吸血鬼日记第一季1中英双语台词字幕

吸血鬼日记第一季1中英双语台词字幕
吸血鬼日记第一季1中英双语台词字幕

过去的一个多世纪我都秘密地活着 For over a century, I have lived in secret

藏身暗处 Hiding in the shadows,

独自一人 Alone in the world.

直到现在 Until now.

我是个吸血鬼 I am a vampire.

这就是我的故事 And this is my story.

居然开一小时的车去听那种垃圾音乐 An hour's drive to hear that crap.

根本都算不上是乐队 You know, it wasn't even a band.

一人抱一把吉他 A guy with a guitar.

每人一小时 An hour each way.

他没你说的那么差 He wasn't that bad.

风格还挺像詹姆士·布朗特 He sounded like James Blunt.

那有什么不好呢 What's wrong with that?

问题是已经有一个詹姆士·布朗特了 We already have a James Blunt.

一个就够了 One's all we need.

那你为什么还要来 So why did you come?

因为我爱你 Because I love you.

答得不错 Nicely done.

哪来这么大的雾 What's with all the fog?

刚才还没有的 It'll clear in a second.

小心 Watch out!

你没事吧 Are you ok?!

我们撞到人了上帝啊 We just hit someone! Oh,my god!

快打电话叫救护车 Call for help.

快接电话快啊 Come on, come on!

千万别出人命啊 Please be alive!

哦上帝啊 Oh, my god.

这里没信号 There's no signal!

达伦 Darren!

达伦 Darren?

《吸血鬼日记》第一季第一集

我不该回家来的 I shouldn't have come home.

我知道这很冒险 I know the risk.

但我别无选择 But I had no choice.

我必须去认识她 I have to know her.

亲爱的日记 Dear diary,

今天将会不同以往 Today will be different.

必须要 It has to be.

我会微笑让别人相信 I will smile, and it will be believable.

告诉他们"我很好谢谢关心" My smile was "I'm fine, thank you."

"是的我好多了" "Yes, I feel much better."

我不再是失去双亲的悲伤女孩 I will no longer be the sad little girl who lost her parents.

我要重新开始做不同的自己 I will start fresh, be someone new.

这是我能挺过去的唯一办法 It's the only way I'll make it through.

吐司面包怎么样我可以做 Toast. I can make toast.

只要咖啡就行珍娜姑妈 It's all about the coffee, Aunt Jenna.

有咖啡吗 Is there coffee?

你们开学第一天 Your first day of school

我却毫无准备 And I'm totally unprepared.

要午餐钱吗 Lunch money?

我不用了 I'm good.

还有什么别的吗 Anything else?

一支两号铅笔我还漏了什么没 A number two pencil? What am I missing?

你今天不是有个重要报告会吗 Don't you have a big presentation today?

我要和论文导师见面就是现在 I'm meeting with my thesis advisor at...now.

糟糕 Crap!

那走吧我们自己能行 Then go. We'll be fine.

你还好吧 You ok?

别这么跟我说 Don't start.

祖母说我是个灵媒 So gram’s telling me I'm psychic.

我们祖先就是从耶路撒冷来的 Our ancestors were from Salem,

我知道听起来有点不靠谱 Which isn't all that, I know, crazy,

但是她不停地说啊说 But she's going on and on about it,

我就在想快让我离开这儿 And I'm like, put this woman in a home already!

但是我开始想 But then I started thinking,

奥巴马和希斯·莱杰我都预言到了 I predicted Obama and I predicted Heath Ledger, 而且我还认为佛罗里达将有大事发生 And I still think Florida will break off

今后就不再是度假胜地了 And turn into little resort islands.

埃琳娜 Elena!

注意力回到车里 Back in the car.

我又犯病了是吗 I did it again, didn't I?

对不起邦妮 I--I'm sorry, Bonnie.

你在跟我说 You were telling me that...

我是个灵媒 That I'm psychic now.

对那么预言点什么 Right. Ok, then predict something.

关于我的 About me.

我想想 I see...

那是什么东西 What was that?!

哦上帝啊 Oh, my god!

埃琳娜你没事吧 Elena, are you ok?

没事我很好 It's ok. I'm fine.

好像是鸟之类的东西不知从哪飞出来的 It was like a bird or something. It came out of nowhere.

说真的看来我下半辈子都不想碰车了 Really, I can't be freaked out by cars for the rest of my life.

