4.8香港中文大学简介

4.8香港中文大学简介
4.8香港中文大学简介

香港中文大学简介

我代表香港中文大学欢迎各位同学。

Welcome to the Chinese University of Hong Kong.

香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年,由当时的崇基学院、新亚书院和联合书院合并而成。

The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963, which comprises the original Chung Chi College, New Asia College and the United College.

中大是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代、融会中国与西方”为创校使命。

CUHK is a research-oriented comprehensive university with a world vision and a mis sion to combine tradition with modernity and bring together China and the West.

中大设有文学院、工商管理学院、教育学院、工程学院、医学院、理学院、社会科学院和法学院等8个学院。

At CUHK, there are eight faculties, namely, Arts, Business Administration, Education, Engineering, Medicine, Science and Social Science, and Law.

40多年来,我们一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语教育,并推行独特的书院制度,在香港高等教育界卓然而立。

For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities by v irtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. Instruction is conducted in both Chinese and English.

中大校园占地达134公顷,是世界上最美丽的校园之一。

CUHK’s 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.

中大的师生来自世界各地。我们有教职员5200多人、近万名本科生、约2000名研究生,其中约2500人来自45个不同的国家和地区。

CUHK’s faculty and students come from all corners of the world. We have more than

5,200 staff members, approximately 10,000 undergraduates and 2,000 postgraduate st udents. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.

我们开设的主、副修课程各有58门,可供学生自由选修。中大与全球近200所高等院校建立了学生交换计划。

We offer 58 majors’ programmes and 58 minor’s programmes for undergraduate stude nts to choose from. We also have exchange programmes with almost 200 institutions of higher learning around the world.

以2006年为例,约有800名海外交换生来到中大进行一个学期以上的学习交流,与我们的学生互相切磋;而人数相当的中大学生则赴海外学习,亲身体验异国文化。

In 2006, for example, approximately 800 exchange students spent a semester or more at CUHK and they and our students learned from each other by exchanging views, an d an approximately equal number of CUHK students studied abroad and experienced f oreign cultures.

此外,中大还有7000名研究生通过接受继续教育和专业教育获取研究生文凭或证书。

In addition, 7,000 postgraduate students study in CUHK’s continuing and professional education programmes leading to postgraduate diplomas.

中大各学院的课程设计灵活,使学生在接受专业训练的同时,他们的创意也得以发挥。 CUHK’

s faculties offer programmes designed with flexible structure to encourage creativity while grounding students in specialized knowledge.

中大实行灵活的学分制,学生可在3年内修满99个学分毕业。学分制不仅有助于培养又专又博的人才,而且还赋予学生更大的学习自主权。

The flexible credit unit system, requiring the completion of 99 units in 3 years, allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice by students in designing their own learning.

中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜能。

The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.

中大的校训“博文约礼”出自《论语》,讲求智育与德育并重。

The CUHK motto “Broad ening one’s intellectual horizon and keeping within the boun ds of propriety”, which is taken from the Analects of Confucius, gives equal stress to t he intellectual and moral aspects of education.

我们既强调知识的创造与传承,又注重学生的全面发展,学校致力于培养怀抱理想、目光远大、品德高尚的年轻人。

At CUHK, we emphasize not only creation and inheritance of knowledge but also the development of the whole person, both socially and spiritually. We aim to nurture you ng people with vision, moral character and a global mindset.

孔子曰:“兴于诗,立于礼,成于乐。”诗与乐能够打动人心,陶冶性灵。以文学和艺术来陶冶学子的性格品德,可收到潜移默化之效果,并非一般知识传授所能做到。

Confucius said, “It is by the Odes that the mind is aroused. It is by the Rules of Propri ety that the character is established. It is from the Music that the finish is received.” P oetry and music can touch the soul and cultivate the spirit. The workings of the arts an d literature are such that they change and influence the temperament unobtrusively an d imperceptibly, something which classroom pedagogy cannot achieve.

作为一所综合性大学,中大的诸多院系提供多种学科教育,十分注重通识教育,让莘莘学子得以探求广博的知识。

As a comprehensive university, its many academic departments offer a wide range of courses that cover diverse disciplines and provide an all-round undergraduate program me for the students. Its General Education Programme forms an integral part of such a programme to provide ample opportunities for young people to broaden their horizon s.

“学而后识礼”,学生适当运用所学知识,既可自律,又可促成群体生活的和谐。

“Moral propriety follows naturally intellectual development.” Through their studies, students will learn how to stay in the right path, how to exercise self-discipline, and h ow to create harmony in the community.

中大以中国古代神话中的“凤”为校徽,因为自汉代以来,凤被视为“南方之

鸟”,是高贵、美丽、忠耿和庄严的象征。

The emblem of the University is the mythical Chinese bird feng. Feng, regarded since the Han Dynasty as the “Bird of the South”, is a symbol of nobility, beauty, loyalty an d majesty.

中大的校色是紫色和金色,紫色象征热诚和忠耿,金色则象征坚毅和果敢。Purple and gold are chosen as university colours, with purple representing devotion an d loyalty and gold representing perseverance and resolution.

