德语第二虚拟式被动态习题

德语第二虚拟式被动态习题
德语第二虚拟式被动态习题

Ich h?tte es besser gefunden, wenn die Benzinsteuernnach der Wahl sehr stark erh?ht worden w?ren.

Es w?re sicher besser gewesen, wenn die Steuern auf dasEinkommen st?rker h?tten gesenkt werden k?nnen.

Ich h?tte es besser gefunden, wenn in den letzten Jahrenmehr Kindergartenpl?tze geschaffen worden w?ren.

Es w?re sinnvoller gewesen, wenn 2002 nicht wieder (so)viel Steuergeld von Bund, L?ndern und Gemeinden verschwendet wordenw?re.

Ich h?tte es besser gefunden, wenn die Arbeitslosigkeitschon wirksam h?tte bek?mpft werden k?nnen.

德语第二虚拟式

第二虚拟式:也称非现实虚拟式,表示一个愿望、想象、非现实的事情。 一. 构成(词尾) 1. 现在时 a. 强变化动词(不规则变化):动词的过去式加上词尾,当词干元音为aou是变位变元音。 z.B. bleiben—bliebe sein—w?re fahren—führe kommen—k?me b. 弱变化动词(规则变化):同动词的过去式 z.B. fragen—fragte sagen—sagte c. 例外情况:情态动词dürfen, k?nnen, m?gen, müssen 混合动词denken, bringen 助动词 haben 和werden 构成第二虚拟式有变元音 z.B. bringen—br?chte haben—h?tte k?nnen—k?nnte müssen—müsste dürfen—dürfte (wollen—wollte) (sollen—sollte) 元音发生变化的动词(很少使用,通常使用würden加动词原型的形式) z.B. helfen—hülfe werfen—würfe verderben—verdürbe stehen—stünde sterben—stürbe 2. 过去式 由助动词haben和sein的第二虚拟式(h?tte 和w?re)加上过去分词 3. 第二虚拟式改写形式würde+动词不定式 弱变化动词和大多数的强变化动词都采用这种形式 部分动词不采用替代形式:haben sein es gibt ich finde Modalverben 二. 用法 1. 非现实愿望句(非现实愿望句可由wenn引导,此时动词位于句尾。如果省略wenn 则动词位于句首。一般会加上doch, blo?, nur, doch nur等。) z.B. Wenn das Wetter doch sch?n w?re! (Aber das wetter ist nicht sch?n.) Wenn wir jetzt Ferien h?tte! Wüsste ich doch ihre Adresse! 2. 非现实条件句(由wenn引导,句式结构同现实条件句) z.B. Wenn ich Zeit h?tte, k?me ich gern zu eurer Party. Was machtet ihr, wenn jetzt ein Feuer ausbr?che?

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语语法_被动态

德语语法被动态 *被动态叙述的重点是动作的对象。发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。 Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。 这城市被一次地震破坏了。 Du wirst gefragt. Er wird gefragt. Wir werden gefragt. Ihr werdet gefragt. Du wurdest gefragt. Er wurde gefragt. Wir wurden gefragt. Ihr wurdet gefragt. Du bist gefragt worden. Er ist gefragt worden. Wir sind gefragt worden. Ihr seid gefragt worden. 过去时:Das Haus mu?te gebaut werden.

*无人称被动态 某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去) (主动态)Man hilft ihm. (被动态)Es wird ihm geholfen. Ihm wird geholfen. *状态被动态 状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。 Das Fenster ist ge?ffnet. 窗户是开着的。 德语主动语态如何转换成被动语态 1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。 2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。 3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。如果是man的话则把man去掉。