我预言今年是不得了的一年 I predict this year is going to be kick ass.

我预言所有悲伤和不幸都已经结束 And I predict all the sad and dark times are over

你会过得快乐至极 And you are going to be beyond happy.

房地产行业里男性匮乏 Major lack of male real estate.

快看凯丽泳滩的浴帘 Look at the shower curtain on Kelly Beach.

她看上去挺辣的 She looks a hot

你还是以前那个"悲伤小姐"嘛 Can I still say "tranny mess"?

不是都已经过去了 No, that's over.

就该这样找个男人起个新绰号 Ahh, find a man, coin a phrase.

又是忙碌的一年 It's a busy year.

他恨我 He hates me.

那不是恨 That's not hate.

是说"你甩了我我不屑于表现出来" That's "you dumped me, but I'm too cool to show it, "但暗地里却听空气补给乐队的热门歌曲" "But secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits."

埃琳娜我的天哪 Elena. Oh, my god.

你怎么样 How are you?

见到你真好 Oh, it's so good to see you.

她怎么样她好吗 How is she? Is she good?

卡罗琳我就站在这里 Caroline, I'm right here.

而且我很好谢谢 And I'm fine. Thank you.

真的吗 Really?

对好多了 Yes. Much better.

我的小可怜 Oh, you poor thing.

够了卡罗琳 Ok, Caroline.

那么待会儿见 Ok, see you guys later?

-好的 -拜拜 - Ok! - Bye.

不予置评 No comment.

我什么都不想说 I'm not going to say anything.

六个小时内最多吃2粒 Don't take more than two in a six-hour window.

薇姬 Hey, Vicki.

我就知道你和这个瘾君子在一起 I knew I'd find you here with the crackheads.

皮特·温兹打电话[美国乐团Fall Out Boy主唱] Hey, Pete Wentz called.

他想要回他的指甲油 He wants his nail polish back.

皮特·温兹你活在啥年代啊 Pete Wentz,huh? How old school T.R.L of you.

不会是卡森·戴利的粉丝吧 Carson Daly fan?

泰冷静点冷静点 Oh, Ty, be nice. Be nice.

他是埃琳娜的弟弟 That's Elena's little brother.

我知道 I know who he is.

那我也要给他好看 I'll still kick his ass.

等等这人是谁 Hold up. Who's this?

我只看到个背影 All I see is back.

很帅的背影 It's a hot back.

你的档案还不齐全 Your records are incomplete.

没有免疫证 You're missing immunization records,

而且我们必须要看成绩单 And we do insist on transcripts.

请您再看一下 Please look again.

我确定您要的都在这了 I'm sure everything you need is there.

你是对的 Well,you're right.

的确如此 So it is.

我感知到了西雅图还有他会弹吉他 I'm sensing Seattle, and he plays the guitar. 看来你真是把那种灵媒技能 You're really going to run this whole psychic thing

-发挥到极致了 -差不多 - Into the ground,huh? - Pretty much.

我马上回来 I'll be right back.

千万要长帅点啊 Please be hot.

裤子掉啦小妞 Whoa! Pants down, chick!

很好 Great.

第一天上课你就喝多了 It's the first day of school and you're stoned.

-我没有 -放哪了 - No,I'm not. - Where is it?

-藏身上了吗 -别翻了 - Is it on you? - Stop,all right?!

你得冷静点行不行 You need to chill yourself,all right?

-我冷静点 -这算什么 - Chill myself? - What is that,

酒鬼的演讲吗 Stoner talk?

老弟算你狠 Dude,you are so cool.

停我身上什么也没有你疯了吗 Look,stop! I don't have anything on me. Are you crazy?

你还没见识过我发疯呢杰里米 You haven't seen crazy, Jeremy!

我一个暑假没管你 I gave you a summer pass,

可我不能再看着你毁了你自己了 But I am done watching you destroy yourself.

别别别知道我怎么想吗 No,no,no,you know what?

你走吧爱干嘛干嘛不过记住了 Go ahead. Keep it up. But just know

只要我发现你喝酒 That I am going to be there

见一次摔一次明白没 To ruin your buzz every time,you got it?

杰里米我知道你是什么样的人 Jeremy, I know who you are.

不是现在这样的 And it's not this person.

别这样下去了 So don't be this person.

不用你来说教 I don't need this.

