《诗经》中的叠词

《诗经》中的叠词
《诗经》中的叠词

《诗经》中的叠词

2011-01-2316:46

《诗经》中有很多叠词,自己写了个程序整理了一下。

丁丁:1.壮健貌。2.漫远貌。3.指汉丁令威。4.冰冷貌。

与与:1.繁盛貌。2.威仪合度貌。3.犹豫不决貌。

业业:1.危惧貌。2.高大雄壮貌。

丸丸"宋司

:"

乘乘

习习

交交

京京

亹亹 5.

仇仇"孔颖达疏仇仇执宪,

仙仙

仡仡

令令

"一说""段玉裁注:"《广韵》引'犬健也'……许盖取三家诗也。"

伎伎:1.行步舒展貌。《诗.小雅.小弁》:"鹿斯之奔,维足伎伎。"毛传:"伎伎,舒貌。谓鹿之奔走,其足伎伎然舒也。"郑玄笺:"鹿之奔走,其势宜疾,而足伎伎然舒,留其群也。"一说"伎伎"为速行之貌。参阅清马瑞辰《毛诗传笺通释》卷二十。

休休:1.形容宽容;气魄大。2.安闲貌;安乐貌。3.犹言不要。表示禁止或劝阻。4.象声词。5.唐司空图为其所建的濯缨亭取的别名。意谓量才﹑揣分兼耄聩皆宜退休。事见《旧唐书.文苑传下.司

空图》。后亦用为表示桑榆晩景的典故。

优优:1.宽和貌。2.丰多美盛貌。3.安逸;闲适。4.雍容自得貌。

佗佗:1.佳丽美艳貌。一说雍容自得貌。2.纵横错杂貌。

佻佻:1.独行貌。《诗.小雅.大东》:"佻佻公子,行彼周行。"毛传:"佻佻,独行貌。"一说美好貌。见王引之《经义述闻.毛诗中》。2.翩翩美好貌。

依依:1.依恋不舍的样子:依依惜别|则吾之死,吾灵尚依依傍汝也,汝不必以无侣悲。2.形容树

俅俅"一说为冠俟俟

信信

俣俣

偕偕

傍傍

傞傞

僮僮

兢兢

关关

养养

冥冥

无冥冥之志者,无昭昭之明。⑤暗地里:冥冥之报|冥冥之中,积了阴骘。

冯冯:1.盛貌。2.象声词。

冲冲:1.行貌;往来不绝貌。2.心神不定貌。3.多貌;浓重貌。

凄凄:1.形容寒凉:风雨凄凄。2.形容心情凄凉悲伤:寻寻觅觅,凄凄惨惨切切。3.同“萋萋”。形容草木茂盛:松柏凄凄|春草凄凄。

几几:1.安重貌。《诗·豳风·狼跋》:"公孙硕肤,赤舄几几。"朱熹集传:"安重貌。"一说,鞋头尖而上翘。2.偕同貌。

凿凿:确实:凿凿有据。

勉勉:1.力行不倦貌。

卬卬:1.轩昂貌。2.高貌。

厌厌:1.茂盛的样子:厌厌其苗。2.(yānyān)安静的样子:厌厌夜饮。3.(yānyān)微弱

反反

发发

叟叟

呦呦:

咽咽

哀哀

哓哓

哕哕

哙哙:

唪唪

唯唯

喈喈:

嗟嗟

嗷嗷:1.亦作"嗸嗸"。2.哀鸣声;哀号声。3.叫呼声;叫喊声。4.众口愁怨声。5.形容众声喧杂。

嘒嘒:象声词。嘒:形容小声或清脆的声音。常用于蝉声、铃声和管乐声,多叠用

嘤嘤:1.鸟和鸣声。2.比喻朋友间同气相求。3.泛指动物的鸣声。4.低语声。5.低泣声。6.形容清脆﹑尖利﹑轻细的声音。

嚣嚣:1.亦作"嚣嚣"。亦作"嚣嚣"。2.喧哗貌。3.多言貌。4.自得无欲貌。5.虚空貌;虚伪貌。

在在:1.处处;到处。

坎坎:拟声词:坎坎伐檀兮。

增增:1.众多貌。

处处:1.定居﹐安居。

夭夭:1.美盛貌。2.和舒貌;和睦貌。3.嫩弱貌。

央央:1.和谐的声音。2.用作象声词﹐形容声音和谐。3.广大貌。

契契

奔奔

奕奕

7.

好好

"后泛委委

嬛嬛

孑孑 5.倏孙孙

孽孽

安安

实实 6.坚固,结实。

宪宪:1.犹欣欣。喜悦貌。

宿宿:1.谓连住两夜。

将将:1.驾驭将帅。

居居:1.憎恶﹑不相亲近之貌。2.引申为盛气凌人貌。3.安静貌。

岩岩:1.亦作"岩岩"。亦作"嵓嵓"。亦作"岩岩"。2.高大;高耸。3.威严。4.开张貌。5.形容瘦削柔弱。

峨峨:1.亦作"峩峩"。2.高貌。3.盛壮,盛美。

崔崔:1.高大貌;高峻貌。

幡幡:1.翻动貌。2.往来貌;反复貌。3.轻率不庄重貌。

幪幪:

平平

幽幽:

庞庞

弗弗

强强 3.犹言直挺挺。

彧彧”

彭彭

律律

忉忉

忡忡:

怛怛

悁悁

悄悄:1.忧伤貌。2.寂静貌。3.形容声音很轻。4.料峭。

悠悠:1.长久;遥远:长夜悠悠|念天地之悠悠,独怆然而涕下。2.忧愁思虑的样子:悠悠我思|悠悠我心。3.从容自然的样子:悠悠自得|闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。4.荒谬:悠悠之谈,宜绝智者之口。5.众多:悠悠者天下皆是也。

惕惕:1.忧劳。2.戒惧。

惨惨:1.忧闷;忧愁。2.昏暗貌。惨,通"黪"。3.引申为阴森萧瑟貌。

惴惴:1.忧惧戒慎貌。

惸惸:1.忧思貌。2.孤单无依貌。

愈愈:1.益甚。《诗.小雅.正月》:"忧心愈愈,是以有侮。"朱熹集传:"愈愈,益甚之意。"一说为忧惧貌。毛传:"愈愈,忧惧也。"

战战:1.戒慎貌;畏惧貌。2.为发抖貌。3.象声词。

戚戚

抑抑

招招

振振

捷捷

掺掺

提提

揖揖

揭揭

摇摇

敖敖

文文

斤斤:

施施:1.徐行貌。2.喜悦自得貌。3.象声词。

旁旁:1.强壮有力貌。

旆旆:1.亦作"斾斾"。2.下垂貌。3.茂盛貌。

旦旦:1.天天:岂若吾乡邻之旦旦有是哉。2.至诚恳切的样子:信誓旦旦。3.明亮的样子:离光旦旦。

明明:1.明智﹑明察貌。多用于歌颂帝王或神灵。2.明察贤明之士。3.指显然有明德之人。4.犹黾

勉。勤勉;勉力。5.明亮。6.引申为照亮。7.形容尊贵至极。8.显然;清楚。9.引申为公然。10.表明。11.表示显然如此或确实,以加重语气。

昭昭:1.明亮;光明:烂昭昭兮未央。2.清楚;明白:以其昏昏,使人昭昭。

显显:1.鲜明貌。

晏晏:1.和悦貌。2.盛貌。

晢晢:1.亦作"晣晣"。2.光亮貌。3.明显。

曀曀

杲杲:

板板

枚枚

栖栖:

栗栗

栾栾

桀桀

桓桓:

梦梦

棣棣

楚楚纤细柔弱槛槛

橐橐:1.亦作"槖槖"。2.象声词。多状硬物连续碰击声。

欣欣:1.喜乐貌。2.草木茂盛貌。3.泛指昌盛。

殖殖:1.平正貌。

殷殷:殷殷(yīnyīn):深切的样子:忧心殷殷。

泛泛:“泛”同“泛”

