奥普拉哈佛大学毕业典礼演讲稿

奥普拉哈佛大学毕业典礼演讲稿
奥普拉哈佛大学毕业典礼演讲稿

奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oh my goodness! im at

haaaaaarvard! thats how oprah winfrey began her speech at harvard university

graduation ceremony—in her spirited, signature way. winfrey also received an

honorary doctor of law degree from the university before taking to the podium.

温弗瑞演讲中4条最励志的语录

谈失败的好处

there is no such thing as failure. failure is just life trying to move us in another

direction.

世间并不存在“失败”,那不过是生活想让我们换个方向走走罢了。

learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are. 要

从错误中吸取教训,因为你的每一次经历、尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好

地做自己。

2. on her own biggest personal failure.

谈自身最大的失败

我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结

束的一天。然后我想,我会将这一页翻过去,我会好起来的。

谈职业生涯所做访谈的共同性

beyonce in all her beyonce-ness ... they all want to know: was that okay? did

you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you?

我发现,我所有的访谈有一个共同性,那就是人人都希望自己被认可、被理解。

they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what

i said mean anything to you?

我的采访对象都想知道:“我的表现ok吗?你听到我看到我吗?我说的话对你有价值

吗?”

4. on the key to success and happiness.

谈成功和快乐的关键

you will find true success and happiness if you have only one goal. there really

is only one, and that is this: to fulfill the highest, most truthful expression of

yourself as a human being.

如果你只认准一个目标,那你就能获得真正的成功和快乐。人生确实只有一个目标,那

就是:最大程度地、最真实地展现自己。

“不要问自己世界需要什么,问问是什么让你精神抖擞地活着,然后就去做,因为世界

所需要的就是一个个朝气蓬勃的人。”篇二:奥普拉哈佛毕业典礼演讲

奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己

oprah winfrey: oh my goodness! im at harvard! wow! to president faust, my fellow

honorands, carl that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg,

stephanie wilson, harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis

gates.

oprah winfrey: all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred

fifteen million dollars.

oprah winfrey: and to you, members of the harvard class of 2013! hello! oprah winfrey: and we understand that most americans believe in a clear path to

citizenship for the 12,000,000 undocumented immigrants who reside in this country

because its possible to both enforce our篇三:奥普拉2013年哈佛大学毕业演讲(英文

版)

oh my goodness! im at harvard! wow! to president faust, my fellow honorands, carl

that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg, stephanie wilson,

harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis gates. all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred fifteen

million dollars.

and to you, members of the harvard class of 2013! hello! decided as you will at some point, that it was time to recalculate, find new

territory, break new ground. so i ended the show and launched own, the oprah winfrey

network. the initials just worked out for me. so one year later after launching own

nearly every media outlet had proclaimed that my new venture was a flop. not just

a flop but a big bold flop they call it. i can still remember the day i opened up

usa today and read the headline oprah, not quite standing on her own. i mean really,

usa today? now thats the nice newspaper! it really was this time last year the worst

period in my professional life. i was stressed and i was frustrated and quite frankly

i was actually i was embarrassed. and it was all because i wanted to do it by the time i got to speak to you all

so thank you so much. you dont know what motivation you were for me, thank you. im

even

where is he or she? bring them in. its an impressive calling card that can lead

to even and so what i did was i simply asked our viewers do what you can wherever you

are, from wherever you sit in life. give me your time or your talent your money if

you have it. and they did. extend yourself in kindness to other human beings wherever

you can. and together we built 55 schools in 12 different countries and restored nearly

300 homes that were devastated by hurricanes rita and katrina. so the angel network i have been on the air for a long time, but it was the angel

network that actually focused my internal g.p.s. it helped me to decide that i wasnt

going to just be on tv every day but that the goal of my shows, added this, you simply cannot demonize or vilify someone who doesnt agree with

you, because the minute you do that, your discussion is over. and we cannot do that

any longer. the problem is too enormous. there has to be some way that this darkness

can be banished with light. in our political system and in the media we often see

the

reflection of a country that is polarized, that is paralyzed and is

self-interested. and yet, i know you know the truth. we all know that we are better

than the cynicism and the

pessimism that is regurgitated throughout washington and the 24-hour cable news

cycle. not my channel, by the way. we understand that the vast majority of people

in this

and we understand. i know you do because you went to harvard. there are people

from both parties and no party believe that indigent mothers and families should have

access to healthy food and a roof over their heads and a strong public education

because here in the richest nation on earth we can afford a basic level of security

and opportunity. so the question is what are we going to do about it? really what

are you going to do about it? maybe you agree with these beliefs. maybe you dont.

maybe you care about these issues and maybe there are other challenges that you, class

of 2013, are passionate about. maybe you want to make a difference by serving in

government. maybe you want to launch your own television show. or maybe you simply

want to collect some change. your parents would appreciate that about now. the point

is your generation is charged with this task of breaking through what the body politic

has thus far made impervious to change. each of you has been blessed with this enormous opportunity of attending this prestigious school. you now have a chance to better

your life, the lives of your neighbors and also the life of our country. when you

do that let me tell you what i know for sure. thats when your story gets really good.

maya angelou always says when you learn, teach. when you get, give. that my friends

is what gives your story purpose and meaning. so you all have the power in your own

way to develop your own angel network and in doing so your class will be armed with

more tools of influence and empowerment than any other generation in history. i did

it in an analog world. i was blessed with a platform that at its height reached nearly

