俄罗斯童话故事_俄罗斯童话故事人物

俄罗斯童话故事_俄罗斯童话故事人物
俄罗斯童话故事_俄罗斯童话故事人物

竭诚为您提供优质的服务,优质的文档,谢谢阅读/双击去除

俄罗斯童话故事_俄罗斯童话故事人物

童话不仅对儿童,对成年人也有着难以抗拒的魔力,特别是童话当中的人物。下面是小编为大家准备的俄罗斯童话故事人物,希望大家喜欢!

俄罗斯童话故事人物

芭雅嘎

芭芭雅嘎(babayaga)是俄罗斯童话故事中最常见到的人物之一。在童话中,她常常扮演居住在用鸡腿搭建的木屋主人或者野外森林道路上守护者的角色。不过,她可不会轻易让任何人通过。芭芭雅嘎会测试主人公的胆量和勇气。如

果他能证明自己值得帮助,她就会按照他希望的方式帮助他完成任务,并会送上一些以后会帮助他的礼物。除此之外,童话中还有一种很喜欢孩子的芭芭雅嘎。通常情况下,主人公必须依靠自己的智慧从芭芭雅嘎手中逃脱。芭芭雅嘎常常是一位上了年纪的懒惰老婆婆,她也可能会将一些“厨房工作”交给被抓来的人,而后者或因为愚蠢,或出于热心,

会帮助她准备“夜宵”。芭芭雅嘎也可以相当好斗,她可

以骑在扫帚上长时间地追赶主人公。关于芭芭雅嘎的故事还有《美人瓦西里萨》、《芭芭雅嘎与饿鬼》以及《天鹅》。

奇奇莫拉

奇奇莫拉(Kikimora)是一位邪恶的精灵。她有两个身份,但这取决于她与谁结婚。如果与妖怪结婚,她就会成为沼泽女巫,如果嫁给家神(斯拉夫民俗中的房屋精灵),她就是房屋女巫。在童话故事中,沼泽女巫是一个身着海藻的丑陋老女人,她的工作就是吓唬那些徒步穿越沼泽的人,诱骗游客陷入流沙,以及偷窃小孩子。房屋女巫则完全不同,她会静静地待在自己的房间里,与丈夫不同,她很少出现在人类面前。传说中,这样的女巫通常是溺水者的灵魂或者是在接受

中俄文对照俄罗斯童话

【中俄文对照俄罗斯童话】之十四一只笨狼 Куй железо,пока горячо(趁热打铁) ГЛУПЫЙ ВОЛК Жил-был волк, старый-престарый. Зубы у него приломались, глаза плохо видят. Тяжело стало жить старому: хоть ложись да помирай. Вот пошел волк в поле искать себе добычи и видит —пасется жеребенок. —Жеребенок, жеребенок, я тебя съем! —Где тебе, старому, съесть меня! Да у тебя и зубов-то нет. —А вот есть зубы! —Покажи, коли не хвастаешь! Волк и оскалил зубы: —Смотри! А жеребенок лягнул его изо всех сил по оскаленным зубам да и был таков. Упал волк без памяти. Лежал, лежал, насилу очухался. Голод не тетка, побрел он дальше. Идет лесом, навстречу ему —портной. Веселый такой портной: песни поет и аршином железным помахивает. Остановился волк посреди дороги: —Портной, портной, я тебя съем! Посмотрел портной на волка: —Ну, что ж делать! Так брюхо: влезу ли еще в тебя-то.и быть, ешь. Дай только смеряю тебе —Меряй, —говорит волк, —да хочу.поскорей, а то очень есть Портной зашел сзади, схватил волка за хвост, намотал его на руку и давай по бокам аршином лупить, бьет да приговаривает: —Аршин вдоль, аршин поперек! Аршин вдоль, аршин поперек!