汕汕:1.鱼游水貌。

汤汤:1.动荡。汤,通"荡"。

沃沃:1.丰茂而有光泽貌。

泄泄:1.鼓翼貌。一说缓飞貌。2.闲散自得貌;和乐貌。3.弛缓;懈怠。《诗.大雅.板》:"天之方蹶﹐无然泄泄。"朱熹集传:"泄泄﹐犹沓沓也;盖弛缓之意。"《明史.方从哲传》:"四十六年四月

:"今之

泛泛

泥泥

泱泱:

泽泽

洋洋

活活:简直,表济济:

浓浓

浩浩引申为喧闹。

浮浮:1.水或雨雪盛貌。2.气上升貌。3.流动貌。

浼浼:1.水盛貌。

涂涂:1.厚貌。

涟涟:1.泪流不止貌。2.引申为连绵不断貌。

涣涣:〈书〉形容水势盛大。

涤涤:1.形容草枯水干,山川荡然无存貌。2.使干枯。3.渐温貌。

淠淠:1.茂盛貌。

渊渊:1.深广;深邃。2.鼓声。亦泛用作象声词。

渐渐:副词,表示程度或数量的逐步增减:过了清明,天气~暖起来了ㄧ十点钟以后,马路上的行人~少了ㄧ站台上的人群向~远去的火车招着手。

渠渠

温温

湛湛

湜湜:

湿湿

溃溃

溱溱

滔滔

潇潇

濊濊

濯濯

弥弥

瀼瀼

灌灌:1.犹款款。情意恳切貌。2.神话传说中的鸟名。

灼灼:1.明亮的样子:目光灼灼。2.鲜明的样子:灼灼其华。

炎炎:1.灼热貌。2.火光猛烈貌。3.色彩光艳貌。4.气势兴盛貌;向上貌。5.权势煊赫貌。6.指功勋卓着。

烈烈:1.猛火炎炽貌。2.鲜明灿烂貌。3.引申为显豁,显着。4.功业﹑德行显赫貌。5.威武貌。6.

刚正貌;坚贞貌。7.高峻貌。8.引申为雄伟貌。9.忧伤貌。10.寒冷貌。11.象声词。

烝烝:热气升腾的样子

熏熏:1.亦作"熏熏"。2.和悦貌。3.众多貌。4.温暖貌。

燕燕:1.燕子。2.安适貌;和乐貌。3.喻娇妻美妾。

爰爰:1.舒缓貌。

牂牂:1.茂盛貌。

猗猗

玱玱

琐琐

重要。

甡甡

甫甫

畟畟"孔颖达疏:""一

番番

登登

皇皇:盛大:~

皋皋:"皐皐﹐顽不知道也。"陆德明释文引《尔雅》:"刺素食也。"一说﹐欺诳。参阅清马瑞辰《毛诗传笺通释》﹑高亨《诗经今注》。

皎皎:形容很白很亮:~的月光。

皓皓:1.亦作"皜皜"。2.洁白貌;高洁貌。3.光明貌。4.盛大貌。5.旷达貌;虚旷貌。

眷眷:〈书〉念念不忘;依恋不舍:~之情。

睘睘:古同“茕茕”,孤独无依,如“独行睘睘。”

瞿瞿:1.惊视不安貌。2.眼目转动求索貌。3.勤谨貌。

矜矜:1.强健貌。2.戒惧;小心谨慎。3.自得。

矫矫:1.勇武貌。2.刚强貌。3.卓然不群貌。4.高峙貌。5.飞动貌。6.昂扬得意貌。

祁祁:1.众多貌;盛貌。2.舒缓貌。3.娴静貌;和顺貌。

祛祛:1.强健貌。

离离 3.秩秩

穆穆:

穟穟

穰穰

究究

简简

箐箐:

管管

粲粲

粼粼

纠纠

绎绎:1.善走;跑得快。2.和调貌。3.相连貌。4.引申为无穷之意。5.光采貌。

绥绥:1.垂落貌。

绰绰:1.宽裕貌。2.舒缓貌。

绳绳:1.戒慎貌。2.众多貌;绵绵不绝貌。

绵绵:延续不绝的样子:秋雨绵绵|绵绵阴雨惹人愁。

缉缉:1.附耳私语声。多形容花言巧语。

罩罩:1.鱼游貌。

翘翘:1.出群貌。2.高而危殆貌。3.引申为惶恐谨慎貌。4.上举貌。5.众多貌。6.企盼貌。

翙翙:1.鸟飞声。2.多;众多。

翛翛:1.羽毛残破貌。2.泛指破敝。3.象声词。4.高或长貌。5.错杂貌。

翩翩 6.欣翼翼

耳耳

时。''﹐意指耿耿

肃肃静谧。7.肺肺

胶胶

脱脱

芃芃:

芒芒 5.芬芬:1.芳香。2.犹纷纷。杂乱貌。

苍苍:1.深青色。2.指天。3.茂盛;众多。4.灰白色。5.茫无边际。6.迷茫。

英英:1.轻盈明亮的样子。2.形容音声和盛。3.俊美而有才华。4.光彩鲜明的样子。5.奇伟的,杰出的。6.茂美貌。

苾苾:1.香气浓郁。

草草:1.骚扰不安的样子。2.匆忙仓促的样子。3.亦作"艹艹"。草率;苟简。4.忧虑劳神的样子。

荡荡:1.宽广无边的样子:大海荡荡。2.宽阔的样子:君子坦荡荡,小人常戚戚。3.形容平坦:路荡荡。

莫莫:1.昏昧无知貌。

菁菁:〈书〉草木茂盛。

萋萋

营营形容内心萧萧

蓁蓁

蓬蓬 5.犹蒙蒙。蓼蓼

蔌蔌

蔼蔼:

薄薄

薨薨

声等。

薿薿

藐藐

虫虫:1.灼热貌。

虺虺:〈书〉打雷的声音。

蚩蚩:1.敦厚貌。一说﹐无知貌。2.惑乱貌;纷扰貌。3.象声词。

蛇蛇:1.浅薄而自大貌。蛇﹐通"訑"。

行行:1.不停地前行。2.指情况进展或时序运行。3.犹言走一走。4.行旅。裳裳:1.鲜明美盛的样子。

言言:1.指欢言。2.高大貌﹔茂盛貌。3.用言语表达。4.句句。

訏訏:广大的样子

许许:许许(hǔhǔ):拟声词:伐木许许|红米作炊,炊汁许许。

诜诜:

语语

谆谆

者。

谑谑

谯谯

赫赫:

赳赳

趯趯

跃跃

跄跄

踧踧

踽踽

蹙蹙:1.局缩不舒展。2.忧惧不安貌。3.急促。4.皱缩貌。

蹲蹲:1.起舞貌。2.行为合乎礼节。

蹶蹶:1.疾行貌。

迈迈:1.轻慢貌。2.往逝貌。

连连:连续不断:~称赞ㄧ爷爷~点头。

迟迟:1.亦作"遟遟"。2.徐行貌。3.阳光温暖﹑光线充足的样子。4.长远。5.长久。6.渐渐地;慢慢地。7.晩;延迟。8.舒缓,从容不迫的样子。9.眷念貌;依恋貌。10.迟疑。

逢逢:1.象声词。常形容鼓声。2.盛多貌。

逸逸:1.谓往来有次序。

邻邻:1.辚辚,众车行进声。

采采:1.犹言采了又采。

钦钦

锵锵 3.象镳镳

闲闲:"

闲闲﹐有阁阁

阗阗

阳阳"扬"。

陶陶

雍雍

雝雝

雰雰:

霏霏:〈书〉(雨、雪)纷飞;(烟、云等)很盛:雨雪~ㄧ~细雨ㄧ云雾~。

青青:1.形容颜色很青。2.借指杨柳。古人惜别多折杨柳相赠。3.浓黑貌。4.形容年纪很轻。5.形容久盛不衰。

靡靡:1.犹迟迟。迟缓貌。2.引申为逐渐﹐渐渐。3.草随风倒伏貌。4.引申为随顺貌。5.纷乱貌。

6.柔弱﹐颓靡。

7.华美﹔明丽。

8.绵延不绝。

9.娓娓动听貌。10.零落稀疏貌。

韡韡:1.光明华美貌。

颙颙:1.肃敬的样子;2.景仰的样子;3.波涛汹涌的样子。駉駉:1.马肥壮貌。亦指肥壮之马。

騑騑:1.马行走不止貌。

驿驿:1.长势旺盛貌。驿﹐通"绎"。2.连续不断貌。

骄骄:1.草盛且高貌。2.骄纵貌。

骍骍:

骎骎:

鸧鸧

麃麃

黄黄

诗歌中重章叠句

诗歌中的重章叠句 —重章叠唱情意悠长一、议题分析 重叠的章句,回旋反复地吟唱,是《诗经》中众多民歌的一大特色。它加强了诗的音乐感、节奏感,在一唱三叹中,使诗人的思想感情得到充分抒发。以部编语文教材八年级下册第三单元《诗经》二首中重章叠句的艺术手法为议题,结合现代诗歌中重章叠句的运用,感受其魅力。 二、选文分析 选文是在八年级下册12课《诗经》二首学习的基础之上,拓展《诗经》中的《子衿》及3首现代诗歌李敖《只爱一点点》、汪国真《感谢》、《夜空中最亮的星》中重章叠句的运用。课内外结合,古诗与现代诗、歌词相结合。 三、学情分析 八年级学生对于诗歌具备了一定理解能力,能通过工具书、课文下的注释,了解作品背景及内容。让学生在课前预习、自学,小组合作质疑的基础下,总结重章叠句的艺术手法的结构特点,并尝试运用这种手法在课堂上创作。

四、教学目标: 1.了解以《诗经》为代表的诗歌中重章叠句的艺术手法 2.掌握重章叠句的结构特点、表达效果,感悟表达的情感 3.小组合作学习群文阅读篇目体会重章叠句在现代诗及现代文中的运用 4.学生尝试用重章叠句的艺术手法,仿写 教学重、难点: 1、掌握重章叠句的结构特点、品读表达效果 2、在写作中运用重章叠句的艺术手法 教学安排:一课时 群文阅读篇目: (一)《关雎》《子衿》 (二)《只爱一点点》李敖 (三)《感谢》汪国真 (四)《夜空中最亮的星》 教学过程: 一、导入 重叠的章句,回旋反复地吟唱,是《诗经》中众多民歌的一大特色。它加强了诗的音乐感、节奏感,在一唱三叹中,使诗人的思想感情得到充分抒发。这节课我们一起走进诗歌中的重章叠句。 齐读《群文阅读篇目》

许渊冲的诗歌翻译思想与中国古典诗词中叠词的翻译.

许渊冲的诗歌翻译思想与中国古典诗词中叠词的翻 译 叠词作为一种词汇现象,在英汉两种语言中都存在。叠词在汉语中使用非常广泛。在中国古典诗词中,大量出现的叠词为诗歌创造出了独特的艺术及美学效果,但是,在中国古典诗词的翻译过程中,翻译家们很少把注意力放在诗词中频繁出现的叠词上。浏览中国古典诗词的各种译本,我们会发现许多时候翻译家们会把诗词中出现的叠词忽略不译。尽管不同的学者有时会涉及到叠词的翻译问题,但是仍然缺乏系统性的研究,而且这一问题也未得到充分的注意和重视。有鉴于此,本文就中国古典诗词中叠词的翻译分别从理论和实践两方面进行了系统的探索与研究。本文对汉语叠词的定义,形式和功能进行了具体的阐述。由于英语中的叠词比汉语中的少,且多为非正式文体,所以在英语中叠词应用不如汉语广泛,而汉语叠词则大量应用于古典诗词中,大大增加了诗词的艺术和美学的感染力。为解决古典诗词中叠词翻译的难题,本文作者尝试在许渊冲先生的诗歌翻译理论基础上对不同译本中中国古典诗词的叠词翻译加以阐述和分析。许渊冲先生的诗歌翻译理论可以概括为“三美”、“三化”和“三之”。“三美”指译文要保持原文的意美、音美和形美。“三化”指翻译的具体方法:浅化、等化和深化。“三之”则指译文要让读者知之、好之,乐之。本文作者力图将许先生理论基础和具体实践相结合,从而尝试对中国古典诗词中叠词的翻译作一个清楚明确的表述。在许先生翻译理论指导下,本文作者还探讨了中国古典诗词中叠词英译的一些方法,根据叠词的音形意三方面,分别进行了研究,指出通过合理的翻译方法,叠词是可以达到相当高的翻译效度的。 同主题文章 [1]. 龙梅. 从历次政治运动中走过来的大翻译家──许渊冲' [J]. 炎黄春秋. 1996.(09) [2]. 李扬生. 浅谈《荷塘月色》中的叠词——兼说叠词的功能' [J]. 南宁职业技术学院学报. 1994.(02) [3]. 于连江. 汉英叠词对比及翻译研究' [J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版). 2004.(06) [4]. 傅希孟. 浅谈《儿女英雄传》中叠词的运用' [J]. 语言教学与研究. 1985.(02) [5]. 吴岫光. 浅谈朱自清散文的叠词运用' [J]. 北京师范大学学报(社会科学版). 1987.(02)

教学随笔:“重章叠句”不重复

教学随笔 “重章叠句”不重复 重章叠句是《诗经》最重要的表现手法,也许有人认为《诗经》“重章叠句”中出现的所谓“重复字”只是字不同,意义都相近或相同。所以在课堂上只是按照课下注解简单解释为“某几个字”都是“某意思”,表示加深感情,如此而已。我认为如果真的就是同义而已呢么用一个字即可,何必要用多个字那么费事。既然用字不同,那么所表现的内容或情感应该是不尽相同的。这样才能深刻表达诗歌之美,古人智慧之高深。 我在讲授人教版九年级下册《诗经》两首一课时就同学生细致赏析诗中“重章叠句”重点字的不同含义,从中真切体会《诗经》之美。 在《关雎》一诗中“参差荇菜,左右流之。”“参差荇菜,左右采之。”“参差荇菜,左右芼之。”三句诗中“流”“采”“芼”三字在课下注解中都解释为“捞取,挑选”之义,我经过查阅资料后认为之所以采用不同的字是因为姑娘采摘的是不同时期的荇菜,采来的荇菜有不同的用途,故用字才不同,可见《诗经》用字精准。 据我所查阅的资料所知:荇菜为一种水生植物,可食用可入药。每年3~5月返青,5~10月开花并结果,9~10月果实成熟。青草期达240天,花果期长达150天左右。嫩茎可