中大矢志发展成为一所国内领先、东南亚地区的世界级的卓越学府。欢迎你们加入我们的行列。

Join us in our journey to become a leading university in China and an international un iversity of choice in East Asia.

词汇准备

简称for short

综合大学comprehensive university

现代modernity

融汇bring together

使命mission

弘扬传统文化promote/carry forward Chinese traditional culture

书院制度college system

在......卓然而立be distinguished from other.....

主/副修课程majors'/minors' programmes

高等院校institutions of higher learning

学生交换计划exchange programmes

继续教育continuing education

课程设计灵活flexible curriculum

学分制credit unit system

又专又博with specialized and extensive knowledge

学习自主权design one's own learning

多元教育multi-faceted education

发挥潜能develop/exert/realize/reach potential

校训motto

“博文约礼”"Broadening one's intellectual horizon and keeping within the bounds of propriety"

出自《论语》be taken from the Analects of Confucius

全面发展all-round development

培养nurture

香港中文大学可持续旅游硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 可持续旅游硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 可持续旅游硕士专业简介 可持续旅游业是地理学 资源管理学和相关学科的一个新的重要研究领域 在实践中 考虑到环境 资源和可持续性问题 促进了旅游业的发展 地理与资源管理部(GRMD)是香港和本地区促进环境和可持续发展问题的先锋 它提出了一个特别的计划 重点关注香港的资源管理问题 香港以及大中华地区旅游政策和生态旅游实习课程 它采用以资源管理和环境管理原则为基础的自然资源 可持续旅游硕士专业相关信息

香港中文大学书院介绍

香港中文大学书院介绍 香港中文大学是全港唯一设书院制度的大学,现有成员书院为崇基学院、新亚书院、联合书院和逸夫书院。在2006年成立了晨兴书院和善衡书院,2007年又多添敬文书院、伍宜孙书院及和省书院。所有全日制本科生均被派往一所书院。 书院是和谐融洽的群体,各有宿舍、饭堂及其它设施。书院着重全人发展,提供各种非形式的教育,创造亲切和睦的环境,让师生或朋辈间可融洽交流沟通,且有利为同学提供关顾及辅导服务。书院鼓励其属员进行研究工作,并积极推动各种文化活动。书院亦见证了不少令人难忘的人情故事。 书院提供各种机会,同学可从中选择,为学生生活添上色彩。书院除举办海外交流及外访计划外,还有各类研讨会,以及语文、信息科技、领袖训练、文化及健体训练班和社会服务计划。书院学生会亦组织多种课外活动。 崇基学院 崇基学院于1951年10月由香港基督教会创立,应社会需要为本地基督教徒提供高等教育,宗旨在依据基督精神,培育学生自由开放的胸怀与心智;一方面加深学生对传统中西文化了解,另一方面训练他们的分析及解决能力,处理现代社会种种挑战。

1956年,崇基学院迁入新界马料水现址;1959年起,学院获香港政府补助经费,直至1963年香港中文大学成立,崇基学院为成员书院之一。院内现设有神学院培育基督教神职教牧人员,及校牧室以推动校园团契生活、主日崇拜,及提供信仰人生咨询服务。 崇基学院一向致力培养学生之领导及组织能力,十分注重学生群育活动。举办组织包括学生会、系会、级社、属会、兴趣小组、走读生舍堂及各宿舍宿生会。崇基学院经常举办各类型之社会与学术文化活动,包括「崇茶馆」师生聚谈、晚上于宿舍举行的「宿舍夜话」聚会,及参观特色丰富的地方和机构等。每年10月校庆期间并举办「系际比赛」、「嘉年华」、「环校跑」和「千人宴」,是全年最精彩的学院活动。 崇基学院师生定期举办校园活动。除研讨会和师生聚谈,以讨论教育及其它课题外,并定期举行午餐聚会及周年教育研讨会。1982年起成立的「黄林秀莲访问学人计划」不时邀请海外著名学者莅校作短期访问,以广师生视野;1996年又成立了「宗教与中国社会研究中心」,以促进教职员及学生从事跨科际学术研究。 学院同时设有多个奖学金、助学金及奖项、优质活动奖励计划、暑期研究计划津贴、学生交流计划津贴等;又成立多项专为新生而设之奖学金,当中不少由崇基校友资助,旨于鼓励同学积极求学及参与群育活动。另外,学院全年均会举办各类交流、短

香港中文大学法学博士授课型研究生申请要求

香港中文大学 法学博士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 法学博士专业简介 JD计划是一个针对非法律学士学位毕业生的研究生法律学位,使得他们有可能加入法律专业或承担各工作领域的领导角色。这是一项受国际广泛认可的证书,海外许多大学也有JD课程,为学生提供丰富的法律通识教育。 法学博士专业相关信息 专业名称法学博士 专业英文名称Juris Doctor