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

童话故事的200字作文

三一文库(https://www.360docs.net/doc/8216910679.html,) 〔童话故事的200字作文〕 ▲【篇一:小猴子下山】 一天,猴妈妈让小猴子下山找食物。 小猴子灰灰一路跑下山去。它跑着跑着,来到一片长满西瓜的草地,抱起两个大西瓜,继续往下走。走呀走,它又来到玉米地,摘下两个玉米,用力提着慢慢走回家了。 因为西瓜和玉米太重了,灰灰实在走不动了,这时,灰灰看到一只大水牛,便跑过去问:“水牛大哥,您可以送我 回家吗?“大水牛一听,高兴地说:“可以啊,不过你要答 应我一个要求。”灰灰迫不及待地问:“有什么要求?”水牛说:“就是你把手上的东西给我”。灰灰想:“我今天下山是 来找食物的,就这样空着手回家吗?他沉思了片刻,便跟水牛说:“我觉得我还是自己回家吧。”说完,小猴便高高兴兴地回家了。 虽然一路很累很苦,但它体会到了自己坚持后的快乐! ▲【篇二:小松鼠的下场】 很久很久以前,森林里住着一只又懒惰又贪玩的小松鼠。他住的房子可破啦!可是他从不管它。 有一天,天空乌云密布,眼看就要下雨了,可是小松鼠

还在外面荡秋千。小兔早已到了它那萝卜似的房子里,小猫早已到了他那老鼠似的房子里,马也回到了他那宫殿般大小的房子了,还有小狗、小鸭及其它动物们,都回到了各自的家里。过了一会儿,天“哗哗哗……”地下起了倾盆大雨,小松鼠这才发现下雨了,急忙往他那又破又烂的家跑,等他回到了家,房子已经漏了很多水,小松鼠拿来脸盆把水一盆接一盆地往屋外泼。又过了一会儿,天放晴了,小松鼠也把屋子里的水泼完了。这时,动物们对小松鼠说:“你快把房 子修理一下吧,要不然下一次下雨的时候,你的房子可要倒塌了。”小松鼠说:“没关系,明天再修也不迟。” 第二天,果然下起了大雨,而且还有西北风,小松鼠的房子果真被吹倒了,小松鼠在一边哭着说:“要是我昨天听 大家的话修房子,现在我的房子也不会倒塌了。” ▲【篇三:小猴和小狐狸】 一个阳光明媚的上午,狐狸妈妈让小狐狸去抬一根木棍。小狐狸很快找到了一根木棍,可是,木棍太重了。小狐狸心想:小猴是最爱帮助人的了,我现在就去找它。 狐狸马上请来了小猴。小猴和小狐狸一起抬木棍。小狐狸眼珠一转,计上心来,想出了一个好办法。小狐狸温和地说:“好猴弟弟,你往后退一下好吗?”小猴爽快地答应了,说:“行啊!”小狐狸也偷偷往后退了一步。不一会儿,小猴就有点累了,它的头上微微渗出了汗。

童年的思维导图

童年的思维导图 童年,是快乐的,是幸福的,无拘无束,自由自在,不必管人世间的险恶纷争,也不必管社会的黑暗腐败……而高尔基的《童年》则是一个完全相反的例子,没有孩子的天真,活泼,只有每天数不尽的工作,受尽外祖父的虐待,却从来没有抱怨过一句,让我感慨万千。《童年》的主人公阿廖沙在7岁父亲去世后,随母亲寄住在外祖父家中度过岁月。其间,他得到外祖母的疼爱、呵护,受到外祖母所讲述的优美童话的熏陶,同时也亲眼目睹两个舅舅为争夺家产争吵打架以及在生活琐事中所表现出来的自私、贪婪。这种现实生活中存在的善与恶、爱与恨在他幼小的心灵上留下了深刻地印象。阿廖沙就是在这种“令人窒息的,充满可怕的景象的狭小天地里”度过了自己的童年。阿廖沙的生活是多么悲惨啊:四岁丧父,跟随悲痛欲绝的母亲和慈祥的外祖母到专横的、濒临破产的小染坊主外祖父家,却经常挨暴戾的外祖父的毒打。但善良的外祖母处处护着他。在外祖父家,他认识了很多“安安静静”的亲戚,其中包括两个自私、贪得无厌的、为了分家不顾一切的米哈伊洛舅舅和雅科夫舅舅,还有两个都叫萨拉的表哥。朴实、深爱着阿廖沙的“小茨冈”——伊凡。每次都用胳膊挡外祖父打在阿廖沙身上的鞭子,尽管会被抽得红肿。但强壮的他,后来却在帮二舅雅科夫抬十字架时给活活的压死了。阿廖沙的生活多么黑暗啊,就像他的家庭一样——父子、兄弟、夫妻之间勾心斗角;为争夺财产常常为一些小事争吵、斗殴……。周围的人贪婪、残忍、愚昧。残酷的事情太多了,有时甚至连他自己都不敢相信竟会发生那样的事情。但好在有外祖母——全家人的精神支柱,她勤劳、坚强、善良,常常给阿廖沙讲好听的神话故事,也潜移默化地