第二虚拟式总结

第二虚拟式 A.Gegenwart und zukunft KⅡ/Würden +Infi sein w?re w?rst w?rt w?ren w?rt w?ren haben h?tte h?ttest h?tte h?tten h?ttet h?tten werden würde würdest würde würden würdet würden 第二虚拟式的动词变化: 1.规则动词与直陈式的过去时完全相同,口语中常用Würden +Infi代替 2.不规则动词过去时的词根(常需变音)+虚拟式人称词尾 3.情态助动词、haben、sein、werden在任何情况下只用KⅡ,而不用Würden +Infi 附:情态动词的过去时及第二虚拟式变化对比 k?nnen-konnte-konnte müssen-musste-müsste dürfen-durfte-dürfte m?gen-mochte-m?chte sollen-sollte-sollte wollen-wollte-wollte B.Vergangenheit w?re.../h?tte ...PⅡ根据动词选择是用sein 还是haben 举例: 过去时:1.现在完成时Hans ist gekommen. 2.过去时Hans kam 3.过去完成时Hans w?re gekommen 虚拟式→Hans w?re gekommen. 特:情态动词的虚拟式完成式 Hans konnte nicht kommen. →Hans h?tte nicht kommen k?nnen. 用法: 1.H?flichkeit 1)H?fliche Fragen und Bitten Machen Sie bitte die Tür zu! →Würden Sie bitte die Tür zumachen? Wie sp?t ist es? →K?nnen Sie mir sagen, wie sp?t es ist? 2)H?fliche Hinweise und Empfehlung Wie w?re es um vier? W?ren Sie so freundlich /nett/ lieb etw. zu tun? 2.Irrealit?t

德语第一虚拟式知识讲解

德语第一虚拟式

精品文档 第一虚拟式 一. 构成 1. 现在时(动词词根加上第二虚拟式词尾,强变化弱变化动词皆为原词干) (黑体部分形式与直陈式形式相同,为区分,可以用第二虚拟式来替代) sein的第一虚拟时:sei sei(e)st sei seien seiet seien 2. 将来时(werden的虚拟式形式+动词原形) 3. 过去式(haben和sein的虚拟式形式+第二分词) 二. 用法 1. 间接引语 (表示客观的概括的转述他人的话;一般只转述重要内容,会省略称呼和口头惯语等;表示转述人不对转述的话负责;可由dass引导;有时会适当改变时间地点状语;如果原文有第二虚拟式需要保留。) z.B.: Er sagt …Wir k?nnen stolz sein auf unseren Erfolg.“ Er sagt, dass sie stolz auf ihren Erfolg sein k?nnten. Er fragt, …Gehst du morgen zur Party?“ Er fragt, ob ich morgen zur Party ginge. Er fragt, …welche Partei willst du w?hlen?“ Er fragt, welche Partei ich w?hlen wolle. (间接引语中的祈使句表示客气请求时用m?gen 表示要求命令时用sollen) z.B. …Reg dich doch bitte nicht so auf!“ Er bat mich, ich m?ge mich nicht so aufregen. 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

德语语法 被动语态的替代形式

德语语法- 被动语态的替代形式 在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称作被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个: 1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen的被动语态(k?nnen + 过去分词+ werden) Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen. - Dieses Problem kann leicht gel?st werden. 这个问题容易解决。 2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen或müssen的被动语态 Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden. 疼痛难以忍受。 Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden. 这事还须讨论。 3 用一些以动词词干加上-bar, -lich构成的形容词来表示带k?nnen的被动语态 Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden. 你写的字看不懂。(简直不能读) Was er gesagt hat, ist kaum verst?ndlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden. 他说的话很难理解。 4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句 Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet. 星期天一般不上班。 5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思 Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leicht verstanden werden. 这本书容易读懂。

德语语法第一虚拟式和第二虚拟式

德语语法第一虚拟式和第二虚拟式 * 第一虚拟式直接由词干变化得来 人称弱变化动词情态动词 sagen antworten 词尾k? nnen sollen m? gen ich sage antworte -e k? nne solle m? ge du sagest antwortest -est k? nnest sollest m? gest er/sie/es sage antworte -e k? nne solle m? ge wir sagen antworten -en k? nnen sollen m? gen ihr saget antwortet -et k? nnet sollet m? get sie/Sie sagen antworten -en k? nnen sollen m? gen 人称强变化动词 fahren backen haben werden sein 词尾 ich fahre backe habe werde sei -e du fahrest backest habest werdest seiest -est er/sie/es fahre backe habe werde sei -e wir fahren backen haben werden seien -en ihr fahret backet habet werdet seiet -et sie/Sie fahren backen haben werden seien -en 2 除了sei 的第一、第三人称外,都符合变化规则。 2 复合谓语中,只有助动词用虚拟式 完成时: Er habe ... gesagt. Er sei... gekommen. 将来时: Er werde ... kommen. 当第一虚拟式的形式和直陈式的现在时相同时,或者在口语中,可以用第二虚拟式代替第一虚拟式。 * 第一虚拟式有现在时、将来时和完成时 直陈式第一虚拟式第一虚拟式时态Hans f? hrt. Hans fahre. 现在时 Hans wird fahren. Hans werde fahren. 将来时 Hans fuhr Hans ist gefahren. Hans sei gefahren. 完成时Hans war gefahren. Hans sagte. Hans hat sagte. Hans habe gesagt. Hans hatte sagte. * 第一虚拟式主要用于间接引语,或者表示强烈和有可能实现的愿望。 2 用于间接引语,表示纯客观地转述他人原话。间接引语可用da? 引导,也可以不用连词直接用正语序。人 称代词、物主代词需要相应变化。如果直接引语是没有疑问词的疑问句,变成间接引语时,用ob 引出。 如果直接引语是命令句,则变成间接引语时,用情态动词sollen 或者m? gen 的虚拟式表示命令语气。间接引语中使用第一虚拟式,如果其与直陈式现在时相同时,也可以用第二虚拟式。 直接引语间接引语