港中文-翻译研究生介绍

CONTENT i ii iii 1123 456 - 78 CONTENT DEAN'S MESSAGE THE UNIVERSITY OUR ADVANTAGES PROGRAMME INTRODUCTION OBJECTIVES PROGRAMME DESIGN COURSE STRUCTURE MAT&I MASI APPLICATION CONTACT US

T he School of Humanities and Social Science is very pleased to announce the launching of two new postgradaute programmes in September 2015, Master of Arts in Translation and Interpreting Studies (MAT&I) and Master of Arts in Simultaneous Interpreting (MASI).The growing need for language service involving Chinese is seen in China as well as in the rest of the world. The strong demand makes a compelling case for quality programmes offered by a university with an international perspective and a recognized bilingual tradition, and pitched to high international standards. It is our commitment that the curricular of the two MA Programmes will produce quality graduates who can meet the demands and challenges of the society. Whether our students join force in the global job market after graduation or further their academic pursuit in areas they choose, ultimately the education they receive from our university will enable them to play pivotal roles in making changes to build better communities, and creating new ideas and innovations to propel forward the society at large. The graduates from the two MA Programmes are expected to possess a high level of language and communication proficiency that will enable them to perform professionally in translation and/or interpreting with demonstrated competency. Upon completion of their studies, they should also possess basic skills for life-long learning and be international in outlook, upright in character, and committed to serving the needs of society. The solid training offered by the Programmes will also make our graduates competitive candidates for research postgraduate programmes in translation and interpreting studies. DEAN'S MESSAGE THE UNIVERSITY future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright in character, and committed to serving the needs of society. CUHK (SZ)’s endeavours will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China. CUHK(SZ) will also be committed to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region. Professor YANG GU Dean, School of Humanities and Social Science T he Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)], located at Longgang District, Shenzhen, was autherized by the Ministry of Education in 2012, under China’s State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools. CUHK(SZ) is an internationally recognised comprehensive research university and its establishment is an initiative to extend the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom

香港城市通风研究报告

香港城市通风可行性研究-风环境报告 前言 香港是世界上人煙最稠密的城市之一。高密度的城市生活固然有其優點,例如可 充分利用土地、提高公共交通及基建設施的使用效益、生活設施更為便利等。然而,高密度生活亦要付出一些代價,就是難以透過城市設計來配合自然環境,包 括採得日光及自然空氣/通風等,因此,完善的規劃及樓宇設計實在非常重要。 是次研究以香港獨特的都市結構為重點。從街道的佈局、建築物的高度,以至空 曠地方、建築密度、地標、綠化等,均為影響樓宇內外環境質量的因素(例如自 然空氣流通、日光照射、採光及氣溫等)。 顧問隊伍與本港及國際多位專家攜手合作,一起就香港市區所面對的問題進行質 量評估。他們對本港建築環境的意見重點概述如下: ■對主風道及風道的整體網絡缺乏周詳考慮,未能配合盛行風。 ■高樓大廈林立,形成一道「切切實實」的防風體,阻擋風流向背後的市區建築群。■建築物高度近乎一致,導致天然風在樓頂輕拂而過,無法繞入市區建築群。 ■街道緊密而狹窄,未能配合盛行風的流向,加上兩旁高樓林立,形成深深的都市 峽谷。香港市區空間一向有限,環境相當擠迫,這種現象在許多發達國家均屬罕見。若要改善香港 的空氣流通情況,關鍵在於改善城市的設計及規劃,盡量令空氣流動。 ■市區總體上缺乏通風設計,例如空曠地方少,各建築物之間或大型而相連建築物 內的分隔空間極其有限,平台建築過多等。 ■建築用地龐大且缺少通風空間,而建築物設計並無考慮透風度,甚至形成風屏障。■建築物的伸延部分及街道上的障礙物進一步阻礙主風道及風道。 ■市區普遍缺乏草木、遮蔭及園林景觀。-般而言,城市的通風情況並不理想。行 人一般只能感受到輕微的風量,或幾乎靜止無風的狀態,故此必須開展相關的措施,以改善現況。透過各種設計及評估工具,政府當局、規劃師、工程師、建築師、設計師及業界人士可更有效改善市區內的空氣流通情況。進行研究的目的,是希望發展出一套更具科學基礎的方法改變市區面貌,概念上可稱為「都市針灸」,藉以為香港這個人煙稠密的城市締造長久的優質生活空間。是次研究探討的最大目標是:「應當如何設計及規劃我們的城市,才可令自然空氣更加流通?」有關個別樓宇的通風效果或室內空間設計,或就控制空氣污染物而進行的空氣質素評估,均已分別由《建築物條例》及《環境影響評估條例》規管,因此並非是次研究的目的所在;儘管如此,是次研究所提出的建議,難免會涉及上述兩項條例的範疇。 設計研究假設在改善通風情況後,高密度的城市會有甚麼變化,以視覺效果顯示出所需 背景 「為使城市樓宇規劃更趨完善,我們正研究在處理所有大型發展、重建計劃和其他未來規劃時,可否如衡量交通流量和評估基礎建設需求一樣,把空氣流通評估作為其中一個考慮因素。我們 建議諮詢相關團體有關空氣流通評估的量度方法、範圍和應用機制,以及其他詳細的規定。」 全城清潔策劃小組 二零零三年八月 社會人士呼籲政府制訂改善本港都市居住環境的措施。在全城清潔策劃小組最後 報告書所提及的建議中,包括研究可否在處理所有大型發展、重建計劃和其他未 來規劃時,把風環境評估作為其中一個考慮因素。全城清潔策劃小組已要求規劃署就引進風環境評估及一些細則如評估準則、方法、應用範圍和實施機制等,與有關的政府部門討論,並徵詢專業和相關團體的意見。此外,為開拓一個健康舒適可續的市區生活空間, “香港首個可持續發展策略”亦相繼制訂。“我們的理想,是要令香港 成為一個健康、經濟蓬勃、公義,並尊重天然環境和文化傳統的社會。我們邀請社會人士參與