20,000,000 viewers a day. now here in a world of twitter and facebook and youtube

and tumbler, you can reach billions in just seconds. youre the generation that

rejected predictions about your detachment and your disengagement by showing up to

vote in record numbers in 2008. and when the pundits said they said they talked about

you, they said youd be too

disappointed, youd be too dejected to repeat that same kind of turnout in 2012

election and you proved them wrong by showing up in even greater numbers. thats who

you are. this generation your generation i know has developed a finely honed radar for

b.s. can you say b.s. at harvard? the spin and phoniness and artificial nastiness

that

saturates so much of our national debate. i know you all understand better than

most that real progress requires authentic- an authentic way of being, honesty, and

above all

that youll have the courage to look them in the eye and hear their point of view

and help make sure that the speed and distance and anonymity of our world doesnt cause

us to lose our ability to stand in somebody elses shoes and recognize all that we

share as a people. this is imperative for you as an individual and for our success

as a nation. there has to be some way that this darkness can be banished with light,

says the man whose little boy was massacred on just an ordinary friday in december.

so whether you call it soul or spirit or higher self, intelligence, there is i know

this, there is a light inside each of you all of us that illuminates your very human

beingness if you let it. and as a young girl from rural mississippi i learned long

ago that being myself was much easier than pretending to be barbara walters. although when i first started because i had

barbara in my head i would try to sit like barbara, talk like barbara, move like barbara

and then one night i was on the news reading the news and i called canada can-a-da,

and that was the end of me being barbara. i cracked myself up on tv. couldnt stop

laughing and my real personality came through and i figured out oh gee, i can be a

much better oprah than i could be a pretend barbara.

感谢你们让我成为你们人生这一篇章的结束与下一篇章开始的纽带。对我而言,荣幸根

本无法表达我内心深处对哈佛授予我荣誉学位的感激之情。不是每个来自密西西比州的农村

小姑娘都能来到剑桥城的(注:哈佛位于波士顿郊剑桥城)。我可以告诉你们,当我今天早上

坐在这个台上,为你们和我自己流下眼泪的时候,我觉得今天是我漫长并被祝福的人生旅途

中的一个里程碑。我希望今天我能为你们带来一些启发。我的演讲是为那些曾在人生中感到

自卑或觉得自己没有优势,甚至觉得生活一团糟的人,这就是我给哈佛带来的演讲。

后来我和自己竞争,每年设立一个更高的目标,一步一步地推到极限。对大家来说听着

挺熟悉吧?最终,我们成功达到巅峰,并在那里待了25年。

“奥普拉秀”在同一时间段的电视节目中连续21年排名第一,我必须说我对于这个成功

非常的满足。但是几年前,我觉得,在人生的某一时刻,你必须重新来过,找到新的领域,

实现新的突破。所以我离开了“奥普拉秀”,以我的名字命名推出了我自己的电视网络“奥普

拉·温福瑞电视网”,缩写正好是“own(自己的)”。在奥普拉·温福瑞电视网推出一年后,

几乎所有的媒体都认为我的新项目是失败的。不仅仅是失败,他们称之为一个大写的失败。

我还记得有一天我打开《今日美国报》时看到头条新闻说“奥普拉搞不定?自己的?电视网”。

不是吧,今日美国报啊?真是份好报纸....这正是去年我职业生涯最低谷的时刻。我压力超

大近乎崩溃,老实说,我感到羞愧。就在那个时候,faust校长打电话邀请我到哈佛做毕业

演讲。我

心想:“你让我给哈佛的毕业生演讲?我能跟这些世界上最成功的毕业生说什么?而我已

经不再成功。”我挂了faust校长的电话后去洗了个澡。要么去吃奥利奥要么去洗澡,我选择

了洗澡。那个澡我洗了很长时间,在洗澡的时候我突然想到某首古老赞美诗中的一句话,你

可能没听过“终于,清晨来临...”,之后我就想,我的黎明也许要来了。因为那时我觉得我

被困在一个洞里了。我又想到那首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的,都会过去...”

当我走出浴室时,我想:我遇到的麻烦同样会有结束的一天,我会将这一页翻过去,我会好

起来的,等我做到了,我就去哈佛,把这个真实的故事告诉大家!今天我来了并且想告诉你

们我已经把“奥普拉·温福瑞电视网”带上正轨了。

这一切都是因为我想在来哈佛之前把事情做好,所以非常感谢你们!你们不知道你们给

了我多大的动力,谢谢!我甚至能更骄傲地来和各位分享一个基本的真理。作为哈佛的毕业

生你也未必知道,除非你上过nagy教授的课程知道古希腊英雄人物。在今天早上来的路上,

nagy教授说:“温福瑞女士,请坚决地向前走。” i shall walk decisively.我应该坚决地

向前走。

这就是我想分享的。无论你已经达到怎样的成就,在某个节点,你会发现你会跌倒,因

为如果你一直不断的在做我们每个人做的事:不断设定更高的目标。如果你一直不断把你自

己推向更高的目标,你将在某一点上落下,更不必说伊卡洛斯能预测你会跌倒的神话。当你

真的跌倒时我想让你知道,并请记住:“世间并不存在失败,那不过是生活想让我们换个方向

走走罢了,现在当你在人生谷底,那看起来像是失败。”在过去的一年里,这些话支撑着我自

己。当你到了人生谷底,到那时候,你可以难过一段时间,给自己时间去哀悼你认为你可能

失去的一切,但关键在于:从每个失败和遭遇中学习特别是你的每个错误,都会教并迫使你

成为真正的自己,然后想想接下来怎么做。生活的重点在于建立内在道德、情感的定位系统,

它能为你指路,因为现在或将来当你在谷歌上搜索你自己,结果会是“哈佛2013毕业生”。

在这个竞争激烈的世界,那的确是块敲门砖。我作为一个雇佣过很多人的人,可以说当我听

到哈佛的毕业生,我都会坐直一点,然后说“他/她在哪,带来见我”。这是一个令人印象深

刻的敲门砖,在未来的日子里那的确是颗有力的子弹:成为律师、议员、老板、科学家、物理学家,诺贝尔奖普利策奖获得者或者晚间脱口秀主持人。然而来自生活的挑战并不是做个履历简单地告诉大家你想做什么,而是你想成为什么样的人。