教他做一个不想丑恶现象屈膝的人。和阿廖沙相比,我们是幸福的,我们的童年的灿烂的,多彩的:每天坐在宽敞明亮的教室中,听着老师讲课;回家有大鱼大肉等着品尝;想要什么,就有什么;被人欺负,家人会毫不犹豫地狠狠地教训那人一番……但拥有着这些,我们似乎并不知足,我们总是奢求更多。因为,在我们眼里,大人们挣钱是那样的容易,似乎都不费吹灰之力。我们多天真啊!的确,我们不用像阿廖沙那样只十一岁就到“人间”独自闯荡。但读过《童年》之后,我们应该悔过自己曾经的奢侈,我们应该不再浪费,我们应该学会珍惜。从现在开始,我们应该珍惜童年,珍惜如今这美满、幸福的生活按照这篇写童年的思维导图,谢谢 :玛克西姆·高尔基,原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,生于1868年3月16日,是社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级艺术伟大的代表者、无产阶级革命文学导师、苏联文学的创始人之一,政治活动家、诗人。他是前苏联下诺夫哥罗德人,俄罗斯族。 1892年用笔名“高尔基·马克西姆”发表处女作短篇小说《马卡尔·楚德

【中俄文对照俄罗斯童话】之十二

ДУМЫ Выкопал мужик яму в лесу, прикрыл ее хворостом: не попадется ли какого зверя. Бежала лесом лисица. Загляделась по верхам —бух в яму! Летел журавль. Спустился корму поискать, завязил ноги в хворосте; стал выбиваться —бух в яму!И лесе горе, и журавлюгоре. Не знают, что делать, как из ямы выбраться. Лиса из угла в угол мечется —пыль по яме столбом; а журавль одну ногу поджал —и ни с места, и все перед собой землю клюет. Думают оба, как бы беде помочь. Лиса побегает, побегает да и скажет: —У меня тысяча, тысяча, тысяча думушек! Журавль поклюет, поклюет да и скажет: —А у меня одна дума! И опять примутся —лиса бегать, а журавль клевать. ?Экой, —думает лиса, —глупый этот журавль! Что он все землю клюет? Того и не знает, что земля толстая и насквозь ее не проклюешь?. А сама все кружит по яме да говорит: —У меня тысяча, тысяча, тысяча думушек! А журавль все перед собой клюет да говорит: —А у меня одна дума! Пошел мужик посмотреть, не попалось ли кого в яму. Как заслышала лиса, что идут, принялась ещепуще из угла в угол метаться и все только и говорит:—У меня тысяча, тысяча, тысяча думушек! А журавль совсем смолк и клевать перестал. Глядит лиса —свалился он, ножки протянул и не дышит. Умер с перепугу, сердечный! Приподнял мужик хворост; видит —попались в яму лиса да журавль: лиса юлит по яме, а журавль лежит не шелохнется. —Ах ты, —говорит мужик, —подлая лисица! Заела ты у птицу!меня этакую Вытащил журавля за ноги из ямы; пощупал его - совсем еще теплый журавль; еще пуще стал лису бранить. А лиса-то бегает по яме, не знает, за какую думушку ей ухватиться: тысяча, тысяча, тысяча, думушек! —Погоди ж ты! —говорит мужик. —Я тебе помну бока журавля!за Положил птицу подле ямы —да к лисе. Только что он отвернулся, журавль как расправит крылья да как закричит: —У меня одна дума была! Только его и видели. А лиса со своей тысячью, тысячью, тысячью думушек попала на воротник к шубе. 主意 米哈伊洛夫 一个农民在树林里挖了个陷坑,用枯树枝把坑盖起来,心想:也许会有什么野兽掉在里面。 一只狐狸从树林里跑过。它只顾朝上面看,扑通一声掉进了陷坑! 一只灰鹤飞过。它落到地上寻食吃,脚被枯树枝绊住了,它拼命想挣脱,却扑通一声掉进了陷坑! 狐狸发愁,灰鹤也发愁。它们不知道怎么办才好,怎样才能从坑里出去。 狐狸从这个角落跑到那个角落,来回地跑,跑得坑里面尘土飞扬;灰鹤缩起一只脚,不动地方,一个劲儿