香港中文大学中国商法硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 中国商法硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 中国商法硕士专业简介 中国商法专业的法学硕士为学生提供了一个有科学结构的课程 在不断演变的政治 经济和社会环境中 研究中国民商事法律的原则 流程 制度和方法 它旨在使学生能够在与中国开展业务的法律方面形成广泛的知识观 中国商法硕士专业相关信息 专业名称中国商法硕士 专业英文名称Master of Laws in Chinese Business Law

史上最全的高校城市规划专业排名

城市规划专业排名 1同济大学2东南大学3天津大学4清华大学5重庆大学6华南理工大学7哈尔滨工业大学8西安建筑科技大学9华中科技大学10浙江大学11华中理工大学(现华中科技大学,可能是时间的问题~)12南京大学13山东建筑大学14湖南大学15北京建筑工程学院16大连理工大学17厦门大学18武汉大学19西南交通大学20沈阳建筑大学21南京工业大学22中南大学23昆明理工大学24合肥工业大学25深圳大学26郑州大学27武汉理工大学28华侨大学29河北工程学院30吉林建筑工程学院31广州大学32北京工业大学33青岛理工大学34上海交通大学35西北大学36天津城市建设学院37四川大学38河北建筑工程学院39苏州科技大学40福州大学41太原理工大学42宁波大学43安徽建筑工业学院44湖南城市学院45云南大学46兰州理工大学47湖南科技大学48河北工业大学49山东科技大学50内蒙古工业大学目前建筑学、城市规划、园林(景观)学科国内的牛校有: 1、8所同济大学建筑学一级学科博士点,有国家重点学科清华大学建筑学一级学科博士点,有国家重点学科东南大学建筑学一级学科博士点,有国家重点学科西安建大建筑学一级学科博士点,有国家重点学科、国家重点实验室(建设中)天津大学建筑学一级学科博士点华南理工建筑学一级学科博士点,有国家重点实验室(建设中)重庆大学建筑学一级学科博士点,有国家重点学科哈工大学建筑学一级学科博士点以上就是建筑规划老八校,排名不分先后,一般认为同济规划第一,清华建筑第一(清华没有城市规划本科) 2、2所华中科技大学2个二级博士点(建筑设计、城市规划)北京林业大学城市规划与设计(含园林规划与设计)二级学科博士点,其中园林(景观)规划设计国内老大 3、其次有一个建筑二级学科博士点的高校有4所:浙江大学、湖南大学、南京大学、大连理工大学(均为建筑设计与理论博士点) 4、另外2所:武汉大学、北京建筑工程学院等学校均具有一级学科硕士点,并有望取得建筑规划学科博士点。 5、昆明理工大学、山东建筑大学、深圳大学、沈阳建筑大学、西南交通大学、厦门大学、中南大学等7所学校具有建筑学一级学科硕士点 参考资料:。。 回答者:白衣卿相hk|一级| 2010-7-3 11:45 第一名:同济大学,原同济大学建筑系于1952年全国高等学校院系调整时合并而成,同年,同济大学由金经昌教授主持在国内首先创办了城市规划专业(四年制),当时的名称为都市计划与经营专业,并设立都市计划教研室。1956年该专业分为城市规划专业和城市建设工程专业(五年制)。1960年开始招收城市规划专业硕士研究生。1986年成立城市规划系。1986年开始招收城市规划专业博士研究生,1992年设博士后流动站。同济大学城市规划专业是全国重点学科。设城市规划与设计专业(含风景园林规划与设计)硕土点,含城市和区域发展、城市设计、城市交通规划、住房和社区发展、城市发展历史与遗产保护、城市开发与规划管理、城市规划技术方法、风景园林规划与设计八个研究方向;设城市规划与设计专业博士点,并设有一个博土后流动站。 (不愧是国内城市规划的老大,坐拥背靠内陆,面向世界的良好地理位置,每年的报考者趋之若鹜,想不红都难啊,良好的国际交流更是加大了其的优势)