德语虚拟语气讲解(第二虚拟式)

知识点一: 德语语法中最容易迷惑人的大概就是虚拟式了。为了帮助大家更好的理解虚拟语气,我们讲分成两部分讲解虚拟式。 虚拟式分为第一虚拟式和第二虚拟式。由于平常第二虚拟式用得较频繁,且常用第二虚拟式代替第一虚拟式,我们先来谈一谈第二虚拟式到底是何方神圣?到底要怎么用? 一,虚拟式构成形式及与一般式对比 对比直陈式: 如大家所见,第二虚拟式只有两个时态:现在时,过去式。直陈式过去时有三种时态,而第二虚拟式只有一种。 二,时态 ?现在时:

①弱变化动词 弱变化动词的第二虚拟式形式上比较容易掌握的,与直陈式过去时相似: ②强变化动词 动词变化基本形式是动词过去时词根加上一下词尾: ③ 如: ④强变化动词词干元音为 a, o, u 时,须变为 ?,?,ü:

⑤助动词haben, sein, werden 第二虚拟式 ⑥ ⑦情态动词第二虚拟式

⑧特例:一些强变化动词和混合变化动词在构成第二虚拟式时元音和直陈式 过去时元音不一样,如: 但是这种形式现在用的比较少,常使用Würden+不定式。 ⑨特例:混合动词 senden 和 wenden 在第二虚拟式中一般用弱变化形式, 如: ⑩ ?过去时: 第二虚拟式过去时结构如下: 助动词haben/sein第二虚拟式形式+过去分词 需要注意的是: ?所有表示过去的直陈式形式改为虚拟式时,都用这种形式。

?sein第二人称形式du w?r e st 中间的e可以省略,即du w?rst. 三,被动态 四,第二虚拟式的代替形式 würde + 不定式 ?口语中,大部分动词的第二虚拟式由würden+不定式的形式来代替,如 Ich würde dich gern einladen. ?haben和sein的第二虚拟式形式很少用würde 形式来代替,情态动词几乎不用该形式代替。 ?但是,要避免住从句中都用würden形式。 Wenn ich dort eine Arbeit finden würde, würde ich an der See bleiben.(X) 五,第二虚拟式的用法 第二虚拟式主要表示一种非现实的情况。也常用于客套句中,表示婉转的请求、提问、谦虚的态度或者礼节性对话。 ①礼貌表达(客套句) ?K?nnten Sie mir bitte Handtaschen zeigen? ?K?nnte ich bitte mal das Salz haben? ?Würden so freundlich sein und mir helfen?

