行李我不托运。 5 I’d like to sit in the front of the plane. 6 I missed my train. 7 I haven’t nothing to declare. 我没申报的东西。 8 it’s all personal effects. 这些东西都是私人用品。 9 I’ll pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。 10 I’d like two seats on today’s northwest flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。 11 we waited for john in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。 12 I’d like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。

13 I’d like a refund on this ticket. 我要退这张票。 14 I’d like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。 15 you have to change at Chicago station. 你必须要在芝加哥站转车。 16 we have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。 17 sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。 18 I’d like to reserve a seat to New York. 我要预订一个座位去纽约。 19 the flight number is ak708 on September 5th. 20 there’s a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。 21 I’m looking for my baggage。我正找我的行李。 22 I’d like to make a reservation. 我想预订。 23 the sooner, the better. 越快越好。 24 I’d like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。 25 I’d like to reconfirm my fligh t from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。 26 my reservation number is 2991.

商务英语口语(英语带翻译)

Unit 1 James: Miss Wang, how do you do? I’m Allan James, the director of human resourse department of this company. Miss Wang: How do you do, Mr. James? Thank you for asking me to come in. James: Not at all. Please sit down, then we can begin. Miss Wang: Thank you. James: As you know, Miss Wang, we are looking for an executive secretary with business background and good English skills. We looked into your resume and thought you might be a good candidate. Miss Wang: Thank you. James: Today’s interview is for us to get to know a little about you. And the interview will last a little bit longer. So, if you’re comfortable, I want to ask you some questions. 詹姆斯: 王小姐,你好。我是詹姆斯,这家公司的人力资源部主人。 王小姐: 您好,詹姆斯先生。谢谢您给我这个面试的机会。 詹姆斯: 别客气。请坐,我们开始吧。 王小姐: 谢谢。 詹姆斯: 王小姐,正如你所知道的,我们需要一位有经贸背景和相当英语水平的行政秘书。看了你的简历,我们认为你是一位不错的人选。 王小姐: 谢谢。 詹姆斯: 今天的面试是想对你有所了解。面试的时间可能比较长。如果你准备好了,我想问你一些问题。 Unit 2 Smith: Come in, young man. Zhang Wei: (while shaking hands) I am Zhang Wei, nice to meet you, sir. Smith: I am Smith, the personnel director. Please have a seat, son. Zhang Wei: Thank you. Have you received my resume? Smith: Actually, I haven’t had time to look it over. Did you bring another copy with you? Zhang Wei: Of course, here you are, sir. Smith: Call me Mr. Smith. Zhang Wei: Certainly, Mr. Smith. 史密斯: 请进,年轻人。 张伟: (握手)我是张伟,很高兴见到您,先生。 史密斯: 我是史密斯,人事总监。请坐,年轻人。 张伟: 谢谢。您收到我的简历了吗? 史密斯: 事实上,我还没来得及看。你带来另外一份了吗? 张伟: 当然了,给您,先生。 史密斯: 叫我史密斯先生。 张伟: 好的,史密斯先生。 Unit 3 Lily: Where do you live? Shu Yun: I live in Beijing. Lily: What’s your permanent address?

(完整版)商务英语口语8000句

商务英语口语8000句 商务会议对话 Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。 It’s an honor to meet. 很荣幸认识你。 Nice to meet you . I’ve heard a lot about you. 很高兴认识你,久仰大名。 How do I pronounce your name? 你的名字怎么读? How do I address you? 如何称呼您? It’s going to be the pride of our company. 这将是本公司的荣幸。 What line of business are you in? 你做那一行? Keep in touch. 保持联系。 Thank you for coming. 谢谢你的光临。 Don’t mention it. 别客气 Excuse me for interrupting you. 请原谅我打扰你。 I’m sorry to disturb you. 对不起打扰你一下。 Excuse me a moment. 对不起,失陪一下。 We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers. 我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。 Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。 This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品? Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。 My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。 We regret that the goods you inquire about are not available.