香港中文大学全球政治经济学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 全球政治经济学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 全球政治经济学硕士专业简介 MGPE让你培养全面 深入的全球政治经济视野 不论你曾主修任何科目 只要你有意提升相关竞争力 计划在金融 管理 顾问 政策研究或非政府组织等机构大展拳脚 又或是准备修读相关博士课程 MGPE绝对是你的不二之选 在过去几年中 课程组织了对缅甸 印度老挝 哈萨克斯坦 日本和蒙古的实地考察访问 以访问不同的金融 政府和社会机构 促进学术交流和学生对新兴市场的了解 2012年5月 学生会见了昂山素季党的全国民主联盟的创始成员 并撰写了一本关于缅甸发展的书 经常邀请金融和学术专家出席午餐研讨会 MGPE每年还举办一次学术会议 以更好地向学生学习学术知识 使学生更多地接触该领域并建立知识积累平台

香港中文大学历史系怎么样

360教育集团介绍:香港中文大学文学院(包含人类学,中国语言及文学、历史、文化及宗教研究、英文、艺术、日本研究学、语言学及现代语言、音乐、哲学、翻译)11个学系共开设13项主修课程,提供多个文学学士和研究院学位。文学院旨在加强学生对人文学科的了解,并为社会培育专才。 历史系 多样化的课程内容 (每年超过八十门的历史科目,涵盖古、今、中、外的重要历史空间和时间)。而且学生有最大的选课自由 (如饮食文化、古物古迹、商业史及比较神话等) 毕业生去向:1、公务员(香港历史博物馆、香港文化博物馆、香港古物古迹办事处、香港政府档案处)2、出版界(中文大学出版社、中华书局、三联书店、商务印书馆等)3、教育界(中国历史科、世界历史科、通识教育科)4、继续深造。 报读资格:申请人必须持有:认可大学的学位(任何主修科);或其他认可机构颁授的同等学历。 申请人必须取得符合香港中文大学研究院指定的英语能力规定资格/学历: 持有由香港或其他英语国家大学颁发之学位;或持有由香港或其他英语国家认可机构颁发之专业资格;或在香港高级程度会考(高级补充程度)、香港高等程度会考或香港中文大学入学资格考试中取得英语科及格成绩;或提交TOEFL、GMAT(Verbal)、中华人民共和国大学英语考试(CET)、IELTS任何一项公开考试之成绩单。 1、历史哲学硕士课程 入学资格 除研究院规定的一般入学资格外,申请人必须曾经主修历史或有关科目。申请人必须符合研究院(英语能力规定)的学历/资格,方考虑取录入学:在下列任何一项考试中取得英语科及格成绩:香港高级程度会考(高级补充程度)香港高等程度会考香港中文大学入学资格考试,或持有由香港或其他英语国家之大学颁发之学位,或提交下列任何一项公开试之成绩单:TOEFL、GMAT (Verbal)中华人民共和国之大学英语考试(CET),IELTS,或持有由香港或其他英语国家认可机构颁发之专业资格。 2014至2015年度学费:全日制:港币每年42,100元,兼读制:港币每年45,560元 2、历史哲学博士课程 入学资格 除研究院规定的一般入学资格外,申请人必须曾经主修历史或有关科目。申请人必须符合本学部「语文程度」的学历/资格,方考虑取录入学:

整体设计下的校园环境营造_沈阳药科大学新校区规划设计_包小枫(精)

粗市.筑l主题专栏l山...N脚冉陇洲ntcl.随F.E一E. 整体设计下的校园环境营造—沈阳药科大学新校区规划设计CnsotreutingCamusEnvirnmentinthentegratedDesign —PlanningandDesigntheNewCamus,ShenyangMedieinalUnivesriyt .包小枫荣烟张轶 群.BaoxjaofengRongvaozhang节qun [摘共]在当前高等教育事业飞速发展时期,如何在高一—校校园的快速规划中寻找到合适的思路和方法,是值得深思的问题。本文简要介绍沈阳药科大学新校区规划设计方案的主要构思与特点,强调了一种整体设计的方法.从生态、开放、人文的规划理念出发,把握大学校园与自然、城市和文化的和谐关系.以期在新的时代背景下,为创造特色校园提供新的思考方向。关扭佣】整体设计校园环境生态开放人文 [AoatarCtlwhilehteeontem即r呵higherdeucationalun- dertkaing15develoPingPardily,howotnnd脉suibatlehtink- ingandaPPoraehesinhteafstPlanningofuniversityeamPus 15aquestiondeesvri叩esriouseonside耐on.ThisPaperbriefly int找心ueeshte侧neoneePtionandeharacetristiesofhtePlan ninganddesignProPosaloftheneweamPusofShenyang Medie云n己 Universiyt,emPhasizing此叩pT0achofintegrated designhtatPocreeds加meeologieal,oPen,andhumanePlan- ningeoneePts,maintainingthehamroniouserlationshiPbe- tweenuniversityeamPuswiththenature,theeityandthe euhuer,wihthetexpec妞tionofoeffringnewdierctionsofhtink- ingtoeeratingcmaPuseswihtspeeialefatu比 5inthenewear. [Keyword一1Integra一eddesign,campusenvironment, Ecooglieal,O伴n,Humane 当今社会越来越重视环婉问题.提倡生存环境对自然生态、文化传统和人性生活的尊重与回归。大学校园作为创造文明.培养人才的摇篮,更应注重校园环境的营造因为“学生不仅在课堂中成长更重要的是在校园中成长“111。环境,应该成为校园的主题与核心。而目前很多校园在快速规划建设的过程中,往往丧失了昔日的环境特色、品质和氛围.其中关键原因便是规划设计中环境观念的淡薄或者流于模式的侣化设计.在沈阳药科大学的规划设计中.我们摆脱了传统的“规划—建筑—环境`’线性设计程序和方法.遵循“与自然生态共生、与城市发展相合.与学校文脉相