德语第二虚拟式的用法

1- 非现实愿望句 (Irrealer Wunschsatz) Wenn das Wetter doch schoen waere! (Aber das Wetter ist nicht schoen.) 天气好该多好啊。 Wenn wir jetzt Ferien haetten! 我们现在若有假日多好啊! Wenn er gestern doch gekommen waere! 昨天他要来了多好啊! Wenn ich ihn nur getroffen haette! 我要是碰上了他多好啊! Waere das Wetter doch schoen! Kaeme Herr Li doch!备注: a- 句型中常用doch或nur加强语气,句末用感叹号; b- Wenn 可以省去,此时句子为反语序。 2- 非现实条件句 (Irrealer Konditionalsatz) 2-1 用wenn带出,只表示未过及已过两个时间段:Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未过时) 假日我有时间,我愿来参加你们的派对。Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已过时) 我要是昨天有时间,就到你们的派对来了。Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已过时) 我要是买了那本书,我也能把它借给你。 2-2 带bei, unter, ohne, mit 等介词短语或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副词的独立句:Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen. 如在别的情况下,我可能做一次试验了。 Ohne das Essen koennte man nicht leben. 没吃的人就活不了。 Es waere beinahe zu einer Explosion gekommen. 差一点儿发生爆炸。Gegebenfalls muesste diese Maschine zu einer Generalreparatur gegeben werden. 必要的话,这太机器得拿出去大修。 3- Wuerden 在非现实条件句中的用法:因有些弱变化虚拟式动词形式易与直陈式混淆,在表示未过时的虚拟情况时,常用wuerden加不定式来代替:Er uebersetzte den Text, wenn er Zeit haette. Er wuerde den Text uebersetzen, wenn er Zeit haette.(句中用wuerde代替uebersetzte) Wir wuerden gleich zu ihm gehen, wenn es nicht zu spaet gewesen waere. (句中用wuerden代替gingen) 4- 第二虚拟式用于客气的请求 (Konjunktiv II der Hoeflichkeit) Haettest du Lust zu einer Party? Waere Ihnen das recht? Duerfte ich hier bleiben? koennten Sie uns helfen?

德语被动态练习

A. 将下列句子改为被动句Passiv 1)der Vertreter wirbt den Kunden. 2)Die Firma liefert alle Produkte. 3)Der Chef beobachtet seine Mitarbeiter. 4)Man schickt die Kündigung ab. 5)Man schreibt die Rechnungen. B.将下列句子改为被动句(Achten Sie dabei auf die Zeitformen.) 1)Ich habe meinen neuen Nachbarn zu mir nach Hause eingeladen. 2)Der Arzt schlug dem Patienten die neuen Medikamente vor. 3)Der Ausl?nder fragt, ob man in China Kaffee trinkt. 4)Der warmherzige Student hat den Verletzten ins Krankenhaus gebracht. 5)Wer das Geheimnis wei?, den ermordet er. 6)Bei der Klassenarbeit darf man die Nachschlagwerke nicht benutzen. 7)Herr Direktor Qiao musste alle diese Briefe unterschreiben, bevor sie die Sekret?rin schickte. 8)Der Junge hat Herrn Li vom Bahnhof abgeholt. 9)Zur Feier des Nationalfeiertags tanzt man auf dem Platz. 10)Tanja hat diese sch?ne Vase von ihrem Freund an ihrem 20. Geburtstag geschenkt bekommen.

德语语法第一虚拟式和第二虚拟式.doc

德语语法第一虚拟式和第二虚拟式 *第一虚拟式直接由词干变化得来 人称弱变化动词情态动词 sagen antworten 词尾k? nnen sollen m? gen ich sage antworte -e k? nne solle m? ge du sagest antwortest -est k? nnest sollest m? gest er/sie/es sage antworte -e k? nne solle m? ge wir sagen antworten -en k? nnen sollen m? gen ihr saget antwortet -et k? nnet sollet m? get sie/Sie sagen antworten -en k? nnen sollen m? gen 人称强变化动词 fahren backen haben werden sein 词尾ich fahre backe habe werde sei -e du fahrest backest habest werdest seiest -est er/sie/es fahre backe habe werde sei -e wir fahren backen haben werden seien -en ihr fahret backet habet werdet seiet -et sie/Sie fahren backen haben werden seien -en 2 除了 sei 的第一、第三人称外,都符合变化规则。 2复合谓语中,只有助动词用虚拟式 完成时: Er habe ... gesagt. Er sei... gekommen. 将来时: Er werde ... kommen. 当第一虚拟式的形式和直陈式的现在时相同时,或者在口语中,可以用第二虚拟式代替第一虚拟式。 *第一虚拟式有现在时、将来时和完成时 直陈式第一虚拟式第一虚拟式时态Hans f ? hrt. Hans fahre. 现在时 Hans wird fahren. Hans werde fahren. 将来时 Hans fuhr Hans ist gefahren. Hans sei gefahren. 完成时Hans war gefahren.