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

童话故事读后感大全200字左右

童话故事读后感大全200字左右 童话的基本特征幻想。丰富多彩的幻想是童话最基本的特征,童话区别于一般的小说和故事。下面让我们一起通过以下的童话故事读后感大全200字左右一起来了解。 范文一 喜欢读《格林童话》。里面有《青蛙王子》、《三片羽毛》、《三片蛇叶》……其中我最喜欢的是《海的女儿》。 《安徒生童话》中《海的女儿》讲述一个人鱼和人之间的动人故事。让我最感动的几段,就是王子和小人鱼之间发生的那一幕幕。 我觉得,小人鱼是一条心地非常善良的“美人鱼”。因为当她的六个姐姐用自己漂亮的头发,从巫婆那换来了一把可以让小人鱼重生的尖刀。只要小人鱼把尖刀刺进王子的胸口,让王子的鲜血滴在她的脚上,那么她的脚就会立刻变成鱼尾巴,她又可以在大海里自由自在地活上整整五百年。假如是我,我一定不会辜负姐姐们的期望,会把王子杀死。但她并没有这样做。因为她知道,假如她把王子给杀掉了,那么会有另一个人和她一样痛苦,所以她不忍心下手,更不愿下手。小人鱼宁可牺牲自己,都不愿牺牲别人的幸福。从这可以看出,小人鱼的心灵是多么纯真。善良啊! 我不知为这个故事,为那条善良又可怜的小人鱼流了多少泪。一个人为了自己所爱人的幸福而牺牲自己的幸福是

多么的不容易啊!又是多么的伟大!可我们平时在班中为了一点点小事而斤斤计较,甚至动起武来。当在小人鱼面前把自己的心灵抖露出来,是多么的羞愧啊! 小人鱼,你虽离我那么遥远,但我觉得你那么近,近得贴着我的心,因为你纯洁的心灵已让我与你结下了不解之缘。 范文二 今日看完奇妙的第一本暑假故事书《格林童话选》,这是一本奇妙的故事书,每读一片就像带我走进一个奇妙的童话世界,每天晚上阅读后,我会走到一个小世界,一个故事就像一件事情,书的内容和图画深深打动了我。 还记得那篇我最喜欢的《渔夫和他的妻子》。有一个渔夫和妻子一起生活,他们生活很贫穷。有一天渔夫打渔的时候,打到一条小金鱼,小金鱼请求渔夫把他放了,并且许诺给他想要的东西。 一开始渔夫的妻子想要一个草房,后又要一所更漂亮的房子,小金鱼都答应了。但是渔夫的妻子越来越贪心,她想要金子、银子,甚至要当女霸王。这时小金鱼不再答应了,还让他们变成了以前贫穷的样子。继续住着破房子,用着破木桶,过着落魄的日子。 这个故事告诉我们做人不能太贪心,如果太贪心,最终会一无所有,所以我们要靠自己去生活。