香港中文大学风险管理授课型研究生申请要求

香港中文大学 风险管理 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 风险管理专业简介 风险管理是金融和公共部门的重要课题。 成功的风险管理系统融合了数学,统计学,精算学,金融,计算和工程领域的专业知识。 这种跨学科知识的协同作用将风险管理与更传统的主题区分开来。 香港中文大学统计局提供的风险管理科学课程,在香港风险管理学科的发展中担当重要角色。 非常成功的风险管理科学硕士课程于2003年启动,受到公众的欢迎。 该计划将数学,统计学,精算学,金融,计算和工程等跨学科知识纳入风险管理。 毕业生配备了最先进的风险管理专业知识,使他们能够在行业中发挥主导作用。

香港中文大学硕士研究生入学申请

香港中文大学硕士研究生入学申请 一、香港中文大学简介 香港中文大学是一所高瞻远瞩,充满活力的国际高等学府。其成立的宗旨,在于(一)协力于知识的保存、传播、交流及增长;(二)提供人文学科、科学学科及其它学科的正规课程,其水准当与地位最崇高的大学须有及应有的水准相同;(三)促进中国的民智与文化的发展,藉以协力提高其经济与社会福利。 香港中文大学独具远见,早已提倡以中英双语、双文化为教学基础,贯彻中英语文并重的原则,致力培育糅合中西学术文化和知识的学生。 留学360香港部专家称,这种汇合中西文化、融和双语的精神,在大学的带领下,得到海内外学府的广泛认同和采用。校内大部分教师曾在世界各地主要大学攻读或任教,多兼通中、英两种语文。 1、多元课程:学科为本 中文大学是一所不断发展的大学,开设多项全日制与在职制学士、硕士及博士学位课程。大学设有八个学院:文学院、工商管理学院、教育学院、工程学院、医学院、理学院、社会科学院及法律学院,共分61个学系,提供54项及兼读本科学位课程一项。研究院课程由研究院62个学部开设,计有42项博士课程、25项哲学硕士博士衔接课程、155项硕士课程及25项学士后文凭课程。截至2006年12月31日,校内学生人数共20256名,其中全日制本科生10284名,研究生9972名。 为配合社会的急速发展,中文大学亦开办了不同类型的学系和新课程,如双主修及双学位课程。中文大学的行政人员工商管理硕士课程(EMBA)已连续五年获选为全太区第一位。 2、书院制度:学生为本 中文大学是香港唯一采用书院制度的高等学府。大学原有三所成员书院,分别为新亚书院(1949年创立)、崇基学院(1951年创立)和联合书

香港中文大学崇基学院何添楼

Venue:Room 201, 2/F, Ho Tim Building, The Chinese University of Hong Kong ﹝香港中文大學崇基學院何添樓

學生輔導專業文憑課程 Professional Diploma Programme in Guidance and Counselling(DGC) & 家長教育專業文憑課程 Professional Diploma Programme in Parent Education (DPT) & 學校訓導及課室管理專業文憑課程 Professional Diploma Programme in School Discipline and Classroom Management (DSD)

課程目標

學生輔導專業文憑課程 z幫助學員了解輔導的本質、理論及其發展歷史。 z提高學員的自我認知,把握感受和情緒的能力。 z改善學員的溝通技巧。 z教導學員輔導學生的方法及技巧。

家長教育專業文憑課程 z透過檢視個人於人生不同階段的家庭經驗,讓學員反思親子關係的性質及其對家庭成員所能產生的影響,從而瞭解為人父母的心路歷程,並掌握有效的養育方式及有助父母與子女均能持續成長的家庭生活。 z讓學員提升與家長溝通的能力,增加有關的 知識和技巧,以能在學校或社區推行及評估家長教育方案。

學校訓導及課室管理專業文憑課程 z讓學員了解學校訓導背後的理論原則。 z讓學員明白教育管理的關鍵在於團隊建立和自我充實。 z讓學員了解學生的需要,並設計一些能令學生更加投入課堂學習的教學策略。 z教導學員談判的技巧和有效處理問題學生的方法。