德语被动态的练习

现在时被动态的练习 1. In China verwendet man beim Essen Essst?bchen. 2. F u r die Herstellung von Bier und Branntwein braucht man Getreide. 3. Man schneidet Fleisch und Chinakohl in feine Streifen. 4. Die Nordchinesen bevorzugen Mehlspeisen. 5. In China baut man den meisten Reis an. 无人称被动态练习 1. Bei uns arbeitet man auch am Samstag. 2. u berrall spricht man von der Olympiade 2008 in Beijing. 3. Auf der Konferenz diskutierte man ber die E ntwicklung der Wirtschaft in China. 4. Seit einigen Jahren telefoniert man immer meht mit Handys. 5. Man glaubt nicht an eine schnelle L? sung dieses Problems. 6. In einigen Restaurants raucht man noch schrecklich viel. 7. Am Wochenende surft und chattet man oft bis in die tiefe Nacht. 8. Als Max allein zum Schilaufen gefahren war, redete man viel ber die u Beziehung zwischen ihm und Maria. 9. In der Reportage berichtet man ber die Traumjobs der Sch ler. u

德语语法第虚拟式和第二虚拟式

德语语法第一虚拟式和第二虚拟式 * 2除了sei的第一、第三人称外,都符合变化规则。 2复合谓语中,只有助动词用虚拟式 完成时: Er habe ... gesagt. Er sei... gekommen. 将来时: Er werde ... kommen. 当第一虚拟式的形式和直陈式的现在时相同时,或者在口语中,可以用第二虚拟式代替第一虚拟式。 * *第一虚拟式主要用于间接引语,或者表示强烈和有可能实现的愿望。 2用于间接引语,表示纯客观地转述他人原话。间接引语可用da引导,也可以不用连词直接用正语序。人称代词、物主代词需要相应变化。如果直接引语是没有疑问词的疑问句,变成间接引语时,用ob引出。如果直接引语是命令句,则变成间接引语时,用情态动词sollen或者mgen的虚拟式表示命令语气。间接引语中使用第一虚拟式,如果其与直陈式现在时相同时,也可以用第二虚拟式。

2第一虚拟式用来表示强烈且有可能实现的祝愿。 Es lebe die Volkrepublik China! 中华人民共和国万岁! Mge es uns gelingen! 祝我们成功! Mge das neue Jahr Ihnen Gesundheit und Glück bringen! 祝您新年健康幸福! 德语语法第二虚拟式 *德语的三种叙述方式: 直陈式,表示动作确实发生。 命令式,表示命令或请求。 虚拟式,表示主观愿望,想象或假设。 *

2普通弱变化动词的第二虚拟式和直陈式的过去式完全一样 2普通强变化动词的第二虚拟式由动词过去式词干加虚拟式词尾构成,如果词干中有a,o,u的,需要变音为,,ü。 2情态动词knnen,dürfen, müssen的第二虚拟式需要保留其变音,原来没有变音的sollen, wollen的虚拟形式不变音,而mgen则变为mchte 2在复合谓语中,只有助动词用虚拟式: 完成时: Er htte... gesagt. Er wre...gekommen 将来时/现在时 Er würde...kommen. 2由于弱变化动词的虚拟式和直陈式的过去时形式相同,所以常用“würde + 不定式”来代替,在口语中很普遍。 *第二虚拟式主要包括过去时和过去完成时两种。用过去时虚拟式表达现在的或者将来的时间概念,用过去完成时虚拟 *第二虚拟式主要表示一种非现实的情况。也常用于客套句中,表示婉转的请求、提问、谦虚的态度或者礼节性对话。2非现实的条件句 在非现实条件句中,从句表示的条件是非现实的,因而主句的动作或者行为是不可能实现的,或者实现的可能性很小。 非现实条件句中可省略引导词wenn,将随人称变化的谓语部分放在句首。 2