人生唯一目标是做自己-哈佛大学2013届毕业典礼演讲

人生唯一目标是做自己-哈佛大学2013届毕业典礼演讲 人生唯一目标是做自己 ——奥普拉在哈佛大学2013届毕业典礼上的演讲 我要分享的想法是:无论你有多么成功,也许你们会不断追求更高的目标,这就难免会遇到失意之时。我希望届时各位可以记住:世上并不存在失败,那不过是生活试图将我们推向另一个方向罢了。 当你身处困境时,看起来是一种失败。在过去的一年中,我时刻提醒自己牢记这一点。当深陷困境时,感到难过是正常的,给自己一点时间去思考即将失去的一切。关键在于:要从错误中汲取教训,因为所有经验,尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好地做自己,确定下一步何去何从。生活的关键在于建立起一个内在的道德情感导航仪,为你指明方向。因为从今以后,当你用谷歌搜索自己的时候,搜索结果中会提到:“哈佛大学2013毕业生”。在这个充满竞争的世界,这的确是一张抢眼的名片。 我曾招聘过很多人,而每当我看到哈佛大学这个字眼时,我总是会坐直一些

说:“他们在哪?把他们统统带过来。”正是这张抢眼的名片可以成就你们的未来之路。你们可能成为律师、议员、首席执行官、科学家、物理学家、诺贝尔奖及普利策奖得主,甚至深夜脱口秀节目主持人。但生活的挑战在于创建一份不仅陈述所期望的职位的履历,而且上面要明确成就怎样的自我。这份履历不仅需要表达你想成就一番怎样的事业,也要明确动机,除了头衔与职位,也要有达成目标的缘由。你的使命是什么?你的信仰是什么?你的目标是什么?只有这样,当你不慎跌倒发现自深陷困境之时,才能帮助你重振旗鼓。 我是在1994年才认识到这一点的。那年我采访了一位凭一己之力积攒了1000美元零花钱的小女孩,她将这钱捐出来帮助有需要的人。这个九岁大的小女孩促使我思考,仅凭一个存钱罐与雄心壮志就能做到这样,那我可以做些什么呢?于是我号召我的观众们捐出他们的零钱,在一个月内,仅仅是一枚枚零钱硬币就募到了300万美金。我们用这笔钱资助每个州的一位学子进入大学的殿堂。我所做的仅仅是号召我的观众,“尽己所能,无论地域与地位,如果可能,请贡献出你们的时间、智慧与财力。无论你在哪里,请为他人送去自己的仁爱之心。”观众也用行动表明了一切。我们在12个不同的城镇建起了55所学校,修缮了

英语演讲稿朱棣文在哈佛大学的演讲稿

英语演讲稿朱棣文在哈佛大学的演讲稿 Madam President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,faculty, family, friends, and, most importantly, today's graduates, 尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会 的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各 位毕业生同学, Thank you for letting me share this wonderful day with you. 感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。 I am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Lastyear, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced thispodium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerdstood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd. 我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样 的殊荣。去年登上这个讲台的是,英国亿万身家的小说家J.K. Rowling女士,她最早是一个古典文学的学生。前年站在这里的是比尔?盖茨先生,他是一个超级富翁、一个慈善家和电脑高手。