商务英语谈判对话带翻译

商务英语谈判对话带翻译 商务谈判是交易当中最为重要的一部分,以下给大家整理的 关于商务英语谈判对话带翻译,希望可以帮到大家 关于商务英语谈判对话带翻译一 ,whytheysaythere39;snoconflictofinterest,andhownoston eisleftunturnedforclient,,themoretheygetaretstudyforthewa retheysellandwhattheywillbuyfromyou 参加销售会议时,你代表哪一方并不是很重要。因为你都需 要两家公司的背景,包括产品资料;你需要知道其他类似的产品、 可靠性、可得性及价格。同时,你必须清楚你为什么要和对方打 交道,而不知和其他商家做生意。记住,这些原因不见得要是真 的原因,只要听起来让人信服就够了。如果你要把产品卖给对方,你需要的最重要信息,就是一个全面性的市场报告;知道他们卖哪 些产品,他们可能向你买什么么产品。 Ifoneanorwomanisenough,thenthere39; 若一位准备周全的代表出席就够了,那就不必多派人手。我 建议事先指派一小组负责收集资料,再请他们向指定代表报告, 让代表知道所有的细节资料后,再赴谈判场。 39;sunnecessary,,,confident,manorwoman 带一组人员参加谈判会议,通常是向对方施压的计策。除非 你就是要吓唬对方,让他们印象深刻,否则这是没有必要的。小 组谈判通常都留到工会合约,或政治谈判时才用。对销售会议来说,两三个人就绰绰有余了。想要拿高阶小组的声势,来压倒一 个准备周全、有自信的男士或女士,这种做法并不会奏效。 关于商务英语谈判对话带翻译三

(完整版)商务英语句子翻译整理

(完整版)商务英语句子翻译整理 1、我们愿与贵公司建立业务往来。 We are willing to establish trade relations with your company. 2、我们愿为发展双方贸易提供机会。 We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade. 3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。 This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you. 4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。 As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue. 5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢 We very much appreciate your efforts to explore the market for our products. 6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that the business between us will be promoted in years to come. 7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。 We assure you of our best attention to any inquiries from you. 8、殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you. 9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。 We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable. 10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。 As soon as we receive your specific inquiry, we will cable our

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译

商务英语口语900 句中英文对照中文翻译全文翻译Unit 1希望与要求 Part 1 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关 系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us. 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 4. We looking forward to further extension of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。 7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。 9.We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。 10.We look forward to your early reply and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near future. 我们期待您的及时反馈,并且相信通过互相之间的合作,我们会进行越来越多的交易。 11.I hoped we can do business together and lookforward to hearing f rom you soon. 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您的回答。 12.I hope that we can cooperate happily.

商务英语情景对话包装带翻译

商务英语情景对话包装带翻译 参观完工厂,客户订购,那么关于包装的问题就是接下来的对话内容了。今天为大家带来包装的情景对话,欢送大家学习! 1. These goods are very expensive, and easily damaged. 这批货很贵又容易被损坏。 2. Last time you told me that you wanted the most economical packaging. 上次你跟我说要最经济的包装。 3. We always take extra care with every shipment. 每批货我们都会特别小心的。 4. As this article is fragile, please case it into durable packaging. 这种易碎,请以耐用包装来装箱。 5. The cost of this article includes packaging. 这种物品的价格已包含了包装费。 6. As a rule, the buyer ought to bear the charges of packaging. 通常,包装费用应由买方负担。 7. The outer packing should be strong enough for transportation. 外包装应巩固,适合于运输。 8. As to the inner packaging, it must be attractive and helpful to the sales. 至于内包装,必须具有吸引力,有利于促销。

商务英语口语900句(中英文)

1、We'd like to express our desire to establish business relations with you on the basis of equality, mutual benefit and the exchange of needed goods. equality(平等), mutual benefit(互利)the exchange of needed goods.(互通有无) mutual(相互地) 我方希望能在平等、互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。 2、In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you. extend(拓宽) 为了能在贵国拓宽我方的出口业务,我们希望能与你们直接建立业务关系。 3、Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us. beneficial(有利的) 我们希望双方能建立互惠的贸易关系。 4、We look forward to a further extension of pleasant business relations 希望我们之间友好的业务关系能得到进一步发展。 5、It's our hope to continue with considerable business dealing with you