食用,全草均可入药,有清热利尿,消肿解毒的功效。保存方法是晒干贮存。由此可见,采荇菜的时间长达6个多月。可以想象姑娘在春季采摘的是新鲜的嫩荇菜,这时荇菜细嫩,随水摇摆,而“流”字本就有随水摇摆的意思。荇菜没有铺满水面,捞取食用,味道鲜美;到了夏季,荇菜长势旺盛,铺满水面,“采”字本就还有茂盛众多之意。这时采回家,嫩的仍可食用,也可作为饲料喂鸡鸭,有药用价值的部分可以入药;到了秋季,荇菜开花结果,已经成熟,密密麻麻覆盖水面。而“芼”字本意为可供食用的野菜或水草,这些野菜或水草在祭祀时用来覆盖牲体,故有“覆盖”之意。由此可见这是写成熟时期的荇菜,此时采摘可晒干入药。 这样分析可见,姑娘采摘的是不同时期、不同形态、不同用途的荇菜,用“流、采、芼”是有不同的深层含义,一概解释为“挑选,捞取”,岂不美感全无?采荇菜姑娘一年中勤劳不辍的劳动也会抹杀不少。 《蒹葭》一诗中的重章叠沓更多,我们也需细致分析一下。 诗中“蒹葭苍苍”、“蒹葭萋萋”、“蒹葭采采”三句中的“苍苍、萋萋、采采”都是指植物茂盛众多的样子,可是侧重点不同。“苍苍”侧重于颜色为青白色;“萋萋”侧

叠词的英语例句翻译

①这些战士个个都很漂亮。 Each and every one of these soldiers has proved his met?tle. ②件件衣服都很漂亮。 All of these suits of clothes are beautiful. ③绿化祖国,人人有责。 It.'s everybody's duty to make our motherland green. ④不要斤斤计较。 Do not haggle over every ounce. ⑤地里的活她样样都会。 She knows how to do every kind of farm work. ⑥他们的战术是步步为营、稳所稳打。 Their tactics is to go ahead steadily and entrench them-selves at every step,and then strike sure blows. ①一天一天、一年一年,他们顽强地生活和战斗在荒山野林里。 Day after day and year after year,fought and lived stubbornly in the wild mountains and forests. ②洪水慢慢地退了。 Little by little the flood water receded. ③要么就一点也不相信我,要么就完完全全相信我。 And trust me not at all or all in all. ④农民犁田只能一块一块地犁。 Peasants can only plough the land plot by plot. ⑤他读啊读,读了整整一天,终于把这本书读完了。 He read and read,and finally got the book through after a whole day. ⑥走呀走,走了很久,孩子们才走到目的地。 The children walked on and on.It was after a long walk that they arrived at the destination. ⑦医生仔仔细细给病人作了检查。 The doctor examined the patient very,very carefully. ⑧我们有许许多多有趣的游戏。 We have many,many interesting games. ⑨街上除了他们沉重的军用靴子的通通声外,一切都是静悄悄的。 The streets were silent except for the clop-clop of their heavy military boots. ⑩行行过太行,迢迢赴延安。 细细问故旧,星星数鬓斑。(陈毅:《赴延安留别华中诸同志》) On and on post Taihang we walk, By and by to Yanan we make our way. Again and again with old friends we talk, One by one we count our hairs grey.(许渊冲译) ①学生们三三两两地坐在教室里。 The students their seats in the classroom by twos and threes. ②假日里,青年人双双对对漫步在公园内。 The young people in pairs and couples rambled about the park on holidays. ③山林炊烟缕缕上升。

出自诗经辞楚的好名字大全

出自诗经辞楚的好名字大全 诗经取名注意事项: 易写易读。 即使从诗词中选,也不要挑那种生僻的字词。生僻字不好记,别人不认识,或者字典、电脑里都没有,以后就很麻烦。 如今,很多家长为了避免重名率,都希望给宝宝取一个独特的名字,但是这“独特”也被特意地演化为“繁复”,因为,大家都不认识你的名字,难免会引起一些笑话。这样的结果是不仅给别人带来麻烦,还给孩子增添了一份苦恼。其实,用最简单的字组合成最有意义的名字,才是最难的,用些生僻字不算本事,象毛泽东、刘少奇这样的名字都是很常见的字组成的。 读音洪亮。 有些名字很好看,但读起来是在拗口,名字就是用来让人唤的,所以尽量别挑变扭的词。还要注意方言中的读法。 新颖别致。 本来不想提这个的,因为用诗词取名已经很新颖别致了,但以前看到有人居然推荐明月这个名字,容许小编小小的汗颜一下吧…… 出自诗经楚辞好名字大全: 子奕-奕奕寝庙,君子作之。《诗经·巧言》 一诺-千金未必能移性,一诺从来许杀身。《上湖南崔中丞》

子衿-青青子衿,悠悠我心。《诗经) 子佩-青青子佩,悠悠我思。《诗经) 子慕-既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。《楚辞》 一川-一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨。《贺铸·青玉案》 志学-非学无以广才,非志无以成学。(诸葛亮) 昊日-暮苍山远,天寒白屋贫。(两句诗词首字组合而成。) 子荣-咄嗟徇权子,翕习犹趋荣《全唐诗·韦道安》 子文-松萝长稚子,风景逐新文。《秋日夏口涉汉阳,献李相公》婉清-水木清华,清扬婉兮。《诗经》 云泥-山上青松陌上尘,云泥岂合得相亲。《上湖南崔中丞》 竹猗-占彼淇澳,绿竹猗猗。《诗经》 兰泽-涉江采芙蓉,兰泽多芳草。(古诗十九首) 玉烟-沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。《李商隐·锦瑟》

谈古代诗歌中的比兴赋手法

谈古代诗歌中的比兴赋手法 谈古代诗歌中的比兴赋手法 说到“比、兴、赋”,就不得不说到《诗经》。《诗经》是我国第一部现实主义的诗歌总集,共305首,故又称“诗三百”。按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分。《诗经》在篇章结构上多采用重章叠句的形式,其主要表现手法有三种,通常称为“赋、比、兴”。也就是说,“比、兴、赋”三种手法是从《诗经》中总结出来的。下面就此简约谈谈这三种方法。 一、比 《诗经》里说:“譬喻叫比。”南宋朱熹在《诗集传》中是这样解释的:“比者,以彼物比此物也。”按照现代修辞学观点,所谓比喻,就是将两种事物联系起来,用其中一种事物去说明或描写另一种事物,使它更鲜明、更生动,更好地抒发作者的思想感情。其中,要描写的事物叫本体,用来打比方的事物叫喻体。《诗经·硕人》用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之肤,“瓠犀”喻美人之齿。在中国古代诗歌中,用得最多的主要有明喻、暗喻、借喻、博喻几种。 1、明喻 所谓明喻,就是本体和喻体一并出现,在它们之间加上“如”、“似”或“犹如”、“恰似”、“仿佛”等喻词,构成“本体”+“喻词”+“喻

体”的格式。 例如,李贺《马诗·其五》中的“大漠沙如雪,燕山月似钩”。句子中,诗人将“沙”喻为“雪”,之间用了“如”字连接,把“月” 喻为“钩”,之间用“似”字连接。 贺知章《咏柳》中“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”。诗 人把“春风”喻为“剪刀”,之间用“似”连接。 明喻所表现出来的就是本体与喻体有相似处,而且这种关系是最为明显的,也是构成比喻的最主要的特征——不同事物间具有相似性。在古代诗歌中,也是用得最多的一种表现方法。 2、暗喻 暗喻又称隐喻。所谓暗喻,按照现代修辞学的观点,就是本体和喻体同时出现,在它们之间用“是”、“变成”、“成为”等喻词连接。暗喻比明喻表意更进一层,本体和喻体的关系表现得更为紧密,好似本体和喻体同为一体。 如,李白《赠汪伦》中“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”。这个比喻中,诗人用“深千尺”的“桃花潭水”来喻“汪伦送我情”。这样,就很好地表现了诗人对汪伦的感激之情。 又如,杜甫《漫兴》其七中的“糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱”。诗人以“白毡”形容本体杨花的厚而密,并以喻体青钱形容本体荷叶小而多。这样,不但突出了各自的特征,而且有助于情感的抒发。