哈佛大学毕业典礼演讲稿——人生唯一目标是做自己

哈佛大学毕业典礼演讲稿——人生唯一目标是做自己奥普拉·温弗瑞:美国著名脱口秀主持人、媒体企业家。 奥普拉在哈佛大学2013届毕业典礼的演讲——人生唯一目标是做自己 我要分享的想法是:无论你有多么成功,也许你们会不断追求更高的目标,这就难免会遇到失意之时。我希望届时各位可以记住:世上并不存在失败,那不过是生活试图将我们推向另一个方向罢了。 当你身处困境时,看起来是一种失败。在过去的一年中,我时刻提醒自己牢记这一点。当深陷困境时,感到难过是正常的,给自己一点时间去思考即将失去的一切。关键在于:要从错误中汲取教训,因为所有经验,尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好地做自己,确定下一步何去何从。生活的关键在于建立起一个内在的道德情感导航仪,为你指明方向。因为从今以后,当你用谷歌搜索自己的时候,搜索结果中会提到:“哈佛大学2013毕业生”。在这个充满竞争的世界,这的确是一张抢眼的名片。 我曾招聘过很多人,而每当我看到哈佛大学这个字眼时,我总是会坐直一些说:“他 们在哪?把他们统统带过来。”正是这张抢眼的名片可以成就你们的未来之路。你们可能成 为律师、议员、首席执行官、科学家、物理学家、诺贝尔奖及普利策奖得主,甚至深夜脱口秀节目主持人。但生活的挑战在于创建一份不仅陈述所期望的职位的履历,而且上面要明确成就怎样的自我。这份履历不仅需要表达你想成就一番怎样的事业,也要明确动机,除了头衔与职位,也要有达成目标的缘由。你的使命是什么?你的信仰是什么?你的目标是 什么?只有这样,当你不慎跌倒发现自深陷困境之时,才能帮助你重振旗鼓。 我是在1994年才认识到这一点的。那年我采访了一位凭一己之力积攒了1000美元 零花钱的小女孩,她将这钱捐出来帮助有需要的人。这个九岁大的小女孩促使我思考,仅凭一个存钱罐与雄心壮志就能做到这样,那我可以做些什么呢?于是我号召我的观众们捐 出他们的零钱,在一个月内,仅仅是一枚枚零钱硬币就募到了300万美金。我们用这笔 钱资助每个州的一位学子进入大学的殿堂。我所做的仅仅是号召我的观众,“尽己所能, 无论地域与地位,如果可能,请贡献出你们的时间、智慧与财力。无论你在哪里,请为他人送去自己的仁爱之心。”观众也用行动表明了一切。我们在12个不同的城镇建起了55 所学校,修缮了300栋被“丽塔”飓风和“卡特里娜”飓风摧毁的民宅。 创办“天使网络”的想法在我心中萦绕已久,也正是“天使网络”让我确定了心中的那个 导航仪。我决定不再单一地制作电视节目,还要关注节目的终极理念、采访对象、行业发展和慈善事业等等。无论我们追求什么,将我们团结在一起的信念胜过其他一切。作为一个19岁就出现在电视节目中的孩子,起初我并不明白这个道理,直到1994年才有所醒

风物长宜放眼量 ——清华颜宁在2017年本科生毕业典礼上的讲话

风物长宜放眼量——清华颜宁在2017年本科生毕 业典礼上的讲话 颜宁,1996年考入我校生物系,XX年获生物系学士学位,并获“优良毕业生”;XX年于美国普林斯顿大学分子生物学系获博士学位。XX年受聘清华大学医学院教授、博士生导师。XX年至今以通讯作者在《自然》、《科学》、《细胞》发表学术论文9篇。并获多项国际和国家科学奖,包括:XX年获得science/aaas和ge healthcare “青年科学家奖”(北美地区);XX年获得“优秀青年科技工作者”;XX年获得国家自然科学基金委杰出青年科学基金、美国hhmi首届国际青年科学家奖、“谈家桢生命科学创新奖”。 风物长宜放眼量——清华颜宁在XX年本科生毕业典礼上的讲话 亲爱的同学们,尊敬的老师们、家长们、来宾们: 大家上午好! 今天我无比荣幸作为校友代表来见证同学们生命中这一个重要的时刻,首先请允许我向大家表示最衷心的祝贺! 我非常感谢校友会的邀请,但是当我接受这份邀请时,只想到这是作为清华校友最崇高的荣誉,却委实没有意识到它是一项多么艰巨的任务。因为在座的同学们来自于几十个不同的专业,即将面对迥然不同的事业选择和人生道路。作为一个过去近二十年从未走出过象牙塔的我,思维方式相对

简单、人生见识相对单薄,我能和你们说什么呢?苦思冥想,过去两周委实比写学术论文还要痛苦得多,于是我最后决定把我走出又回归清华园这十几年的心路历程与大家分享。抛砖引玉,希望当你们站在这个重要的人生十字路口的时刻,不妨花几分钟再想一想,十年、二十年、五十年以后的自己。 不知道同学们是否看了《舌尖上的》第二季,最后一集的结语让我印象深刻:“如果到先辈的智慧中寻找答案,他们也许会这样告诫我们短暂的一生:广厦千间,夜眠仅需六尺;家财万贯,日食不过三餐”。不知大家是否和我一样,从孩提时代,就困惑于人存在的意义。人来自自然、回归自然,代代相传,我们存在的意义何在?我选择生物系的原因之一也是想探求生命的奥秘。可是当我在大学系统地从分子水平学习认识生命之后,反而更加困惑了。突然有一天,我豁然开朗:其实只有拥有意识的人类才能问出这个问题;那么也只有有意识的人类才能定义这个问题。所以,“人生意义”本就是一个主观命题。随着时代的发展,个人的背景与际遇不同,每个人对于这个命题的定义也会大相径庭,于是我们的人生目标、人生道路也会截然不同。 XX年前的今天,恰好是我离开清华园的日子。犹记得,走在绿树掩映的东西主干道,我默默地想:如果有朝一日我可以再回到这个园子里工作,那将会是多么幸福的一件事情。和你们一样,我在这个园子里度过了五彩缤纷的青春岁