谢谢 Thank you.

不客气 You're welcome.

对不起 Uh, pardon me.

这里是男士洗手间吗 Is this the men's room?

是的我只是 Yes. um, I was just,

只是... Um... I was just...

说来话长了 It's a long story.

谢谢 Thank you.

我们的家乡弗吉尼亚州 Once our home state of Virginia

曾于1861年加入南部的联盟国 Joined confederacy in 1861,

这使得州际内部极度紧张起来 It created a tremendous amount of tension within the state.

弗吉尼亚的西北派人士 People in Virginia's northwest region

与南方腹地的传统派意见相左 Had different ideals than those from the traditional deep south.

终于弗吉尼亚于1863年分裂 Then virginia divided in 1863

西北部加入了合众国 With the northwest region joining the union.

[帅哥在看你]

亲爱的日记 Dear diary,

我熬过了一整天 I made it through the day.

我肯定至少说了37次 I must have said, "I'm fine, thanks,"

"我很好谢谢" At least 37 times.

但没有一次是真心的 And I didn't mean it once.

不过没人发现 But no one noticed.

纪念亲爱的双亲 2009年5月23日

当有人问起"你好吗"时 When someone asks, "How are you?"

他们其实并不想知道答案 They really don't want an answer.

小鸟你好 Hi, bird.

没什么可怕的 That's not creepy or anything.

这才是我想说的 That's what I thought.

你没事吧 You ok?

你在跟踪我吗 Were you following me?

没有我只是看到你跌到了 No, I, uh, I just... I saw you fall.

是啊你只是碰巧 Uh-huh, and you just happened to be

在墓地闲逛 Hanging out in a cemetery.

我是来祭拜家人的 I'm visiting. I have family here.

太失礼了 Wow. Tactless.

对不起都怪那雾气 I'm sorry. It's the fog,

把我身上都弄得雾蒙蒙的 It's making me foggy.

而且那边还有只鸟 And then back there,there was this bird,

有一霎那一切都非常的"希区柯克" And it was all very Hitchcock for a second.

很像希区柯克的电影《鸟》对吧 That is the bird movie, right, the Hitchcock?

我叫埃琳娜 I'm Elena.

我叫斯特凡 I'm Stefan.

我知道 I know.

我们是一起上历史课的 We have history together.

还有英语和法语课 And English and French.

没错 Right.

谢谢 Thanks.

很漂亮的戒指 Nice ring.

是家传的 It's a family ring, yeah.

我永远不会跟它分开有点诡异对吗 I'm kinda stuck with it. It's weird,huh?

不会戒指到处都有 No, no. It's just, I mean, there are rings

这枚却是独一无二的 And then there's that.

你是不是受伤了 Did you hurt yourself?

刚才是不是摔伤了 Did you hurt yourself?

不知道 I don't know.

看啊 Oh! Look at that.

这可不好看 That is not pretty.

你没事吧 You ok?

你该走了 You should go.

好好处理下伤口 Take care of that.

真的没什么 Really, it's nothing.

今天我失控了 I lost control today.

我已经深埋内心的一切 Everything I've kept buried inside

都冲破了束缚 Came rushing to the surface.

我只是无法抗拒她 I'm simply not able to resist her.

我在干活 Working.

谢谢薇姬 Thanks,Vick.

还要续杯吗 Do you need another refill?

求之不得 I'd love one.

摆脱告诉我你没有勾搭我妹妹 Please tell me you're not hooking up with my sister. 我没有勾搭你妹妹 I'm not hooking up with your sister.

你真是个混蛋 You're such a dick.

你怎么回事 Hey, what's your deal?

夏天的时候你还好好的 I mean,summer you act one way

开学后看到我就那么不耐烦吗 And then school starts and you can't be bothered.

杰里米我真的很感谢你的药Look, Jeremy, I really appreciate all the pharmaceuticals,

但你也不能像条迷路的小狗一样死缠着我 But you can't keep following me around like a lost puppy.

你上次和"小狗"上床是什么时候 When's the last time you had sex with a puppy?

小声点我不想让整个世界知道 Hey, keep it down. I don't want to tell the whole world 我让埃琳娜的小弟失贞了 I deflowered Elena's kid brother.

没错而且是一次次的 Yeah, and deflowered and deflowered.