【中俄文对照俄罗斯童话】之十六 青 蛙 公 主

Царевна-лягушка. Давным-давно жил был царь. Было у него три сына. Когда сыновья достигли совершеннолетия, собрал их царь и говорит: ?Сыновья мои милые! Хочу я вас женить и до своей старости увидеть ваших сыновей, моих внуков?. Отвечают ему сыновья: ?Будетисполнено. Благослови нас, батюшка. А на ком ты хочешь нас женить??. ?Хорошо. Пусть каждый из вас возьмет по стреле, дети. Идите в чисто поле и пустите стрелы. Где упадет стрела, там и судьба ваша?. Поклонились сыновья отцу. Взял каждый из них по стреле и вышли они в чисто поле. Натянули они свои луки и пустили стрелы. Упала стрела старшего сына во дворе одного землевладельца. Подобрала стрелу его дочь. Упала стрела среднего сына во широком дворе одного из купцов. И подняла стрелу купеческая дочь. А стрела младшего сына, Ивана царевича, взвилась высоко, и упала неведомо куда. Шел он, шел, и пришел к болоту. Видит –сидит лягушка и держит стрелу. Говорит ей Иван царевич: ?Лягушка, лягушка, отдай мне стрелу?. А лягушка ему отвечает: ?Возьми меня замуж!?. ?Дачто ты! Как же я женюсь на лягушке?? "Возьми меня. Ведь это судьба твоя". Опечалился Иван царевич. Делать нечего, взял он лягушку и понес ее. Сыграл царь три свадьбы. Первую свадьбу для старшего сына. Женил его царь на дочери землевладельца. Вторую свадьбу сыграл он для среднего сына. Женил он его на купеческой дочери. А третью свадьбу сыграл он для несчастного младшего сына. И женил его царь на лягушке. Вот зовет царь своих сыновей и говорит им: ?Хочу я посмотреть, какая из ваших жен самая искусная. Пусть каждая из них сошьет мне к завтрашнему дню рубашку?. Поклонились сыновья отцуи ушли. Воротился Иван царевич к себе домой и сел, повесив голову. А лягушка скачет по полу и его спрашивает: ?Чего ты голову повесил, Иван царевич? Или что дурное с тобой приключилось?? ?Велел батюшка, чтобы ты ему к завтрашнему дню рубашку сшила?. Отвечает лягушка: ?Не печалься, Иван царевич. Лучше ложись и поспи. Утро вечера мудренее?. Лег Иван царевич и заснул. А лягушка прыгнула на крыльцо, сбросила с себя лягушачью кожу, и обернулась Василисой Прекрасной красотой такой, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Хлопнула Василиса Премудрая в ладоши и воскликнула: ?Тетушки, наставницы, собирайтесь, при

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语口语:俄汉谚语对照

俄语口语:俄汉谚语对照 祸不单行Беданепроходитодна百闻不如一见Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать活到老,学到老Векживи,векучись泼水难收Пролитуюводунесоберешь一个巴掌拍不响Однойрукойвладошинехлопнешь远路无轻载Набольшомпутиималаяношатяжела远亲不如近邻Близкийсоседлучшедольнейродни物以稀为贵Чегомало,тоидорого能者多劳Комумногодано,стогомногоиспросится趁热打铁Куйжелезо,покагорячо人情归人情,公道归公道Дружбадружбой,службаслужбой善有善报,恶有恶报Задобродобромплатят,азахудохудом以眼还眼,以牙还牙Окозаоко,зубзазуб朋友千个好,冤家一个多Стодрузей--мало,одинвраг--много鸟美看羽毛,人美看学问Красиваптицаперьем,ачеловекуменьем 己所不欲,勿施于人Чегосебенехочешь,тогодругимнеделай患难见知己Друзьяпознаютсявбеде家贼难防Отдомашнеговоранеубережешься饱汉不知饿汉饥Сытыйголодногонеразумеет响鼓不用重锤Вхорошийбарабанненадобитьссилой滴水石穿Капляпокаплеикаменьдолбит绳打细处断Гдеверевкатонка,тамирвется脸丑怪不得镜子Нечегопенятьназеркало,колирожакрива在狼窝就得学狼叫Сволкамижить―поволчьивыть舌头没骨头Языкбезкостей谋事在人,成事在天Человекпредполагает,абограсполагает一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленныйзмеейиверевкибоится一懒生百邪Праздность―матьпороков一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Времяденьгудает,анаденьгивременинек

五年级自编童话故事作文200字范文

五年级自编童话故事作文200字范文 导读:本文五年级自编童话故事作文200字范文,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 【小鸡和小鸭】 在一个阳光明媚的早晨,小鸡贝贝约小鸭逗逗一起去河边玩。河边的空气是那么清新呀!他们来到一片长满青草的草坪,一起玩捉迷藏,一起玩你吃我吃的游戏……他们玩得可开心了。 突然,雷声大作,天上飘下几滴雨点,紧接着下起了倾盆大雨。小鸭逗逗看了看四周,说:”小鸡贝贝,我去给你摘一片荷叶当雨伞吧?“小鸡贝贝高兴地说:”好呀!好呀!,谢谢你!谢谢你!“小鸭逗逗游到了荷叶旁边,挑了一片的荷叶给小鸡贝贝。 过了一会儿,雨停了,小鸡贝贝和小鸭逗逗又开心地玩了起来。 【小蚂蚁得救了】 一天,天气晴朗,小蚂蚁在河边玩,河边的景色可真美啊!小蚂蚁看得都快陶醉了。小蚂蚁脚下一滑,一不小心掉进了河里。 “救命啊!救命啊!”小蚂蚁大声地叫了起来,一只小鸟刚刚飞过河边,它看见小蚂蚁掉进了水里,急得团团转,它非常想救小蚂蚁,可是它不会游泳,怎么办呢?小鸟看见河边有一棵大树,树上有许多嫩绿的叶子,突然,它灵机一动,想出了一个好办法。 小鸟从树上摘下一片树叶,把它放在水面上,然后对小蚂蚁说:“快爬到树叶上来吧!”小蚂蚁感激地说:“小鸟,谢谢你救了我。”