叠词英译

小议汉语叠词及其翻译 【摘要】汉语中叠词是一种常见的语言现象,是体现语言韵律美、形象美、修辞美的典型手法,有着很强的表现力和感染力。叠词的运用不仅是我国诗歌创作的一大传统,在多种文学体裁及日常生活语言中也运用广泛。但是由于中英文不同的表达方式,汉语叠词,尤其是诗歌中的叠词,很难有效的翻译成英语。本文通过对两种语言的叠词进行归纳对比,初步提出了一些汉语叠词尤其是诗歌叠词的英译方法,并就此进行了较为详细的分析。 【关键词】叠词;对比;诗歌叠词;英译方法 1.引言 叠词又称叠字、重叠词、叠音词或叠音,就是把同一的字或单音节词接二连三地用在一起。陈宏薇主编的《汉英基础翻译》一书对叠词做了这样的分析:?叠词是汉语中一常见的语言现象,即将两个音、形、义完全相同的词重叠使用,增加语言的生动性和形象性。?作为构词现象和修辞手段,叠词在汉英语中都有存在,其基本功能不仅在于增添声音美,调节音节,而且还能表达不同语气、程度和感情色彩,加强语言的形象性。(魏志成,2006:366)汉语中叠词是一种常见的语言现象,因为汉语单音节的特点便于字和词的重叠。相比较而言,英语因为是多音节语言且音节参差不齐,所以使用叠词远远不及汉语普遍。 2.汉英叠词类型及其功能对比 2.1 汉语叠词类型 根据不同的分类标准,我们可以把叠词分成不同的类型。汉语的名词、数量词、副词、代词、形容词、动词以及拟声词都有重叠变化,其主要的形态格式有: (1)AA式:天天看看样样红红 (2)AAB式:毛毛雨洗洗手刷刷牙写写字 (3)ABB式:眼巴巴水汪汪凉丝丝亮堂堂 (4)AABB式:高高兴兴三三两两滴滴答答卿卿我我 (5)ABAB式:一个一个雪白雪白飞快飞快 (6)A一A式:看一看试一试 (7)A了(一)A式:看了看(看了一看) 试了试(试了一试) (8)A呀/啊A式:唱呀唱走呀走读啊读 (9)A着A着式:说着说着数着数着跳着跳着 (10)A里AB式:糊里糊涂娇里娇气罗里罗嗦 此外还有一些重叠搭配形式,例如:AABC式(楚楚动人)、BCAA式(风雪茫茫)、ABAC式(一举一动)、A又A式(一瓶又一瓶)、A是A式(说是说,做是做)等等。 2.2 英语叠词类型 英语中的叠词,除了少数的拟声词可以临时构成外,一般都可在词典中找到。从词的两组成部分的声韵来看,叠词大致分为三类: (1)完全叠声,即两个成分完全相同,其中原因及辅音均无变化。如:hush-hush(机密的),no-no (禁忌),chin-chin(告别话),frou-frou(沙沙声)等。 (2)双声,即两个成分的辅音相同,而中间的原因不同,如:clitter-clatter(咔哒声),flip-flop (啪嗒啪嗒声),tic-tac(滴答滴答),see-saw(跷跷板)等。 (3)叠韵,即两个成分的原因相同,开首辅音不同,如:fuddy-duddy(爱唠叨的人),hoity-toity (轻浮的)等。 除上述三类叠词外,还有一类复合词因相互押韵的两个过三个以上成分之间带有一个嵌入音节,如:chock-a-block(塞满的),rat-a-tat-tat(哒,哒,哒)等。 2.3 汉英叠词功能对比

《诗经·国风》叠音词分类及句法功能探析

刘亚科 (平顶山学院文学院,河南平顶山 467002) 摘要:《诗经·国风》中有220个叠音词,可以分为单纯词和合成词两类。在这两类叠音词中,最多的是形容词,其次是拟声词、副词和动词。《诗经·国风》中的叠音词的语法功能较之现代汉语,显得单纯,有较强的侧重性。 关键词:叠音词;单纯词;合成词;句法功能 中图分类号:H141 文献标识码:A 文章编号:1673-2596( 2012)05-0161-03 叠音词是由两个相同的音节重叠组成的词,前人称之为“重言”、“重文”、“重语”或“叠字”等。我国古代很早就有人对叠音词进行研究。《尔雅》中专设《释训》一篇收录同义叠音词;许慎著《说文解字》,“收字10516个,其中重文1163个”,同时还大量引用《诗经》叠音词说解字义。以后,历代训诂学著作都对叠音词进行过研究,作出了精辟的论述。现代学者在此基础上,运用现代语言学理论,对叠音词进行了更全面的研究,使我们对叠音词的认识更加清楚。 但是,我们对叠音词的研究还未结束。笔者最近对《诗经·国风》中的叠音词进行了考察,发现其中的叠音词分类情况较为复杂,其句法功能有很强的侧重性。本文拟就这两个问题进行论述。 一 一般的古代汉语教材对叠音词的论述都很少,或者根本没有涉及,或者简单地认为组成叠音词的两个字不能拆开来理解。邵晋涵《尔雅正义》从叠音词的词义与单字字义关系的角度,将叠音词大致分为两大类:一类为“单举其文,与重语同义者,如肃肃敬也,丕丕大也,只言肃只言丕,亦为敬也大也”。一类为“单举其文即与重语异义者,如坎坎喜也,居居恶也,只言坎言居,则非喜与恶矣”。这种观点是比较科学的.本文按照这种观点,将叠音词分为叠音单纯词和叠音合成词两大类。 (一)叠音单纯词 所谓叠音单纯词,指由两个完全相同的音节组成一个语素的叠音词。据笔者统计,《诗·国风》中这样的单纯词为数较多,有146个,占《诗·国风》中叠音词总数的66.3%。 叠音单纯词中,我们最熟悉的当数拟声词,其次是一些形容词和少数副词。 拟声词在《诗·国风》中有31个,多为同音假借。例如: 关关:《诗·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”《说文·门部》:“关,以木横持门户也,从门卯声。一关关”为同音假借,或作“响响”,表雎鸠的呜叫声。 坎坎:《诗·魏风,伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮。”《说文·土部》:“坎,陷也,从土欠声。”“坎坎”为同音假借,犹咔咔、铿铿,拟伐木之声。 丁丁:《诗·周南·兔置》:“肃肃兔置,椓之丁丁。”《毛诗正义》:“丁丁,椓杙声也。”《说文·丁部》:“夏时万物皆丁实,象形,丁承丙象人心,凡丁之属皆从丁。”“丁丁”,为音近假借,也表伐木之声。 喈喈:《诗·郑风·风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。”《说文·口部》:“喈,鸟鸣也,从口皆声,一日凤皇鸣声喈喈。”“喈喈”实为摹拟鸡等动物呜叫而专造之字。 叠音单纯词中,形容词最多,有95个。例如: 济济:《诗,齐风·载驱》:“四骊济济,垂辔弥你。”《说文·水部》:“济水,出常山,房子赞,皇山,东入诋,从水齐声。”“济济”,此处假借来形容马美盛的样子。 粼粼:《诗·唐风·杨之水》:“杨之水,白石粼粼。”《说文·水部》:“粼粼,水生厓石间。粼粼也,从巜粦声。”“粼粼”,此处转指水清石净之貌。 悠悠:《诗·唐风·鸨羽》:“悠悠苍天,曷其有所?”《说文·心部》:“悠,忧也,从心