以前几次都是药物作怪现在结束了 We hooked up a few times in a drug haze. It's over. 趁你没破坏我和泰勒关系前快走吧 You gotta back off before you ruin things between me and Tyler.

得了吧那家伙完全就是个傻逼 Oh, come on, the guy's a total douche.

他要你只是为了想和你上床 He only wants you for your ass.

是吗 Yeah?

你要我什么呢 What do you want me for?

他名叫斯特凡·塞尔瓦托 His name is Stefan Salvatore.

他和叔叔住在塞尔瓦托的旧公寓 He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house.

他孩提时就离开这里了 He hasn't lived here since he was a kid.

典型的军人家庭所以他们四处迁徙 Military family, so they moved around a lot.

他是双子座的最喜欢的颜色是蓝色 He's a gemini, and his favorite color is blue. 你一天之内就知道这些了 You got all of that in one day?

摆脱我在三四节课之间就知道了 Oh, please, I got all that between third and fourth period.

我们将会举行一个六月婚礼 We're planning a June wedding.

我和邦妮约好去烧烤 I'm meeting Bonnie at the grill.

好吧玩得愉快等等我得说 Ok, have fun. Wait,I got this.

别待得太久明天还要上课 Don't stay out late, it's a school night.

干得不错珍娜姑妈 Well done, aunt Jenna.

抱歉我正想敲门 Sorry, I was about to knock.

我想为先前无故消失的行为道歉 I wanted to apologize for my disappearing act earlier. 我知道那有点... I know it was...

奇怪 strange.

别放在心上了 No worries.

我懂你晕血 I get it, blood makes you squeamish.

差不多吧 Um, something like that.

你的脚怎么样 How's your leg?

哦没事了 Oh, it's fine.

只是皮外伤 Just a scratch, barely.

你怎么知道我住哪 How did you know where I lived?

这可是个小镇 It's a small town.

我问了遇到的第一个人 I asked the first person I saw.

我觉得你应该想要回这个 Um, I thought you might want this back.

哦我一定是把它弄丢了 Oh, I must have dropped it.

谢谢你 I...thank you.

别担心我没看 Don't worry, I didn't...read it.

没有吗 No?

为什么不看大多数人都会的 Why not? Most people would have.

正如我不想让别人看我的 Well, I wouldn't want anyone to read mine.

你写日记 You keep a journal?

是的如果我不写下来 Yeah, if I don't write it down,

我就会忘 I forget it.

记忆弥足珍贵 Memories are too important.

是的 Yeah.

我得去 I'm just gonna,

你没必要站在外面 Um, you don't have to stay out there.

我没事 I'm fine.

对不起你是不是要出去 Sorry, were you going somewhere?

是的我要见个朋友 Yeah, I'm meeting a friend.

一起来吗 Do you want to come?

埃琳娜怎么样 How's Elena doing?

她的双亲亡故了你觉得会怎么样 Her mom and dad died. How do you think?

她假装满面笑容 She's putting on a good face,

但才过了4个月 But it's only been four months.

-她有提到我吗 -没有 - Has she said anything about me? - Oh, no.

所以别故作姿态了 So not getting in the middle.

直接打电话给她吧 You pick up the phone and call her.

我觉得打电话怪怪的 I feel weird calling her.

她和我分手了 She broke up with me.

多给点时间马特 Give it more time, Matt.

这就叫多给点时间吗 More time, huh?

我是马特见到你很高兴 Hey, I'm Matt, nice to meet you.

你好斯特凡 Hi. Stefan.

你是在神秘瀑布镇出生的吗 So, you were born in Mystic Falls?

对不过我小时候就搬走了 Mm-hmm, and moved when I was still young.

你父母呢 Parents?

我父母过世了 My parents passed away.

抱歉 I'm sorry.

有兄弟姐妹吗 Any siblings?

都很久不联系了 None that I talk to.

我和我叔叔住一起 I live with my uncle.

那么斯特凡 So, Stefan,

你是新来的应该还不知道明天的聚会吧 If you're new, then you don't know about the party tomorrow.

这是瀑布镇开学后的惯例 It's a back to school thing at the Falls.

你要去吗 Are you going?

她当然去 Of course she is.

你答应过的 You promised.

这是一起野兽袭击 This was an animal attack.

别给我借口我知道事实 Don't give me that. I know the game.

你毁尸灭迹他们一直怀疑是野兽袭击 You tear them up enough, they always suspect an animal attack.