香港中文大学博士生研究计划

香港中文大学博士生研究计划

香港中文大学201x年申请攻读博士学位研究生 研究计划书 申请人姓名:xx 申请专业:艺术史 申请院系所:艺术系 研究课题:20世纪西方对中国书法的接受 近年来申请人的课程准备及专业研究情况: (1)课程准备 本人本科及研究生所学专业均为英语,但其中涉及了诸多文史哲学科,例如:文学相关课程(圣经文学,英美文学史),文化相关课程(跨文化交际、西方文化概况),中文相关课程(中国语言文化、大学语文、现代汉语与写作)等。相信这些课程对于艺术史这样一门海纳百川的交叉学科,也是颇有裨益的。 本人还出于个人兴趣选修了多门文化艺术相关课程,例如:中国书法史、古代汉语、行书技法与创作、美术理论(外国美术史)、北京传统文化等。 此外,本人的第二外语为法语。在英语和法语方面的语言优势,相信对于申请课题的研究会有极大帮助。 (2)专业研究情况: 本人在研究生阶段的研究兴趣主要集中在跨文化传播和翻译方面,特别是中国传统文化的对外输出。硕士学位论文的选题为“中国书法术语的翻译”。在此过程中,本人阅读了一些书法相关书目,例如国内关于中国书法史,书法文化的书籍,以及用英文所著在国外推广介绍中国书法的相关文献。通过将理论与实证相结合,该文从书法术语本身的文化内涵和国外读者的接受程度两方面着手,总结出了翻译书法术语的一般原则、常用翻译手法以及自行总结归纳出的参考译文。 研究背景、现状及意义 【研究背景】 在《中国书法艺术》一书的第十章(欧阳中石,2007),学者白谦慎对中国书法走向世界发表了如下的看法:“以愚见,中国如不走向繁荣富强,中国书法走向世界在很长时间内将只会是人们嘴上的谈论和良好的愿望。”而今,随着中

【2018最新】香港中文大学推荐信-范文word版 (7页)

本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! == 香港中文大学推荐信 香港中文大学推荐信应该怎么写?要写一封给香港中文大学的推荐信,请看下面: 香港中文大学推荐信【1】 地址 November 2, 20** Dear Madam or Sir: It is a great pleasure for me to recommend Ms 麦兜as a quality candidate for admission to your program. I taught her College English for two semesters, so I came to know this student very well. I would like to take this opportunity to comment on her academic achievements. I first became acquainted with Ms 麦兜 in the 201X-201X academic years, when she took the course “College English” that I taught. Therefore I had many opportunities to observe her performance in her undergraduate years. A diligent student, her academic record ranking is high and she is one of the top students in her major.

到香港中文大学读研究生需要多少费用

到香港中文大学读研究生需要多少费用 说到留学,可能众多家长考虑的一个问题就是费用问题。香港中文大学研究生留学费用是很多学生都在咨询的问题,香港比着欧美国家留学费用稍微低廉,但也是一笔不小的开销。小编整理了香港中文大学研究生留学费用。 香港中文大学简介:香港中文大学是一所不断发展的大学,开设多项全日制与在职制学士、硕士及博士学位课程。大学设有八个学院:文学院、工商管理学院、教育学院、工程学院、医学院、理学院、社会科学院及法律学院,共分61个学系,提供54项及兼读本科学位课程一项。 香港中文大学读研究生可选专业和学费(学费按照学分收取,单位为港币)。每年专业变化较大,最终专业以学校公布为准。 人文学院 人类学文学硕士MA in Anthropology 1年56000HKD 文化学文学硕士MA in Intercultural Studies 1年70,000HKD 历史文学硕士MA in Comparative and Public History 1年60,000HKD 中文学文学硕士MA in Chinese Linguistics and Language Acquisition 1年81,000HKD MA in Chinese Studies 中文文学硕士1年80,000HKD 1年56,000HKD 计算机和翻译学文学硕士MA in Computer-aided Translation 1年80,000HKD 教育学院 Master of Education 教育学硕士 1年80,000HKD 工程学院 MSc in Computer Science 计算机理学硕士1年80,000HKD MSc in E-Commerce and Logistics Technologies 电子商务和物流技术理学硕士1年90,000HKD 理学院 MA in Global Communication 国际传媒 1年72,000HKD MA in Journalism 新闻学 法学院 LLM in Chinese Business Law 中国商法1年80,000HKD LLM in Common Law 通法1年80,000HKD LLM in International Economic Law 国际经济法1年