奥普拉在斯坦福大学2008毕业典礼上的演讲

奥普拉在斯坦福大学2008毕业典礼上的演讲[中英文对照] Thank you, President Hennessy, and to thetrustees and the faculty, to all of the parents and grandparents, to you, the Stanford graduates. Thank you for letting me share this amazing day with you. I need to begin by letting everyone in on a little secret. The secret is that Kirby Bumpus, Stanford Class of '08, is my goddaughter. So, I was thrilled when President Hennessy asked me to be your Commencement speaker, because this is the first time I've been allowed on campus since Kirby's been here. You see, Kirby's a very smart girl. She wants people to get to know her on her own terms, she says. Not in terms of who she knows. So, she never wants anyone who's first meeting her to know that I know her and she knows me. So, when she first came to Stanford for new student orientation with her mom, I hear that they arrived and everybody was so welcoming, and somebody came up to Kirby and they said, "Ohmigod, that's Gayle King!" Because a lot of people know Gayle King as my BFF [best friend forever]. And so somebody comes up to Kirby, and they say, "Ohmigod, is that Gayle King?" And Kirby's like, "Uh-huh. She's my mom." And so the person says, "Ohmigod, does it mean, like, you know Oprah Winfrey?" And Kirby says, "Sort of." I said, "Sort of? You sort of know me?" Well, I have photographic proof. I have pictures which I can e-mail to you all of Kirby riding horsey with me on all fours. So, I more than sort-of know Kirby Bumpus. And I'm so happy to be here, just happy that I finally, after four years, get to see her room. There's really nowhere else I'd rather be, because I'm so proud of Kirby, who graduates today with two degrees, one in human bio and the other in psychology. Love you, Kirby Cakes! That's how well I know her. I can call her Cakes. And so proud of her mother and father, who helped her get through this time, and her brother, Will. I really had nothing to do with her graduating from Stanford, but every time anybody's asked me in the past couple of weeks what I was doing, I would say, "I'm getting ready to go to Stanford." I just love saying "Stanford." Because the truth is, I know I would have never gotten my degree at all, 'cause I didn't go to Stanford. I went to Tennessee State University. But I never would have gotten my diploma at all, because I was supposed to graduate back in 1975, but I was short one credit. And I figured, I'm just going to forget it, 'cause, you know, I'm not going to march with my class. Because by that point, I was already on television. I'd been in television since I was 19 and a sophomore. Granted, I was the only television anchor person that had an 11 o'clock curfew doing the 10 o'clock news.

中国学生哈佛大学毕业典礼演讲The Spider's Bite(中英对照)

The Spider’s Bite When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.After wrapping my hand with several layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the cotton. 在我上中学的时候,一只有毒蜘蛛咬伤了我的右手,我去找母亲帮忙,但是她没有找医生,却把我的手放在火上面。她用酒浸过的棉纱绕着我的手缠了好几层之后,在我的嘴里放了一根筷子,然后点燃了棉纱。 【语言点解析】 Poisonous表示有毒的;恶毒的;讨厌的。例句:A lot of poisonous waste water comes from that chemical factory. 那个化工厂排出大量有毒的废水。 Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire. 棉纱上的温度很快上来了,我的手也开始发烫。这股灼痛让我想要大叫,不过我嘴里含着的筷子让我叫不出来。我唯一能做的就是看着我的手骨,一分钟过去了,两分钟过去了,直到母亲熄灭火。 You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to modern medical resources. 所以你看到,我是在中国的一个小山村里成长的,在那个时候,并不发达。在我出生的那个年代,我们村没车、没电话、也没电,甚至都没有自来水!且理所当然地,我没有接触现代医疗资源的办法。 There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of protein. It’s cool how that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn’t it? 当我被蜘蛛咬伤时,并没有医生可以来治疗我。对于学生物学的人来说,你也许能找到我母亲治愈背后所包含的科学原理:热量能够让蛋白质失活,而蜘蛛的毒液都是蛋白质组成的。将这个土方子和生物化学基础联系起来很神奇,不是吗? 【语言点解析】 Folk remedy表示偏方。例句:The active component, willow bark, was used as a folk remedy as long ago as the 5th century BC. 它来自早在公元前五世纪就被用于民间配方的柳树皮,是这种树皮的一种有效成分。 But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn’t receive one at the time? 不过我现在是一个在哈佛学习生物化学的博士生,我现在知道了一个更好的、不那么痛、危险系数更小的治疗方法。所以,我忍不住问我自己,为什么那个时候我不能接受更好的治疗吗?

4篇大学毕业典礼校长致辞

4篇大学毕业典礼校长致辞 尊敬的各位老师,亲爱的同学们:大家好!首先,我代表你们大学四年所有的老师向你们致以衷心的祝贺!你们大学毕业啦!今天也许是我最后一次站在你们的讲台上,我的心中非常激动和感慨!在过去的日子里我们陪伴大家学习理论知识,进行专业实践和文体活动,留下共同进步的足迹。我相信:在明天的记忆中,你会想起我,我会想起你。 你是否记得操场上教官们有力的号子,你否记得课堂上回答不了问题被授课老师训斥,你是否记得课程考试中监考老师的严厉的目光,你是否记得大学生科技创新比赛前指导老师与你一起挑灯夜战,你是否记得毕业答辩中评委老师一针见血的点评,你是否记得辅导员老师苦口婆心的叮嘱,你是否记得拿起证书与奖杯和老师合影的那份喜悦!机电学院的同学们,随着x院长的一声号令,你们进入人生又一个新的阶段,你们很快就要离开学校,走上工作岗位或进一步深造。在这里请带上我美好的祝福:把握好青春时光,用知识武装起来,做一名优秀的机电工程师和合格的技术人才。作为从大学生成为工程师,又从工厂回到大学的教师,我认为要成为有用之才,有几点必须做到:勤奋、好学,专业、综合。所以我希望大家离开大学之后,仍然要不断地学习,再学习,并调整好自己,适应新的工作和生活。