你说过你抑制住自己了 You said you had it under control.

我是做到了 And I do.

求你了斯特凡叔叔 Please, uncle Stefan.

神秘瀑布镇现在已经今非昔比了 Mystic Falls is a different place now.

虽然这几年挺平静但还是有人记得的 It's been quiet for years, but there are people who still remember.

而你的到来 And you being here,

这只会激起往事 It's just going to stir things up.

-这不是我来的本意 -那是什么 - It's not my intention. - Then what is?

为什么你要回来 Why did you come back?

过去这么久了为什么偏偏现在 After all this time, why now?

我不需要为自己作解释 I don't have to explain myself.

我知道你本性难移 I know that you can't change what you are.

但你再也不属于这里了 But you don't belong here anymore.

那我属于哪里 Where do I belong?

我无法告诉你该怎么做 I can't tell you what to do.

但回到这里是个错误 But coming back here was a mistake.

柳树溪战役 The battle of Willow Creek

战争末期在我们 took place right at the end of the war

神秘瀑布镇打响 in our very own mystic falls.

这场战役有多少人员伤亡 How many casualties resulted in this battle?

贝内特小姐 Ms. Bennett?

很多 Um...a lot?

我不确定 I'm not sure.

就是很多 Like a whole lot.

贝内特小姐可爱和傻气只有一步之遥 Cute becomes dumb in an instant,Ms. Bennett. 多诺万先生 Mr. Donovan.

你能否借这个机会 Would you like to take this opportunity

一改玩世不恭的形象 To overcome your embedded jock stereotype?

算了泰纳老师不必了 It's ok,Mr. Tanner,I'm cool with it.

埃琳娜呢 Hmm. Elena?

你一定可以给我们 Surely you can enlighten us about

讲讲发生在本镇最重要的历史事件吧 One of the town's most significantly historical events?

抱歉我不知道 I'm sorry,I... I don't know.

埃琳娜你的情况大家都很清楚 I was willing to be lenient last year

如果是去年我完全能通融 For obvious reasons,Elena,

但私人情感应该在开学前做个了结 But the personal excuses ended with summer break. 有346人遇难 There were 346 casualties,

除去本地居民 Unless you're counting local civilians.

正确 That's correct.

你叫... Mister...

赛尔瓦多 Salvatore.

塞尔瓦多在神秘瀑布镇 Salvatore. any relation to

有原始定居在这里的亲戚吗 The original settlers here at mystic falls?

远亲 Distant.

很好 Well,very good.

当然除次之外战争中没有 Except,of course,there were no civilian casualties

本地居民遇难 In this battle.

其实有27名老师 Actually,there were 27,sir.

联邦士兵在教堂开火 Confederate soldiers,they fired on the church,

以为那里藏有武器 Believing it to be housing weapons.

他们错了 They were wrong.

当晚伤亡惨重 It was a night of great loss.

市政厅存有发起人的档案 The founder's archives are,uh,

你可以去那里温习一下 Stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. 泰纳老师 Mr. Tanner.

什么意思你从不钓凯子 What do you mean,you never hooked up?

大家都 People look up to me.

我得保持形象 I have to set an example.

承认吧埃琳娜 Just admit it,Elena.

好吧他是挺帅的 Oh,ok,so he's a little pretty.

他的眼神很深邃 He has that romance novel stare.

斯特凡深情注视她的双眸 Stefan looked deep into her eyes,

洞悉她的灵魂 Piercing her very soul.

你来啦 Hey! you made it!

是的 I did.

去喝一杯吧 Well,let's get you a drink.

-我 -来吧 - Well,I'm... - Oh,come on.

他在哪 So where is he?

我不知道 I don't know.

我还问你呢你才是通灵人 You tell me,you're the psychic one.

我差点忘了稍待 Right,I forgot. Ok,so give me a sec.

祖母说我得集中精神 Grams says I have to concentrate.

等等你要拿个水晶球 Wait,you need a crystal ball.

来了 Ta da.

怎么了 What?

好奇怪 That was weird.

我一碰你就看到一只乌鸦 When I touched you,I saw a crow.

什么 What?

一只乌鸦 A crow.

浓雾密布 There was fog,

有个人 A man.

我醉了 I'm drunk.

酒精作用跟通灵无关 It's the drinking. There's nothing psychic about it. 好了我得再去添点酒了 Yeah? ok,I'm gonna get a refill.