香港科学园

项目推荐 总体项目概况 香港科学园(Hong Kong Science Park ,简称 HKSP )位于香港新界大埔区白石角,面向吐露港,邻近香港中文大学。 根据香港行政区划,科学园东南面属于沙田区,位于大陆边界和香港市区之间。香港科学园采用一个类似大学校园的低密度规划,这是一个以高科技及应用科技(包括电子、生物科技、精密工程及讯息科技和电讯)为主题的研究基地,由香港科技园公司于2001年5月7日正式开始运作。 香港科技园公司(HKSTP )是香港特别行政区政府设立的法定机构,由之前的香港工业邨公司、香港工业科技中心公司及临时香港科学园有限公司合并而成,负责科学园的日常运作。 除提供研发设施“硬件”支持外,科学园在“软件”方面也将发挥重要作用,它为新成立的科技公司提供拥有全面支援服务的“科培计划”;通过进行培训,研究计划,促进业界与大学、应用研究机构的合作,推动重点科技领域的创新、发展,提升制造业和服务业的技术水平。 香港科学园土地面积共22公顷,总楼面面积达33万平方米,建筑密度为30%,建筑物高度限制为30米。园区停车位比率为每150平方米建筑面积有至少一个停车位。 项目作为推进香港经济向高科技、高增值转型的一个重点项目,主要向生物技术、能源及环境工程(绿能科技)、电子、精密工程、资讯及通信技术五个重点领域的研发机构提供智能化的实验室和办公室。 香港科技园公司(HKSTP )为香港科技园项目预测了非常明确的目标客户并为项目制定了非常明确的生态设计要求。在整体意义上讲,香港科技园项目比内地城市由发展商主导的科学园/科技园项目要纯粹而且专业。 项目计划建筑总投资达120亿港元,分三期建设。一、二期已经建好,三期目前在建中。 截止至2011年5月,香港科学园一、二期的出租率接近九成。 香港科学园 ——发展高新科技及绿能的平台

推荐语文教师必读书目

语文推荐《语文教师必读书目》 课程改革基础 01.《〈基础教育课程改革纲要〉(试行)解读》,钟启泉、崔允郭、张华主编,华东师大出版社,01年版。 02.《新课程的理念与创新》(师范生读本),钟启泉、崔允郭主编,高等教育出版社,2003年版。 03.《静悄悄的革命:创造活动、合作、反思的综合学习课》,(日)佐滕学,长春出版社,2003年版。 04.《素质教育在美国》,黄全愈,广东教育出版社,1999年版。 05.朱永新《新教育之梦》 班主任工作基础 01.《给教师的建议》,(苏)苏霍姆林斯基,教育科学出版社,1999年版。 02.《育人三部曲》,(苏)苏霍姆林斯基,人民教育出版社,1998年版。 03.《孩子是个哲学家》,(意)皮耶罗?费鲁奇,海南出版社,2002年版。 04.《爱的教育》,(意)亚米契斯,上海译文出版社,2006年版。 05.《中小学班主任工作策略》,张国宏,江苏教育出版社,2006年版。 06.《班主任兵法》,万玮,华东师范大学出版,2004年版。 语文课程与教学论基础 01.《叶圣陶语文教育论集》(上、下),中央教育科学研究所,教育科学出版社,1980年版。 02.《语文课程标准解读》,巢宗祺、雷实、陆志平主编,湖北教育出版社,2002年版。 03.《语文课程与教学论》,王文彦、蔡明主编,高等教育出版社,2006年版。 04.《高中语文新课程教学法》,倪文锦主编,高等教育出版社,2004年版。 05.《初中语文新课程教学法》,倪文锦主编,高等教育出版社,2003年版。 06.《语文教育研究概论》,周庆元著,湖南人民出版社,2006年版。

07.《语文教育展望》,倪文锦、欧阳汝颖主编,上海教育出版社,2002年版。 语文教学技能基础 01.《语文教学技能训练》,韩雪屏、王松泉、王相文,高等教育出版社,1999年版。 02.《语文教师职业技能训练教程》,周庆元、王松泉主编,高等教育出版社,1996年5月出版。 03.《语文教学技能培育教程》,黄麟生, 林润之主编,广西人民出版社,2006年6月出版。 04.《中学语文课堂教学技能训练》,徐林祥、张悦群主编,东北师大出版社,1999年11月出版。 05.《语文板书设计及评释》,彭小明著,中国文联出版社,2001年3月出版。 06.《中学语文微格教学教程》,李颖主编,科学出版社,2000年6月出版 07.《初中语文课堂教学研究》, 蔡高才,袁光华编著,湖南师范大学出版社,1999年版。 08.《教学技能应用指导》,李冲锋,华东师范大学出版社,2007年版。 09.《教育实习全程解说》(师范院校学生读本),朱绍禹,山西教育出版社,2005年版。 钱理群《语文教育门外谈》 语文教学案例基础 01.《语文课程与教学论案例教程》,李山林主编,湖南师范大学出版社,2006年版。 02.《走进课堂——高中语文必修课例分析》王荣生主编,高等教育出版社,2006年版。 03.《听李镇西老师讲课》,李镇西著,华东师范大学出版社,2005年版。 04.《听袁卫星老师讲课》,袁卫星著,华东师范大学出版社,2005年版。 05.《听窦桂梅老师讲课》,窦桂梅著,华东师范大学出版社,2005年版。 06.《听韩军老师讲课》,韩军著,华东师范大学出版社,2006年版。 07.《听余映潮老师讲课》,余映潮著,华东师范大学出版社,2006年版。 08.《言说抵抗沉默——郭初阳课堂实录》,郭初阳著,华东师范大学出版社,2006年版。 09.《听郑桂华老师讲课》,郑桂华著,华东师范大学出版社,2007年版。

相关文档
最新文档