重章叠句在诗歌中运用

重章叠句在诗歌中运用 重章叠句运用的好,能让人赏心悦目,过目难忘。李敖有句豪言说,五百年内写白话文的前三名是,李敖,李敖,李敖。三个“李敖”重叠在一起,富有韵味,可以说是重章叠 句运用的典范。不论在古代,现代,还是在外国诗歌中,重章叠句都有着广泛的运用,为诗歌增添了无穷的魅力。 苏阳的专辑《贤良》中有一首《凤凰》,“妹妹是牡丹啊花园里长,哥哥是那天上的凤凰,旋来旋去没有方向,吊死在那颗牡丹的树上。”四句歌词,配上苏阳带有极其落魄气质的嗓音反复吟唱,很悲凉,当时就听得我心都碎了。不断重复的形式,让人想到歌词中那只围绕着牡丹f飞来飞去找不到方向的凤凰,最后,我分不清那旋来旋去,旋去旋来的,究竟是音乐,是歌词,还是凤凰……只感到凤凰的痴情和悲伤在胸中不断回荡。 重章叠句在诗歌中运用得十分广泛,是诗歌的一种表现手法,即各章的句法基本相同,中间只更换相应的几个字,反复咏唱。作用在于加深印象,渲染气氛,深化诗的主体,增强诗的音乐性和节奏感,使感情得到尽情的抒发。叠句就是意义相同的句子前后呼应地重叠。它常常用于表现人物的一种回环往复的强烈感情,给人以“百转千回”、“绕梁三日”的感受。叠句运用得好,可以使作品产生强烈的艺术魅力。苏阳《凤

凰》一曲,无疑是重章叠句这一手法成功运用的范例。 在我国最古老的诗集《诗经》的作品中,常常采用重章叠句的形式,即重复的几章间,意义和字面都只有少量改变,造成一唱三叹的效果。这是歌谣的一种特点,可以借此强化感情的抒发,在《国风》和《小雅》的民歌中使用最普遍,而在《颂》和《大雅》,以及《小雅》的政治诗中几乎没有。举一个《诗经》中典型的例子,如《周南·芣芑》: 采采芣芑,薄言采之。采采芣芑,薄言有之。 采采芣芑,薄言掇之。采采芣芑,薄言捋之。 采采芣芑,薄言袺之。采采芣芑,薄言襭之。参考译文:采了又采车前子, 采呀快去采了来。

汉语叠词的英译.

汉语叠词的英译 1.汉语叠词的基本格式汉语叠词的主要形式列举如下表: 2.叠词的词性变化和词义变化汉语词汇重叠后一般无词性变化。但是,动词以AABB 格式重叠后,往往转化成形容词或副词。例如:讨厌勾勾搭搭的人。他恭恭敬敬地站着。形容词以 ABAB 格式重叠后,往往转换成动词。例如:放假了,大家潇洒潇洒一番!汉语词汇重叠后,词义大都发生变化。这种词义变化使叠词除了具备信息功能外,还具备表情功能与美感功能,使语言生动活泼,更富有感染力。叠词词义变化可归纳为三种情况。2.1“增义”,即增加语意。名词、数词、量词等重叠后,往往增加“每一”和“很多”的意义。例如:个个、天天、一簇簇,等等。2.2“强义”即加强语意。形容词、副词、数量词重叠后起副词作用时,动词以 A 呀∕啊 A、 A 着 A 着、A 里 AB 等格式重叠后,以及动词以 AABB 格式重叠,后起形容词或副词作用时,都使词义程度加重和强调。例如:甜甜的、刚刚、一步一步(地)、开呀开、走着走着、傻里傻气、兢兢业业,等等。2.3“弱义”,即减缓语意。动词重叠后和形容词以 ABAB 格式重叠后起动词作用时,都使词义程度减弱、缓和、委婉,表示的动作往往是一次体或尝试体。例如:问一问、唱一唱、思考思考、寻找寻找、热闹热闹,等等。 3.叠词的英译 陈望道先生在《修辞学发凡》中指出:“汉语叠词音节比较自然和谐, 组织比较单纯清楚, 理解比较容易。”[1]英译时应尽量保持这些特点与效果, 可采用以下几种方法。3.1 借助 every(every-)、all、each 等词语,以表达“增义”的语意。例如:①这些姑娘个个都很漂亮。Each and every one of these girls has proved their mettle.②件件衣服都很漂亮。All of these suits of clothes are beautiful.③保家卫国,人人有责。It’s everybody's duty to protect our motherland. 3.2 用“同词连续反复”方法翻译 英汉中,同一个词用介词(after,by,to,upon,with 等)连续起来使用,用and 连接起来连续使用,用连字符(hyphen)连接起来使用,或者用逗号(,)隔开重叠使用。这种方法被称之为同词连续反复,它类似于汉语重叠现象。此方法可表达出“增义”或“强义”的语意。例如:①一天一天、一年一年,他们顽强地生活和战斗在荒山野林里。Day after day and year after year,fought and lived stubbornly in thewild mountains and forests.②洪水慢慢地退了。Little by little the flood water receded.③走呀走,走了很久,孩子们才走到目的地。The children walked on and on. It was afte r a long walk that theyarrived at the destination.④唧唧复唧唧,木兰当户织。One sigh after another, Mulan sat opposite the door weavig.⑤我们有许许多多有趣的游戏。We have many,many interesting

诗歌中叠词的作用

诗歌中叠词的作用 李清照的《声声慢》的开头连用了七组叠字,“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”,向来受到人们的赏识。徐 说:“首句连下十四个叠字,真似大珠小珠落玉盘也。”梁绍王称之“出奇制胜,真匪夷所思矣”。 这七组叠词妙在何处呢?首先,在内容上恰如其分地表达了词人自己遭受不幸后的精神状态。“寻寻觅觅”,侧重写动作,心神不定,怅然若失;“冷冷清清”,侧重写感受,孤单寂寞,形影相吊;“凄凄惨惨戚戚”侧重写心境,悲惨凄凉,终日愁苦。三者用“情”贯穿一起。其次在声律上急促跳动,铿锵有韵,有节奏感。此外,在结构上为整首词定下基调,创造出悲伤的氛围,使读者屏息凝神,受其感染。 由此可见,叠字在诗词创作中独具魅力,其特殊功能主要表现在如下几个方面。 一是形象性。诗中叠字运用得恰到好处,可使所描绘的自然景色或人物特征更加形象。《古诗十九首》中《青青河畔草》开头六句连用了六组叠词:“青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。”前两句写景,用“青青”、“郁郁”描绘出春天草木浓密的生机;后四句写人,四组叠字将思妇的体态、仪容、装扮等写得十分逼真,简直呼之欲出。 《古诗十九首》在叠字运用上堪称典范。再如《迢迢牵牛星》,全诗仅十句,用了六组叠词:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。……盈盈一水间,脉脉不得语。”形象地表达了牛郎织女缠绵的感情。 有些诗句由于叠字用得精妙,使其更富于艺术魅力,赢得人们的交口称赞,遂成千古名句。如杜甫的“繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开”(《江畔独步寻花七绝句》之长),用“纷纷”、“细细”,抒发自己惜花、爱花的心情,造语似痴,但情真意切。再如韦应物的“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟”(《赋得暮雨送李胄》),二组叠字使诗的意境更为深邃。《后湖集》说,每读此句“未尝不茫然而思,喟然而叹”,希望“图苏州”(韦应物)之句于壁,使余隐几静对,神游八极之表。 二是确切性。叠字既可以摹声,又可以摹色,达到摹状的修辞效果,使表达的意象更加确切。如《古诗为焦仲卿妻作》中“府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口”,用“隐隐”、“甸甸”摹拟车马声,非常确切,渲染了兰芝被遣归家时的悲凉气氛,给人一种沉重的感觉。叠字还可以摹拟各种声音;杜甫《登高》中“无边落木萧萧下”,用“萧萧”摹拟落叶声;黄巢的《题菊花》中“飒飒秋风满院栽”,用“飒飒”摹拟风声风声;岳飞《满江红》中“凭栏处,潇潇雨歇”,用“潇潇”摹拟雨声……叠字撮合婚姻时写道:“媒人下床去,诺诺复尔尔。”这里“诺诺”、“尔尔”是答应声,相当于现代汉语中“好,好”、“就这样”之类的词,两组叠词把说嘴媒婆的油滑、奉承的性格写得活灵活现。再如《木兰辞》用“唧唧复唧唧”的叠词,写木兰的叹息声,也十分精当。