时光飞逝,再过几天,你的身份将是我的校友,我希望各条战线上能看到你的英姿,你们成功的足迹。当然在新的历程中也将遇到各种各样的困难,我希望你们发挥团结互助,努力拼搏的精神,不畏艰险,奋勇前进。建工学院、机电学院,还有我们这些老师会永远站在你的背后,支持你,鼓励你。希望你们仍然能与我们保持联系,多多交流。 同学们,你们是我们的作品,更是我们的财富,今天你以学校为荣,明天学校以你为荣。放飞梦想、去开创明天吧。 最后,我再次代表广大老师,祝大家:前程似锦,事业有成,爱情甜蜜,生活幸福!谢谢!大学毕业典礼校长致辞尊敬的各位老师,亲爱的同学们:大家好!今天,我们齐聚一堂,隆重举行学院20xx届毕业生毕业典礼。值此庄严而难忘的时刻,我代表学院,向圆满完成学业20xx届毕业生,表示热烈的祝贺!向所有为同学们成长成才而默默耕耘、无私奉献的老师们,致以崇高的敬意和衷心的感谢!同学们,三年来,你们孜孜以求、刻苦学习,不负亲人、老师和社会的期望,圆满地完成了各项学业。你们在校的三年,是你们自我成长、自我成熟的三年。同时,也是学院快速发展、各项事业蒸蒸日上的三年。学院明确了办学定位、理清了发展思路,凝练了文化精神,大力开展校企合作、工学结合,教学综合改革取得突破性进展,招生工作逆势上扬,成为黑龙江省骨干高等职业院校,办学水平跻身省内高职院校前列。三年来,同学们与学院风雨同舟,为学院的改革

马云在清华大学毕业典礼的致辞

马云在清华大学毕业典礼的致辞 各位在座的同学们: 首先恭喜大家,祝福大家,这是中国最了不起的一所大学之一,尽管在我心里面中国最好的大学是杭州师范大学。大家觉不觉得学校的知识总是不够用,但是社会上的知识是取之不尽的。杭师大给了我是学习的能力,获取知识的能力,清华很好,但是清华的知识永远是不够用的,而你们今天所得到这个能力是取得自身的能力。我看到今天那么多阳光灿烂的笑脸,30年后不忘初心,依旧是这样的笑脸,这才是成功。 我今天在这谈一下我的感受和体验,高考我并不算很成功,考了几年,我数学1分那是真的,第二年考19分,第三年考了89分,但我从来没放弃过。 我给大家一个提醒,一个建议,提醒是今天你们获得中国最荣誉的毕业书,但是那只是一张纸,只证明这四年或者六年,或者八年,你父母为你付了很多的学费,这是一张学费的通知单而已,告诉你付了那么多学费,花了那么多时间做了很多的模拟考,这仅仅是模拟考而已。也给大家一个建议,如果你们毕业于清华大学,请大家用欣赏眼光看看杭师大的同学,如果你毕业于杭师大,请用欣赏的眼光看看自己,因为这社会上永远充满变化,永远充满着各种奇迹。 人生最后不管今天多么的成功,刚才学会计的学生说的,

你最后死的时候才能够看看你到底赢了还是亏了。所以我觉得我们刚刚开始起步。我也相信今天毕业以后在座很多人都很担心,各种各样的担心,担心毕业以后我是学经管的,能当老板吗?我能找到一个好老板吗?能够找到好公司吗?其实这些担心都有,每天都有。我刚创业的时候天天担心能不能活下来,到后来我担心这个公司会不会长大,到今天长大了我担心它会倒下,现在的担心比以前多多了,我们每时每刻处于这份担心中,担心很正常,不担心才不正常。所以我想给大家的建议,也是真实的感受,这30年来,我天天在担心,但是我只是担心自己不够努力,我担心自己没看清楚灾难,我担心自己没把握好机遇。但有一点不用担心,你们一定会遇到眼泪、冤枉、误区、倒霉各种事件,一定会碰上,这个不用担心,你碰到这个早知道会来的。 另外这是一个纠结的时代,在座所有的人今天毕业于纠结的时代,这个时代看起来充满着怀疑,充满着各种的不信任,学校的老师对学生是不信任的,学生对老师不信任,媒体对大众不信任,大众对媒体不信任,甚至有各种的担忧,老百姓对政府也有各种的不信任。这世界看起来缺乏各种各样的机会,但这世界看起来又有各种各样的机会,这世界看起来年轻人似乎是可以无所不能,什么事情都可以做,但看起来年轻人什么事情又都做不了。 所以我觉得这是一个纠结的时代,很恭喜大家来到了一

奥普拉哈佛大学演讲

1. On the good that came come from failure.谈失败的好处 "It doesn't matter how far you might rise. At some point, you are bound to stumble. If you're constantly pushing yourself higher and higher, the law of averages predicts that you will at some point fall. And when you do, I want you to remember this: There is no such thing as failure. Failure is just life trying to move us in another direction. Now, when you're down there in the hole, it looks like failure. When that moment comes, it's okay to feel bad for a little while. Give yourself time to mourn what you think you may have lost. But then, here's the key: Learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are." There is no such thing as failure. Failure is just life trying to move us in another direction. 世间并不存在“失败”,那不过是生活想让我们换条道走走罢了。 Learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are. 要从错误中吸取教训,因为你的每一次经历、尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好地做自己。 2. On her own biggest personal failure.谈自身最大的失败 "The Oprah Winfrey Show was number one in our spot for 21 years, and I have to tell you, I became pretty comfortable with that level of success. But a couple of years ago, I decided, as you will at some point, that it was time to recalculate, find new territory, and break new ground. So I ended the show and launched OWN, the Oprah Winfrey Network. One year later, after launching OWN, nearly every media outlet had proclaimed that my new venture was a flop ... I can still remember the day I opened up USA Today and read the headline, 'Oprah: Not Quite Standing On Her OWN' ... It really was the worst period in my professional life. I was stressed and I was frustrated, and quite frankly, I was embarrassed ... Then the words came to me, 'trouble don't last always,' from an old hymn. This too shall pass. And I thought, I am going to turn this thing around and I will be better for it. And I am here to tell you that I have turned that network around." Then the words came to me, 'trouble don't last always,' from an old hymn. This too shall pass. And I thought, I am going to turn this thing around and I will be better for it. 我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结束的一天。然后我想,我会将这一页翻过去,我会好起来的。