小鸟说:“不用谢我,只要你平安就行了。” 【聪明的小鸭】 一天早晨,天气很好,阳光照射着大地,暖洋洋的。小鸭和小鸡约定好了要去河边玩。 它们来到小河边,小鸭对小鸡说:“河对岸的景色真美啊,我们去河对岸玩吧!”小鸡说:“可……可我不会游泳,这里也没有桥,河水又这么深,怎么办呢?” 小鸭想啊想,忽然,它灵机一动,想出了一个好办法。它看到地上有一块大板,就把它衔起来,放到水里,开心地对小鸡说:“小鸡,你站到木板上,我可以推着你在水里游,这样,我们就可以过河啦!” 听了小鸭的话,小鸡也开心起来了,它对小鸭说:“谢谢你,小鸭,多亏你想出这么个好办法。”于是,小鸡小心翼翼地站到了木板上,小鸭在后面推着它。它们开开心心地渡过了河,安全地到达了河对岸。

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上 НаВолге在伏尔加河上 СпокойноивеличавотечётВолга,чуднаярусскаярека.Нашпароходидётвнизпотечению.Мыстоимнапалубе.伏尔加河是美丽的俄罗斯河流,她平静而庄严地流淌着.我们的轮船顺流而下.我们站在甲板上. Переднашимвзоромоткрываютсякрасивейшиекартины.Надрекойширокоеголубоенебо.Светитсолнце.在我们的眼前展开了一幅幅美丽多姿的图画,河面上是宽广辽阔的蔚蓝天空,阳光灿烂. Волгаживёт.Вверхивнизпорекедвижутсяпароходыилодки.Нашпароходдаётгудок.Эхонесётсянадрекой,потомнадберегомипропадаетзалесом.伏尔加河充满生机.轮船和小艇在河面上来来往往,有的逆水而上,有的顺水而下.我们的轮船拉响汽笛,回声在河面上飘荡,消失在森林的后方. Запароходомлетятбелыептицы.Эточайки.Онитокружатсянадкормойилинадносомпарохода,тоопускаютсяблизкокводе.Азабортомпарохода,подводой,виднырыбы.Мысмотрим,какониплавают.白色的鸟儿跟着轮船飞行,这是海鸥.他们一忽儿在船头,一忽儿在船尾的上空盘旋,一忽儿又低掠水面.在船舷外,水面下,鱼儿清晰可见,我们观赏着鱼儿的游跃.

俄罗斯童话故事(英文版)第二册

俄罗斯童话故事Still more Russian picture tales V ALERY CARRICK Translated BY NEIVILL FORBES 1.The Fox and the hare 2.The Kids and the Wolf 3.The Sparrow and the blade of Grass 4.The Little Grey Goat 5.The Fox and the Crane 6.The Peasant and the Hare 7.The Fox, the Cock and the Crane 8.Ting-a-ling bome! 9.The Fox and the Lobster 10.T he Camel and the Ram 11.T he Quarrelsome goat 12.T he Hare and the Peasant 13.T he Fox and the Peasant 14.T he Wolf that went Fishing 15.O ld Acquantance is soon forgot 16.T he Fox and the Woodcock The Fox and the Hare

Meanwhile the crane was pecking away with his beak as hard as he could, and ate up all the fish-soup. Then he said: “well,an d I?ve enough this time! And I hope you have too, cousin? If you did n?t eat much, you must come again another time, but you mustn?t blame me today, I couldn?t boil or bake anything else!” And so ever since then they have not been such good friends as they were. THE PEASANT AND THE HARE One day a peasant was walking along through the fields when he saw a hare, and he said to himself;“I?llcrawl up to him and catch him! Then I?ll sell him and buy a little pig. Then the little pig will grow into a big pig, and will have lots of other little pigs. Then I shall sell the little pigs and buy a cow. Then the cow will have calves. Then I shall sell the calves and shall build myself a new hut, and shall marry a wife to look after it! Won?t that be nice!” And he made such a noise, that the hare took fright and ran off into the forest as hard as it could go. To ask, I know?s considered rude, But I wouldn?t say no to a bit of food!