德语被动态

被动态(个人整理编撰,版权所有) 一.过程被动态 过程被动态由动词werden加上第二分词构成 warden +partizip2 =Passiv a. werden是被动态的助动词,使用时必须按的人称形式变位,并置于句中的第二位,第二分词位于句末。 如:Die Stra?e wird verbreitert.马路被拓宽 b.当主动态变成被动态时,主动句中的直接 宾语就成为被动态中的主语, 如: 主动句:Die Bauarbeiter verbreibtern die Stra?e 被动句:Die Stra?e wird von den Bauarbeitern verbreitert. c.主动句中的主语可以通过von (介词第三格)引入到被动句中作状语,以说明动作的主体是人(见上例句);而当动作的主体不是人物时,可以用durch (介词第四格)代替von,如: Die Stra?e wird durch die Maschine verbreitert. 被动句主要强调动作对所及对象产生的影响,因此,动作的主体往往可以省略,如:Die Stra?e wird verbreitert. d.有些可以不带宾语的及物动词(如:sprechen,singen等),也有一些以人作动作主体的不及物动词(如:tanzen,helfen,arbeiten,schlafen.等),可构成无人称被动态。 ——主句中的man(人们)在无人称的被动句中必须略去,如: 主动句:Man singt und tanzt auf dem Platz. 被动句: Auf dem Platz wird gesungen und getanzt. ——es只用于被动句的开头,作形式主语,遇到反语序的被动句时,不加es,如: 主动句:Man spricht in der Schweiz auch Deutsch . 被动句:In der Schweiz wird auch Ddeutsch gesprochen.

德语 虚拟式的构成

第一虚拟式的构成 I - 第一虚拟式的各种时态人称的动词形式都是词干加第一虚拟式词尾: 词尾但是sein 不规则 ich e hab e gebe sei du est hab est gebest sei st er e hab e gebe sei wir en hab en geben sei en ihr et hab et gebet sei et sie en hab en geben sei en II- 第一虚拟式有现在时,第一将来时及现在完成时三个时态。 句子结构如下: a- 普通现在时的构成:用第一虚拟式动词形式 Susan sei schoen. Peter habe das Buch. b- 第一将来时的构成:werden 的第一虚拟式形式+ 第一不定式 Susan werde schoen sein. Peter werde das Buch lesen. c- 现在完成时的构成:haben / sein 的第一虚拟式形式+ 第二分词 Susan sei schone gewesen. Peter habe das Buch gelesen. 在第一虚拟式里,只有现在完成时才是描述过去的事,而现在及将来时则描述的都是现在或将来的事。 第一虚拟式的常见用法 1) sei + 第二分词,在报告,演说或论文中强调下文的必要性: 例子: Es sei betont, dass = Wir moechten betonen, dass = Es ist zu betonen, dass 我们必须强调 Es sei bemerkt, dass = Wir moechten bemerken, dass = Es ist zu bemerken, dass 我们必须指出 Es sei darauf hingewesen, dass = Wir moechten darauf hingewesen, dass = Es ist hinzugewesen darauf, dass 我们对此必须指出 2) 表示假设,推断或想象等: 例子:

德语语法100条

规则1a 德语中的名词第一个字母都要大写,但不是所有第一个字母大写的词都是名词。规则1b 每一个名词都有性、数和格的区分。 规则2a 以-ig,-ich,-ing,-s结尾的名次是阳性名词。 规则2b 源于希腊和拉丁语,以-ant,-ast,-ent,-ist,-ismus,-or,-us结尾的名词是阳性名词。 规则3a 以-ei,-in,-heit,-keit,-schaft,-ung(少数例外)结尾的名词是阴性名词。 规则3b 源于希腊和拉丁语,以-anz,-enz,-ie,-ik,-ion,-t?t,-sis,-ur结尾的名词是阴性名词。 规则4a 以-chen,-lein,-tel,-tum结尾的名词是中性名词。 规则4b 源于希腊和拉丁语,以-em,-in,-um,-ma,-ment结尾的名词是中性名词。 规则4c 名词化的动词、形容词、副词和介词作为名词用是中性名词。 规则5 复数形式与单数相同,在这种情况下,只有通过冠词来区分是单数还是复数。 规则6 名词变成复数时其词干的元音要变音。 规则7 名词变为复数时,名词加词尾-e,-en,-n,-er,-s。 规则8 名词变为复数时其词干元音要变音,并加词尾-e或-er。 规则9 如名词复数第一格词尾为-s,在其他的格中,词尾均为-s。 规则10 如果专有名词没有冠词,该专有名词第二格(所属格)时,要加词尾-s;如果专有名词由两个或两个以上名词构成,该专有名词第二格时,只需要在最后的名词加词尾-s。 规则11 如果专有名词带有冠词,该专有名词第二格时,专有名词不变化;如果专有名词带有冠词并带有一个表示头衔的名词,该专有名词第二格时,表示头衔的名词词尾加-s。 规则12 Herr(先生)作为称谓第二格时一定要变化;而Frau(夫人)和Fr?ulein(小姐)作为称谓第二格时不变化。 规则13 街道、广场、饭店、酒店、艺术作品、报纸、杂志等作为专有名词不同格位时要进行变化。 规则14 不定冠词用kein表示否定。 规则15 人名前如没有修饰词,人名一般不用冠词。 规则16a 在一些成语和谚语中,不用冠词。 规则16b 国家和城市名不用冠词。 规则16c 有些介词可以和冠词合并,在这种情况下,不再用冠词。 规则17 因为人称代词代表名词,它在句中要根据其作用的不同进行性、数、格的变化。