比兴手法和重章叠句

《诗经》中的手法和孔子眼中的《诗经》 一、《诗经》中的手法与章法 1、赋比兴 传统定义:“赋者,敷陈其事而直言之者也”;“比者,以彼物比此物也”;“兴者,先言他物以引起所咏之词也。”(朱熹《诗集传》)现代解释:赋就是铺陈叙述;比就是譬喻,对人或物加以形象的比喻,使其特征更加鲜明突出;兴是借助其他事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容。 比、兴很多时候难以区分,因此一般笼统称为“比兴”。 示例: 赋—— 《氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。” 《七月》:“七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。” 比兴—— 《氓》:“桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。” 《关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。” 《桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家” 手法效果: 赋:铺陈直叙,淋漓尽致,加强语势,产生一气贯注的气势。比兴:加强诗歌的生动性和鲜明性,增加诗歌的韵味和形象感染力。 2、重章叠句

定义:章与章句型重复,字面也大体相同,只是在关键处更换个别字。 示例: 《采薇》 《芣苢》:采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。 采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。 采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。 手法效果: 增强音乐性和节奏感; 情感的抒发在回旋中有递进,更充分地抒发情怀; 突出主题。 3、叠字 举例:《氓》:泣涕涟涟;淇水汤汤;言笑晏晏;信誓旦旦 《采薇》:忧心烈烈;四牡业业;四牡骙骙;四牡翼翼;杨柳依依;雨雪霏霏;行道迟迟 效果:增加了音乐美。 强化描写,描摹出事物的特征和属性。 强化抒情,表达出细微曲折的思想感情。 二、孔子评《诗经》 1、《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪。——为政 2、《关雎》乐而不淫,哀而不伤。——八佾 3、子曰:“小子,何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨;迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”

浅析汉语叠词的英译

翻译作业陈雯迪英本2049班学号:200407304 浅析汉语叠词的英译 摘要:叠词大量存在于汉语中,是常见的修辞手段。叠词的使用体现语言的韵律美、意象美和表达美,并且可以使语言形式和内容达到完美的统一。但其英译却颇为不易。本文浅要归纳了英汉叠词的类型以及一些汉语叠词英译的常用方法和技巧。 关键词:叠词;叠词的形式;英译方法 Abstract:There are a number of cases of reduplication in Chinese language. Reduplication is a common rhetorical method of languages. It reflects the beauty of the languages in rhythm, image and expression. It is not easy to find English equivalences for them. This paper aims to make a systematic contrastive study of reduplication in Chinese and English. It also illustrates the translation skills and semantic and cognitive motivations of reduplication. Key Words:Reduplication word, Forms, the skills of translation 前言:叠词又称叠字、迭字、重叠词、叠音词或称叠音,是指相同的词、词素或音节重叠使用。许多语言都有或多或少的重叠现象,但远不如汉语那样普遍。叠词是汉语的一种特殊词汇现象,汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词都有重叠变化。本文试就汉语中叠词的翻译作初步探讨。一.叠词的形态格式 叠词的主要形态格式有以下十种: 1.AA式渐渐看看样样红红 2.AAB式毛毛雨洗洗手刷刷牙写写字 3.ABB式眼巴巴水汪汪凉丝丝亮晶晶 4.AABB式高高兴兴认认真真三三两两滴滴答答5.ABAB式一排一排雪白雪白飞快飞快漆黑漆黑 6.A一A式看一看试一试热一热猜一猜 7.A了A式看了看试了试摸了摸拍了拍8.AABC式津津有味振振有辞洋洋得意楚楚动人9.BCAA式野心勃勃波涛滚滚衣冠楚楚风尘仆仆10.ABAC式一唱一和诚惶诚恐恶声恶气一点一滴

诗经叠词大全

《诗经》中的叠词 2011-01-23 16:46 《诗经》中有很多叠词,自己写了个程序整理了一下。 丁丁:1.壮健貌。2.漫远貌。3.指汉丁令威。4.冰冷貌。 与与:1.繁盛貌。2.威仪合度貌。3.犹豫不决貌。 业业:1.危惧貌。2.高大雄壮貌。 丸丸:1.高大挺直貌。《诗·商颂·殷武》:"陟彼景山﹐松柏丸丸。"毛传:"丸丸﹐易直也。"宋司马光《相国魏忠献韩公挽辞》:"如何未黄发﹐垄柏已丸丸。"清纳兰性德《送施尊师归穹窿》诗:"突兀穹窿山﹐丸丸多松柏。"一说﹐圆如车盖貌。2.一团团。 乘乘:1.颓丧困顿貌。 习习:1.形容微风吹拂:凉风习习。2.形容鸟飞来飞去:林有鸟兮其羽习习。3.拟声词:溪流潺潺雨习习。 交交:1.鸟鸣声。2.鸟飞旋貌。3.犹交加,错杂貌。 京京:1.忧愁不绝貌。 亹亹:1.勤勉不倦貌。2.行进貌。3.水流貌。4.谓诗文或谈论动人,有吸引力,使人不知疲倦。5.不绝貌。6.委顺貌。7.美妙;美好。 仇仇:1.傲慢的样子。《诗.小雅.正月》:"执我仇仇,亦不我力。"毛传:"仇仇,犹謷謷也。"孔颖达疏:"《释训》云'仇仇﹑敖敖,傲也',义同。"唐张说《大周故宣威将军杨君碑》:"仇仇执宪,不我力以。"一说为缓持,形容拿东西不用力的样子。见清王引之《经义述闻》卷六。 仙仙:1.亦作"僊僊"。2.轻盈貌。轻举貌。3.飘逸貌。4.形容善于言辞。 仡仡:1.壮勇貌。2.高耸貌。3.勤苦貌。仡,通"劼"。4.恐惧不能言貌。 令令:1.象声词。《诗.齐风.卢令》:"卢令令,其人美且仁。"毛传:"卢,田犬。令令,缨环声。"一说"令"通"獜","令令"为健壮貌。《说文.犬部》引此诗作"卢獜獜",云:"獜,健也。"段玉裁注:"《广韵》引'犬健也'……许盖取三家诗也。" 伎伎:1.行步舒展貌。《诗.小雅.小弁》:"鹿斯之奔,维足伎伎。"毛传:"伎伎,舒貌。谓鹿之奔走,其足伎伎然舒也。"郑玄笺:"鹿之奔走,其势宜疾,而足伎伎然舒,留其群也。"一说"伎伎"为速行之貌。参阅清马瑞辰《毛诗传笺通释》

统编版八年级下全册古诗词精品习题及答案

部编版八下全册古诗词精品习题及解析题型:【理解性默写】【选择题】【简答题】 古诗词目录: 12.《诗经》两首 一、关雎 二、蒹葭 课外古诗词诵读—— 三、式微/《诗经》 四、子衿/《诗经》 五、送杜少府之任蜀州/王勃 六、望洞庭湖赠张丞相/孟浩然24.唐诗二首 七、茅屋为秋风所破歌/杜甫 八、卖炭翁/白居易 课外古诗词诵读 九、题破山寺后禅院/常建 十、送友人/李白 十一、卜算子?黄州定慧院寓居作/苏轼十二、卜算子?咏梅/陆游 一、★《关雎》 【原诗】 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 【译文】 关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。 参差不齐的荇菜,忽左忽右把它摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。【主题思想】 写了一个男子对一个女子的思念、追求过程,表达他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦之情。 【习题】 一、理解性默写: 1、起兴的句子是: 2、全诗的纲目,统摄全诗的句子或表现小伙子一般都喜欢美丽而贤惠的姑娘的句子是: 3、最能体现全诗的精神,抒发求之不得的忧思的句子是: 二、选择题: 1、下列对《关雎》的分析理解有误的一项是() A.这首诗讲述了一个小伙子追求心爱姑娘的经过,表达了纯真、深切的爱情 B.“窈窕淑女”指美好的女子。诗中指主人公心中的爱人。 C.“寤寐思服”表现了男主人公因追求不得而茶饭不思、寝具不安的状态,表现了男主人公对爱人的痴情。 D.全诗运用比兴手法,情真意切,生动感人;但反复咏唱显得啰嗦,语言不够凝练。 2、对《关雎》中诗句理解分析不正确的一项是:() A.“关关雎鸠,在河之洲”两句运用比喻手法,说明淑女、君子在河滩幽会,营造一种幽静的氛围. B.“参差荇菜,左右流之”两句反复使用,增强了诗歌的节奏感,也反映了古代民歌的特色. C.“悠哉悠哉,辗转反侧”以行动来反映君子的深深思恋,十分生动形象. D.“寤寐逑之”中的“寤”和“寐”分别指醒来和睡着,可见君子思恋之苦.