俄语常用句式

При встрече 见面时问候 Доброе утро ! 早上好! Добрый день! 日安! Добрый вечер! 晚上好! Здравствуй(те)!你(您,你们)好! Привет! 你好! Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴! Сколько лет, сколько зим! 多少年(好久)没见面了!Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高兴! Как дела ?近况如何? Как жив?те ? 你们(您)过得怎么样? Как здоровье? 身体怎么样? Что нового ? 有什么新闻? При расставании 分别 До свидания! 再见!

До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели). 明天见(晚上见!星期六见!下周见!)До скорой встречи. 再见! До встречи.再见! Пока.再见!待会儿见! Надеюсь, скоро увидимся. 希望我们早日再会! Всего хорошего. 再见!(祝您一切如意!) Привет всем. 问大家好! Передайте привет всемзнакомым. 代我向所有的熟人问好! Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。 Счастливого пути ! (祝)一路平安(一路顺风)! Приятного путешествия !祝路途愉快! Спокойной ночи ! 晚安! Поздравление 祝愿 Поздравляю вас с праздником (с Новым годом)! 祝贺您节日(新年)好!

童话故事作文200字

童话故事作文200字 篇一:童话>故事作文200字 从前,有一只小山羊在找工作,由于小山羊的年龄比较小,所以没人原意让它打工。 小山羊没有放弃,它找呀找。从衣服店走到鞋店。从鞋店又走到玩具店,又从玩具店走到餐厅,终于,餐厅可以打工了。可是餐厅离家太远了,没有办法。小山羊正在为难的时侯,有一个服务员说:“小山羊我给你找个房间你先住着,等放假了你在回你的家,‘’小山羊说:”可以呀!不过我到那住呀。我又没钱付房租费。要不等我挣了钱在付给你行吗?‘’服务员友好的说:“可以。‘’就这样小山羊总算安定下来打工了。 时间过的很快,一晃就一个月,可是第一个月的工资并不高,除了房租也没剩多少。 半年过去了,由于小山羊工作出努力,非常认真。工资不断的上升,年底该放假了。小山羊积攒了不少钱,小山羊用勤劳得到了回报。心里高兴极了。 我们也要象小山羊那样不怕苦不怕累,用自己的勤奋来赢得财富。 篇二:童话故事作文200字 从前,有一只小山羊在找工作,由于小山羊的年龄比较小,所以没人原意让它打工。 小山羊没有放弃,它找呀找。从衣服店走到鞋店。从鞋店又走到玩具店,又从玩具店走到餐厅,终于,餐厅可以打工了。可是餐厅离家太远了,没有办法。小山羊正在为难的时侯,有一个服务员说:”小山羊我给你找个房间你先住着,等放假了你在回你的家,‘’小山羊说:“可以呀!不过我到那住呀。我又没钱付房租费。要不等我挣了钱在付给你行吗?‘’服务员友好的说:”可以。‘’就这样小山羊总算安定下来打工了。 时间过的很快,一晃就一个月,可是第一个月的工资并不高,除了房租也没剩多少。 半年过去了,由于小山羊工作出努力,非常认真。工资不断的上升,年底该放假了。小山羊积攒了不少钱,小山羊用勤劳得到了回报。心里高兴极了。 我们也要象小山羊那样不怕苦不怕累,用自己的勤奋来赢得财富。 篇三:童话故事作文200字 上写字课时,小鸭写的字很不好,东倒西歪的。它看看小鸡写的字,啊!小鸡的字写得真好,它羡慕极了。 小鸭子想:“为什么小鸡的字写得那么端正,我却写不好呢?”忽然,它眼睛一亮,

相关文档
最新文档