德语第一虚拟式和第二虚拟式

第一虚拟式和第二虚拟式用法 第二虚拟式 表示现在和将来的第二虚拟式形式: 由动词过去时演变而来,构成由过去时词干+虚拟式人称词尾-e,-est,-e,-en,-et,-en。(见书上256页表) 规则动词:它们的第二虚拟式形式和其直陈式过去时完全相同,我们常用würden+动词不定式的形式来代替。 不规则动词:它们的第二虚拟式形式是由动词过去时的词根(有a, o, u 时要变音)和虚拟式的人称词尾所组成。有些动词的第二虚拟形式在复数时与直陈式过去时相同,也常用würden+动词不定式的形式来代替。 情态助动词和时间助动词sein, haben, werden在任何情况下只能用它们的第二虚拟式形式,而不用würden+动词不定式的形式 表示过去的第二虚拟式形式:sein 或haben 的第二虚拟式加第二分词 w?re/h?tte…Partizip II 用法 1.表示礼貌,客气 2.非现实性 1)非现实愿望句, 可直接用动词的第二虚拟式或wenn引导,句中往往加语气词,并且以感叹号结束。Ich kann nicht fliegen. Ich wünsche mir: Wenn ich doch fliegen k?nnte! K?nnte ich doch fliegen! 2)非现实条件句 Wenn ich Zeit h?tte, k?me ich zu dir. Ich k?me zu dir, wenn ich Zeit h?tte. H?tte ich Zeit, k?me ich zu dir. wenn引导的从句在主句前或后均可,如果省去wenn,动词移至句首 3)非现实比较句(als, als ob) Er tut so, als ob er Chef w?re. Er tut so, als w?re er Chef.

德语被动态

被动态Das Passiv 德语动词有两种行为方式,即主动态(Aktiv)和被动态(Passiv)。 被动态由助动词werden + 第二分词构成,在句子中werden按相应人称变化。 被动态分为过程被动态(Vorgangspassiv)和状态被动态(Zustandspassiv),前者就是通常讲的被动句,表示动作过程;后者则表达动作产生的结果或状态,由助动词sein + 第二分词构成。 Sie hat das Café renoviert. Das Café ist reoviert worden. Werden wird, wurde, ist worden

过程被动态的时态: Werden wird, wurde, ist worden 状态被动态的时态: 不能构成被动态的动词:动作涉及主语本身的反身动词(如sich waschen,sich ?rgern,sich freuen等),表示占有、得到、内容和容量等的及物动词(如haben,bekommen,kriegen,betragen

等等)。 无主语的被动句 Aktiv Man arbeitet sonntags nicht. Passiv Es wird sonntags nicht gearbeitet. 如果主动句中没有第四格宾语,那么与之对应的被动句中也没有主语,这时人们用es作为占位主语,es只能位于第一位。如果有其它的句子成分位于第一位,es则被省略掉,但是无主语的被动句的谓语仍然为单数。 Die Kinder helfen der Mutter oft beim Haushalt. Der Mutter wird oft beim Haushalt geholfen. Man tanzt tief in die Nacht. Es wird tief in die Nacht getanzt. durch/von 主动态中的主语到被动态中可以用von 或durch连接。一般用von引出的介词词组表示行为动作主体(多为人);由durch引出的多为物(组织机构等),或是原因或手段,有时候两个介词可以互用,如:Bomben zerst?rten Dresden. → Dresden wurde von/durch Bomben zerst?rt. 若介词von和durch在句中同时出现,则von指行为动作主体,durch指原因或手段: Ich wurde von meinem Freund durch einen Boten verst?ndigt. 我

相关文档
最新文档