汉语叠词和英语词汇重叠现象对比分析.

汉语叠词和英语词汇重叠现象对比分析 摘要:通过汉语词汇重叠概念和英语Reduplication(重复/重叠)概念的对比分析,对汉语的叠字叠词从功能上加以分类,对有重叠形态的英语词汇按不同重叠成分进行分类,以一个新的角度和层面审视汉英重叠词汇的异同并寻找一条传递目标语语言美的途径。 关键词:重叠形态;叠字/叠词;双声;叠韵;首尾辅音重叠;拟声;摹绘一、引言 近几年来,英汉对比研究有了长足的发展,出版了一些有质量的语言、语法、词汇、句法、文化等方面的英汉对比论文和丛书专著,但由于理解上的片面,以及对比研究层面的选择不当,有些对比分析或有失偏颇,或没有很大的研究和实践意义。以陈宏薇主编的《汉英翻译基础》一书为例,对汉英叠词做了这样的对比分析:“叠词是汉语中一常见的语言现象,即将两个音、形、义完全相同的词重叠使用,增加语言的生动性与形象性??而英语中的叠词却较少,且多属拟声词,如tom—tom(打鼓声)、bubble—bubble(沸腾声)等,口语中也有少量回声词如talkee—talkee(喋喋不休)、hush—hush(秘密的)、chow—chow(混杂的)。”? 显然撰写者把汉语的叠字叠词现象的概念套在了英语叠词现象上,而英语词汇研究中没有与叠字/词相对应的概念,常见的是reduplication和repetition。而Longman Dictionary of Language Teaching&Applied Linguistics对reduplication重叠做了这样的注释:repetition of a syllable,a morpheme or a word,指一个音节、词素或单词的重复。显然汉语的重叠与reduplication在概念上并非完全一一对应。因此,仅做汉英叠词的对比分析意义不大,而从词汇的重叠形态层面上做对比分析才具有对比的共同基础。申小龙教授曾对汉语动词和形容词的重叠形态做过较详尽的分析,但也有概念上的模糊。例如:“首先,重叠形态经常联系着一种语法意义。如果仅仅是由于修辞的需要而重复实词,还不能说它是重叠形态。” 显然,他把重叠形态排除在修辞格之外,而很多修辞学专著都把重叠现象列入修辞格,李国 南所著《英汉修辞格对比研究》就多处提及了此现象,只可惜他对重叠现象的分析分散在反复、拟声等章节中。鉴于目前概念上的误区以及缺乏系统性的分析,很有必要对汉英词汇的重叠现象做一次较全面的系统的对比分析。并在此基础上探讨它的实践意义。 二、汉语词汇重叠现象分析 汉语属汉藏语系(Sino—Tibetan family),汉字采用方块字,单音词占有很大

汉语叠词与翻译_周笃宝

汉语叠词与翻译 周笃宝 一、叠词的形态格式 叠词(reduplicated wo rd )是汉语的一种特殊词汇现象,使用非常普遍。汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词都有重叠变化,其主要的形态格式有以下十类。 1.AA 式 天天 看看 样样 红红 2.AAB 式 毛毛雨 洗洗手 刷刷牙 写写字 3.ABB 式 眼巴巴 水汪汪 凉丝丝 亮堂堂 4.AABB 式 高高兴兴 认认真真 三三两两 滴滴答答 5.ABAB 式 一个一个 雪白雪白 飞快飞快 漆黑漆黑 6.A -A 式 看一看 试一试 热一热 猜一猜 7.A 了(一)A 式 看了看(看了一看) 试了试(试了一试) 摸了摸(摸了一摸) 拍了拍(拍了一拍) 8.A 呀/啊A 式 唱呀唱 游呀游 走呀走 读啊读9.A 着A 着式 说着说着 数着数着 跳着跳着 哭着哭着10.A 里AB 式 糊里糊涂 傻里傻气 娇里娇气 罗里罗嗦 此外,还有AA BC 式(楚楚动人)、BCAA 式(风雪茫茫)、ABA C 式(一举一动)和A 都A 不式(爬都爬不)等格式,因使用率不高,未收集归类。 二、叠词的词性变化和词义变化 汉语词汇重叠后,一般无词性变化。但是,动词以AA BB 格式重叠后,往往转换成形容词或副词。例如:来来往往的人很多。商商量量地办事。形容词以ABAB 格式重叠后,往往转换成动词。例如:过新年了,大家痛快痛快一番! 汉语词汇重叠后,词义大都发生变化。这种词义变化使得叠词除了具备信息功能外,还具备表情功能与美感功能,使语言生动活泼,更富有感染力。叠词词义变化可归纳为三种情况。 1.“增义”,即增加语意。名词、数词、量词等重叠后,往往增加“每一”和“很多”的意义。例如:事事、斤斤、一群群,等等。 2.“强义”即加强语意。形容词、副词重叠后,数量词重叠后起副词作用时,动词以A 呀/啊A 、A 着A 着、A 里A B 等格式重叠后,以及动词以A ABB 格式重叠后起形容 词或副词作用时,都使词义程度加重和强调。例如:轻轻(的)、刚刚、一口一口(地)、跑呀跑、跳着跳着、糊里糊涂、跑跑颠颠,等等。 3.“弱义”,即减缓语意。动词重叠后和形容词以ABA B 格式重叠后起动词作用时,都使词义程度减弱、缓和、委婉,表示的动作往往是一次体或尝试体。例如:试试、看一看、考虑考虑、进屋来暖和暖和,等等。 三、叠词的翻译 虽然英语有重叠元音或辅音而形成的词汇,有类似于重叠的单词连续反复,以及象声词重叠的现象。但是,与汉语的重叠变化来说相去甚远,它们远不足以翻译汉语的叠词。因此,大多数情况下,只能舍弃其形式而译其意义,用比较切近、自然的译文表达出原文的语意和体现重叠后词的词义变化。尽管如此,我们还是可以从中找出一些基本的翻译方法。 1.借助every (every -)、all 、each 等词语,以表达“增义”的语意。例如: ①这些战士个个都是好样的。 Each and every o ne of these soldiers has proved his met -tle . ②件件衣服都很漂亮。 All of these suits of clo thes are beautiful .③绿化祖国,人人有责。 I t 's everybo dy 's duty to make our mo therland green .④不要斤斤计较。 Do not hagg le o ver every ounce .⑤地里的活她样样都会。 She know s how to do every kind of farm work .⑥他们的战术是步步为营、稳扎稳打。 Their tactics is to go ahead steadily and entrench them -selves at ev ery step ,and then strike sure blow s . 2.用“同词连续反复”方法翻译 英语中,同一个词用介词(after ,by ,in ,to ,upo n ,w ith 等)连接起来使用,用and 连接起来连续使用,用连字符 26 《中国翻译》1999年第3期 Chinese Translato rs J o urnal

相关文档
最新文档