好吧 Ok.

邦妮 Bonnie!

我又吓着你了? I did it again,didn't it?

对 Yeah.

抱歉 I'm sorry.

你有点不高兴啊 You're upset about something.

不是邦妮她... No,it's Bonnie. she's...

知道吗 You know what?

算了你来了就好 Never mind. You're...here.

我来了 I'm here.

知道吗你是全镇的话题人物 You know,you're kind of the talk of the town. -是吗 -嗯 - Am I? - Mm-hmm.

神秘新人 Mysterious new guy,oh,yeah.

你也挺神秘的 Well,you have the mysterious thing going,too.

满脸哀伤 Twinged in sadness.

为什么觉得我哀伤 What makes you think that I'm sad?

我是在墓地遇见你的 Well,we did meet in a graveyard.

对 Right.

不准确来说应该是在男厕 Well,no,technically we met in the men's room.

还是不说了 You don't want to know,it's...

不是派对的聊天话题 It's not exactly party chit-chat.

我一直都不太擅长 Well,I've never really been very good at,uh,

聊天 Chit-chat.

去年春天 Last spring...

我父母的车从桥上坠下 My parents' car drove off of a bridge

掉进湖里 Into the lake.

我当时在后座 And I was in the backseat

捡回一命 And I survived,but...

他们却没这么幸运 They didn't.

这就是我的故事 So that's my story.

埃琳娜悲伤不会永远存在的 You won't be sad forever,Elena.

不行泰 No,Ty.

我不要靠着树做爱 I'm not having sex against a tree.

-别啊多性感 - -Oh,come on,it would be hot. - For who?

不不行 No,it's not going to happen.

不行特别是这样的时间地点 It's not going to happen,not here,not like this.

不行我说不行 No. I said no.

不行好痛 I said no! ow,that hurts!

放开她 Hey,leave her alone.

你让我有点反感吉尔伯特 You know,you're starting to get on my nerves,Gilbert. 快滚泰勒离我远点 Just go,Tyler,get the hell away from me.

薇姬·多诺万居然会说不 Wow. Vicki Donovan says no.

第一次见 That's a first.

我不需要你帮忙 I didn't need your help.

我看未必 It seems like you did.

-他只是醉了 -我才醉了 - He was just drunk. - I'm drunk.

但我会这样对你吗 Am I throwing myself at you?

不你更坏 No,you're worse.

你想跟我搭讪了解我 You want to talk to me,get to know me,

看穿我不断搞我 See into my soul and screw and screw and screw

直到厌倦我 Until you're done with me.

你这么想吗 Is that what you think?

我就是这样想的 That's what I know.

我喜欢邦妮像是个好朋友 I like Bonnie,she seems like a good friend.

-世上最好的朋友 -而马特 - Best friend in the world. - And Matt,

他好像不能把眼睛从我们身上移开 He can't seem to,uh,take his eyes off of us.

马特是我的青梅竹马 Matt's that friend since childhood

与他拍拖 That you start dating

是因为感觉欠了自己什么 Because you owe it to yourselves

想看看能否往下发展 To see if you can be more.

然后呢 And?

然后我父母去世了 And then my parents died,

一切都变了 And everything changes.

不论如何马特和我 Anyway, Matt and I,

在一起我不知道 Together we just,I don't know,

不够 It wasn't,um...

没有 It wasn't...

激情 Passionate.

对 No.

没有一点激情 No,it wasn't passionate.

你还好吗 Hey,um,are you ok?

你的眼睛刚才 Your eye,it just,it's--

不没事 Yeah,no. It's,um,it's nothing.

你渴了吗 Um,are you thirsty?

我去拿点喝的 I'm gonna get us a drink.

杰里米 Jeremy?

是你吗 Is that you?

杰里米 Jeremy?

在找谁吗 Looking for someone?

当你跟我分手的时候 When you broke up with me,

你说是因为你想独自一人过一段时间 You said it was because you needed some time alone. 你看上去并不是孤身一人 You don't look so alone to me.

马特你不明白的这 Matt, you don't understand. It's--

没关系埃琳娜 That's ok, Elena.

你做任何你想做的 You do what you have to do.

我只想让你知道 I just want to let you know that...

我依旧相信我们会相爱的 I still believe in us.

我不会放弃的 And I'm not giving up on that.

马特 Matt.