斯皮尔伯格2016年哈佛大学演讲稿

Thank you, thank you, President Faust, and Paul Choi, thank you so much. It`s an honor and a thrill to address this group of distinguished alumni and supportive friends and cavelling parents. We`ve all gathered to share in the joy of this day, so please join me in congratulating Harvard`s Class of 2016. I can remember my own college graduation, which is easy, since it was only 14 years ago. How many of you took 37 years to graduate? Because, like most of you, I began college in my teens, but sophomore year, I was offered my dream job at Universal Studios, so I dropped out. I told my parents if my movie career didn`t go well, I`d re-enroll.It went all right.But eventually, I returned for one big reason. Most people go to college for an education, and some go for their parents, but I went for my kids. I`m the father of seven, and I kept insisting on the importance of going to college, but I hadn`t walked the walk. So, in my fifties, I re-enrolled at Cal State -- Long Beach, and I earned my degree.I just have to add: It helped that they gave me course credit in paleontology for the work I did on Jurassic Park. That`s three units for Jurassic Park, thank you. Well I left college because I knew exactly what I wanted to do, and some of you know, too -- but some of you don`t. Or maybe

Faust毕业典礼致辞哈佛大学校长Drew

Faust毕业典礼致辞哈佛大学校长Drew 哈佛大学Drew Faust:最好的教育即培养精神习惯Faust于Memorial Church向身着方帽长袍的毕业生发表了一年一度的毕业班告别讲话。一年一度的毕业仪式在毕业典礼之前举行,包括祈祷、唱诗及校长为毕业班进行的告别演讲。 “牢记正是通艺教育为各位应对变革做好了准备,”Faust说。“更新我们的承诺并重新规划人生的机会是一项仅供少数几代人拥有的特权。而现时它不是一种可能,而是一种必要。” 这一几乎与哈佛大学同样古老的仪式可以追溯到1642年。当年的举行的第一次仪式使哈佛的工作人员及神职人员有机会在更安格按照流程进行的毕业典礼之前向毕业生发表讲话。 这一仪式由基督教道德Plummer 讲席教授及Memorial Church蒲塞牧师Rev. Peter J. Gomes主持,主要以儒学、伊斯兰教、印度教、犹太教及基督教读物为特色。 Faust的讲话是仪式的中心亮点。 她称哈佛大学强调通艺教育正是为了这样的危机时刻设计的。 第一,不管今后学习、生活在何方,都要志存高远,做个对社会负责、对家庭负责、对自己负责的人。我们所有的

学生都要懂得,只要你们不懈地努力,美好的明天属于你们每一位同学。 “我们一直坚持最好的教育即培养精神习惯,一种分析的精神、一种评判及探究的能力,这能使你们胜任于任何环境或者选择任何职业方向,”Faust说。“这一理念怎能比现在这一时刻更为适合?” Faust号召毕业生勇往直前应对挑战,指出尽管我们不喜欢不确定性,但是不确定的时代为个人成长及职业生涯成长都提供了机会。她引用了作家Joan Didion的话将应对生活形容为“严苛与安逸、束缚与自由、理智及直觉充满魔力的交汇处。”她也引用爵士音乐大师Charlie Parker的话,“掌控你的乐器、掌控音乐,之后忘情演奏。” Faust指出,不确定性和应对对于要求准确性的领域如物理学和药学也是十分重要的。而在人文领域,应对是基于结构和研究的自然产生的表达。 Faust以回忆她的在1968年的毕业典礼作为演讲的结束。20世纪60年代末和70年代初的学生毕业于社会巨大变革成为可能性的时代。她指出,曾经失去许诺现今已经回归,并号召毕业生抓住属于他们的机遇。 “继续掌控你的乐器。继续掌控你的音乐。”Faust说。“不时回到学校让我们知道你进展如何。我相信在完成这项任务上没有任何一群人能比你们更值得我信任。”

清华大学校长顾秉林在2011年本科生毕业典礼暨学位授予仪式上的讲话

独立思考 善于作为 ──在2011年本科生毕业典礼暨学位授予仪式上的讲话 2011年7月5日 清华大学校长、学位评定委员会主席 顾秉林 同学们、老师们: 百年校庆的喜庆气氛还在清华园萦绕,我们又迎来了百年华诞后的首届本科生毕业典礼。经过四年的学习,同学们顺利完成了学业。在此,请允许我向大家致以衷心的祝贺──你们毕业啦!同时,也向关爱同学们成长的各位老师和家长道一声──你们辛苦啦! 大学的时光似乎转瞬即逝。此时此刻,大家有学业已成的欢乐与欣喜,也难免有同窗离别的惆怅与伤感;有走向未来的憧憬与忐忑,大概也有回顾过去的留恋与不舍。或许你们还在感叹文科图书馆的舒适便利,或是怀念“名厨进清华”带来的四方美味;或许你们还能记起入学时与家人在校园里的合影,而今天却穿上学士服,犹豫着究竟要摆一个什么样的雷人造型。 而在我的眼中,你们爱真理,也爱生活;爱自己,也爱公益;爱机械制图,也爱引体向上……没有什么畏惧与不可能,你们是阳光的7字班! 我记得你们在汶川地震后的献血长龙,记得你们在奥运志愿服务中的忙碌身影,记得你们在国庆游行时喊出“祖国万岁,清华加油”,也记得百年校庆时用我的名字在人人网上写下“清华,生日快乐”,引来无数的转载和回复……有的同学说,7字班是最幸福的一届,因为经历了这么多的国家大事和学校大事。而我想说,你们不仅经历了这些大事,更在这些大事中奉献了智慧、付出了辛劳、得到了锻炼和成长。我更为你们感到骄傲! 当然我也知道,学校一些工作中存在的问题,比如校园建设中的噪音、尘土和交通不便等,给大家带来了困扰,网络收费和宿舍搬迁也有