商务英语句子翻译整理

1、我们愿与贵公司建立业务往来。 We are willing to establish trad e relations with your company. 2、我们愿为开展双方贸易提供时机。 We wish to offer you an opportunity to devel op bilateral trade. 3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。 This corporation specializes in importing and exporting el ectronic products and wishes to enter into business relations with you. 4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。 As requested in your l etter of Jan.20, we encl ose a copy of our catal ogue. 5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢 We very much appreciate your efforts to expl ore the market for our products. 6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到开展。 We are sure that the business between us will be promoted in years to come. 7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。 We assure you of our best attention to any inquiries from you. 8、殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you. 9、假如你方报价具有竞争性,交货期可承受的话,我们愿向你方订货。 We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptabl e. 10、一旦收到你方详细询价,我们将电告报价。 As soon as we receive your specific inquiry, we will cabl e our quotation. 11、假如你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。 If you are interested, pl ease cabl e us, indicating the quantity you require. 12、此发价为实盘,以你方在本月底前复到有效。 This offer is firm, subject to your reply which shoul d reach us not later than the end of this month. 13、我们对贵方发盘颇感兴趣,几日内将给予明确答复。 We find your offer very interesting and shall give you a definite reply in a few days. 14、鉴于我们长期的贸易关系,特报此盘。 It is in view of our l ongstanding business relationship that we make you such an offer. 15、这是我方最新价格单,您会发现我们价格是具有竞争性的。 This is our latest price list. You will find our price is very competitive. 16、假如你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。 We can reconsider our price if your order is big enough. 17、假设你方愿降低价格,比方说百分之五,我们愿向你方试订此货。 Shoul d you be prepared to reduce the price by, say 5%, we shoul d place trial order with you. 18、鉴于我们已按此价与买主大量成交,我们不可能再降价了。 In view of the fact that we have done a l ot of business with buyers at this price, we cannot reduce our price any further. 19、我们建议你方再次考虑发价,使之与国际市场价格一致起来。 We suggest that you reconsider your price, and bring it into line with the international market price. 20、我方决定再作百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。 We have d ecided to make a further concession of 2% in the hope that this will help you push the sal es of our products.

最新商务英语口语900句文本(中英文对照)

Unit 1希望与要求 Part 1 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 4. We looking forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We looking forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。 7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。 9.We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。 10.We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further. 我们期待您的及时反馈,并且相信通过互相之间的合作,我们会进行越来越多的交易。 11.I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon. 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您的回答。 12.I hoped we can cooperate happily. 希望我们合作愉快。 13. I hoped we can continue our cooperation. 希望我们能够继续合作。 14 .We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties. 我们真诚地希望本次交易双方都能满意。 15.We hoped that this market trend will continue. 希望市场形势能够继续保持。 Part Two 16 .It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon. 希望你慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复。 17 .We hoped that you will deal with our request honestly. 希望你们能公正地处理我们的请求。 18. We hope to receive your immediate answer. 希望尽快得到你们的答复。 19. We are looking forward to having your early reply to this matter. 我们期待你们的尽快答复。 20. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without be submit for arbitration. 希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。 21. We look forward to your settlement at early date . 希望你们尽早进行结算。 22. Your early settlement of this case will be appreciated. 感谢您的早日结算。 23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible. 希望尽快解决债权问题。 24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future . 希望以后不再会有这种麻烦。 25 .We expect that you will offer us a lower price as soon as possible. 我们期待你们能够尽快给我们一个比较低的价格。 26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion. 我们希望这个事情能够得到满意的结果。 27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business. 我不希望这个令人不快的意外不会妨碍我们以后的生意。 28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings. 我们希望这件事不会影响我们良好的关系和以后的生意。 29. I wished this business will bring benefit to both of us. 希望这个生意对我们双方都有益。 30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations. 希望这个意外不会伤害我们之间的良好关系。 Unit 2 产品介绍 Part One 31. This model of typewriter is efficient and endurable , economical and practical for middle school students.

相关文档
最新文档