你在这里啊 Hey! There you are.

你去看过瀑布了吗 Have you been down to the falls yet?

那里的夜晚非常漂亮 Because they are really cool at night.

如果你愿意 And I can show you.

我可以带你去 If you want.

我觉得你喝多了 I think you've had too much to drink.

那是当然的 Well, of course I have.

所以卡罗琳 So-- Caroline.

你和我 You and me,

是不可能的 It's not gonna happen.

对不起 Sorry.

我还在想是谁绑架你了 I was wondering who abducted you,

现在我知道了 But now I know.

他对所有男生都这样吗 Is she like that with,uh,all the guys?

当然不是 No.

你是新的猎物 You're fresh meat.

她最终会甩了你的 She'll back off eventually.

天呐开玩笑的吧 God, you gotta be kidding me!

怎么了 What is it?

-我弟弟 -喝醉的那个吗 - My brother. - The drunk one?

就是那个 That would be the one.

-失陪一下 -需要帮忙吗 - Excuse me. - Need some help?

相信我你不会想看这个的 Trust me,you're not going to want to witness this.

杰里米 Jeremy!

杰里米 Jeremy!

杰里米你要去哪儿 Jeremy, where the hell are you going?

我不想听 I don't want to hear it!

薇姬不 Vicki? No!

天呐是薇姬上帝啊 Oh, my god, it's Vicki! Oh,my god!

不 No!

谁来帮一下 Somebody help!

薇姬吗薇姬这怎么回事 Vicki? Vicki,what the hell?!

她怎么了 What happened to her?

谁能叫下救护车 Somebody,call an ambulance!

所有人后退给她点空间 Everybody back up,give her some space!

看她脖子什么东西咬了她 It's her neck. Something bit her.

她正大量失血 She's losing a lot of blood.

把这个盖在她脖子上 Put this on her neck.

薇姬振作睁开眼睛看着我 Vicki, Vicki, come on, open your eyes, look at me.

发生什么了 What's going on?

有人今晚被袭击了扎克 Someone else was attacked tonight, Zach,

但不是我干的 And it wasn't me.

达蒙 Damon.

你好弟弟 Hello, brother.

周围人有点多你不觉得吗 Crow's a bit much,don't you think?

看我能用迷雾做什么的时候就明白了 Wait till you see what I can do with the fog. 你什么时候到的 When'd you get here?

我怎么能错过你在学校的第一天呢 Well, I couldn't miss your first day at school. 你发型变了 Your hair's different.

我喜欢 I like it.

已经15年了达蒙 It's been 15 years, Damon.

感谢上帝 Thank god.

我可不能再忍受九十年代了 I couldn't take another day of the Nineties.

那个可怕的蹩脚形象 That horrible grunge look?

一点都不适合你 Did not suit you.

记住斯特凡远离时尚很重要 Remember, Stefan, it's important to stay away from fads.

为什么你会在这儿 Why are you here?

我想念我亲爱的弟弟了 I miss my little brother.

你讨厌小镇的 You hate small towns.

枯燥乏味无事可做 It's boring. There's nothing for you to do.

我想办法让自己忙碌起来了 I've managed to keep myself busy.

你知道的你让那女孩今晚幸免于难了 You know, you left that girl alive tonight. 你真是笨手笨脚的 That's very clumsy of you.

对你来说这会是个大问题 That can be a problem...for you.

你现在来这做什么 Why are you here now?

我也可以问你相同的问题 I could ask you the same question.

然而我想当确定 However, I'm fairly certain

你的回答能总结为 Your answer can be summed up all into

一个词 One little word...

埃琳娜 Elena.

我们现在去主流咖啡厅等消息 We're gonna go Mainline Coffee, wait for news.

我要带杰里米回家 I gotta take Jeremy home.

埃琳娜我不可能有超能力的 Elena, there's no way I'm psychic.

我确定 I know that.

但不论如何我所看到的 But whatever I saw,

或者我以为我看到的 Or I think I saw,

我有预感 I have this feeling...

邦妮是什么 Bonnie, what?

这只是开始 That it's just the beginning.

她把我的魂都吸引住了 She took my breath away.

埃琳娜 Elena.

她和凯瑟琳长得一模一样 She's a dead ringer for Katherine.

这样做很有意思吗斯特凡 Is it working,Stefan?

在她身旁进入她的世界 Being around her,being in her world?