令大家不满意的地方。我觉得,同学们的批评和意见,是出于对学校的爱护和理解。学校领导和各部门都会以虚心的态度去反思、以负责的行动去改进。在此,我要衷心感谢你们的包容与热爱,学校也一定会与同学们一起,把清华建设得更加美好。 作为在清华学习工作了46年的一个“老清华人”,我能清晰地感到你们这一代人的不同特点。与我们那个时代相比,你们知识更丰富,视野更开阔,思维活跃,多才多艺,也更加敢于展示个性、表达想法。我由衷地赞赏你们的这些品质,也因此愿意对你们寄予更多的期待。所以,在这告别的时候,我还想与你们分享一点我的体会,两句话八个字,希望能够对你们的未来有所帮助。 第一,独立思考。从陈寅恪先生倡导“独立之精神,自由之思想”,到蒋南翔校长坚持“不惟书,不惟上,不惟他,不惟洋,只惟实”,清华传统的深处,始终蕴含着实事求是、独立思考的精神。无论是在学术研究中,还是在社会生活中,各种各样的情况需要我们去分析、去判断、去决定。比如毕业时面临的选择,是读研,还是工作?是出国,还是留下?是到企业,还是去政府?是选择这个行业,还是那个行业?实际上,如果没有真正独立深刻的思考,就难以作出正确的决断,将来在研究和工作中也难以有真正的创见,更难以形成自己对社会、对人生的深刻认识。人云亦云,随波逐流,见异思迁,只会失去自己前进的方向。 看到同学们毕业,不禁使我想起40多年前我在清华的情景。我是1965年进入清华学习的,刚入学9个月“文革”就开始了,正常的教学秩序完全被打乱,但我和一些同学依然坚持学习。书本被扔到垃圾箱里,就半夜打着手电去偷偷捡回来;学校呆不下去,就背起课本回家自学。之所以如此,是因为我相信这样一个朴素的道理:只有用知识武装自己,才能成为有用之才。所以我常说,人要“循常理,不跟风”,就是要有自己的思考、认识和坚持。我觉得,这是人在一生中有所成就的重要基础。

哈佛校长2016年毕业典礼演讲

哈佛校长2016年毕业典礼演讲 Greetings, alumni, graduates, families, and friends. It is such a pleasure to see you all he re and offercongratulations on this day of celebration. I am in the unenviable role of war m-up act for one ofthe greatest storytellers of our - or any other - time. Nevertheless, m y assignment is to offer a fewreflections on this magnificent institution at this moment in its history. And what a moment it is! From comments of astonished pundits on television, in print, and online, to conversations withbewildered friends and colleagues, the question seems unavoidable and mesmerizin g: What is goingon? What is happening to the world? The tumultuous state of American politics, spotlighted in thiscontentious presidential contest; the political challenges around the globe from Brazil to Brexit; theMiddle East in flames; a refugee crisis in Europe; terr orists exploiting new media to perform chillingacts of brutality and murder; climate-relate d famine in Africa and fires in Canada. It is as if we arebeing visited by the horsemen of t he apocalypse with war, famine, natural disaster and, yes, evenpestilence - as Zika sprea ds, aided by political controversy and paralysis. As extraordinary as these times may seem to us, Harvard reminds us we have been here before. Itis in some ways reassuring at this 365th Commencement to recall all that Harv ard has enduredover centuries. A number of these festival rites took place under clouds of war; others in times offinancial crisis and despair; still others in face of epidemics - fro m smallpox in the 17th century tothe devastating flu of 1918 to the H1N1 virus just a fe w years ago. Harvard has not just survivedthese challenges, but has helped to confront t hem. We sing in our alma mater about "Calm risingthrough change and through storm." What does that mean for today's crises? Where douniversities fit in this threatening mix? What can we do? What should we do? What must we do? We are gathered today in Tercentenary Theatre, with Widener Library and Memorial Chu rchstanding before and behind us, enduring symbols of Harvard's larger identity and pur poses,testaments to what universities do and believe at a time when we have never nee ded them more.And much is at stake, for us and for the world. We look at Widener Library and see a great edifice, a backdrop of giant columns where p hotos aretaken and 27 steps are worn down ever so slightly by the feet of a century of st udents andscholars. We also see a repository of learning, with 57 miles of shelving at the heart of a librarysystem of some 17 million books, a monument to reason and knowledg e, to the collection andpreservation of the widest possible range of beliefs, and experienc es, and facts that fuel free inquiryand our constantly evolving understanding. A vehicle fo r Veritas - for exploring the path to truthwherever it may lead. A tribute to the belief that knowledge matters, that facts matter - in thepresent moment, as a basis for the informe

相关文档
最新文档