让你觉得自己还活着是么 Does it make you feel alive?

她不是凯瑟琳 She's not Katherine.

好吧但愿不是 Well,let's hope not.

我们都记得结局是怎样的 We both know how that ended.

告诉我你最后一次吃 Tell me something,when's the last time

比松鼠大的东西是什么时候 You had something stronger than a squirrel?

我明白你的用意达蒙没用的 I know what you're doing,Damon. It's not gonna work. 是吗得了你一点也不渴望么 Yeah? Come on. Don't you crave a little?

算了吧来吧我们一起做 Stop it. Let's do it. Together.

我看外面有不少姑娘 I saw a couple girls out there.

或者我们直截了当 Or just,let's just cut to the chase,

去找埃琳娜 Let's just go straight for Elena!

够了 Stop it!

想象一下她的血尝起来什么味道 Imagine what her blood tastes like!

我能想象到有多鲜美 I can.

我说够了 I said stop!

真令我印象深刻 I was impressed.

我给你打个6分 I give it a six.

姿势不好看但还是给了我很大的惊喜 Missing style,but i was pleasantly surprised. 你的表情太棒了 Very good with the whole face--

真不错 Thing.It was good.

对你来说这些都是娱乐达蒙是吧 You know,it's all fun and games,Damon,huh?

你去过的地方就有人死去 But wherever you go,people die.

-这是宿命安排 -不要在这 - That's a given. - Not here.

我不允许 I won't allow it.

我想你这是在邀请我 I take that as an invitation.

达蒙求你了 Damon,please.

过了这么多年难道不能收手吗 After all these years,can't we just give it a rest? 我答应过让你永远痛苦 I promised you an eternity of misery,

所以我只是信守诺言而已 So I'm just keeping my word.

离埃琳娜远一点 Just stay away from Elena.

你的戒指哪里去了 Where's your ring?

几个小时后就要出太阳了 Oh,yeah,sun's coming up in a couple of hours,

看来你要灰飞烟灭了 And,poof,ashes to ashes.

放松 Relax.

它在这里 It's right here.

在你觉得自己比我强之前应该考虑清楚 You should know better than to think you're stronger than me.

当你决定不再袭击人类时 You lost that fight when you stopped

你已经输了 Feeding on people.

我绝不会再试第二次 I wouldn't try it again.

我想我们把扎克吵醒了 I think we woke Zach up. hmm.

抱歉扎克 Sorry,Zach.

你还好吧 You ok?

我打给珍娜了她在来这里的路上 I called Jenna,she's on her way.

那些穿制服的人 Those people in uniforms,

上次我发现他们是警察 Last time I checked,they're the police.

人们总是针锋相对杰里米 People are going to stop giving you breaks,Jer.

他们不再彼此相互关心 They just don't care anymore.

他们不关心我们的父母是否死了 They don't remember that our parents are dead,

因为他们要过自己的日子 Because they've got their own lives to deal with.

我们得抛下这些往前看 The rest of the world has moved on.

你得努力改变 You should try,too.

我看见你在墓地写日记了 I've seen you in the cemetery writing in your diary.

这就是你说的往前看吗 Is that--is that supposed to be you moving on?

爸妈不会想看到我们这样的 Mom and dad wouldn't have wanted this.

你冷静下来了么 Are you sober yet?

没有 No.

再喝点我送你回家 Keep drinking. I gotta get you home.

我再送我自己回家 I gotta get me home.

为什么他不喜欢我 Why didn't he go for me?

怎么会这样 You know,how come

我喜欢的男孩都不喜欢我 The guys that I want never want me?

我没觉得 I'm not touching that.

我是个不合时宜的人 I'm inappropriate.

我总是说错话 I always say the wrong thing.

还有 And...

埃琳娜总是对的 Elena always says the right thing.

她甚至都不用去努力 She doesn't even try!

他就选了她 And he just picks her.

她总是人见人爱 And she's always the one that everyone picks,

事事如此 For everything.

而我这么努力 And i try so hard,

却... And...

永远都不是我 I'm never the one.

这不是一个比赛卡罗琳 It's not a competition,Caroline.

就是 Yeah,it is.

薇姬 Vicki...

没事了 Hey.

没事了 Hey,it's ok.

你会好起来的 You're gonna be ok.

马特 Matt-- shh.

别说话好吗 Hey,don't try to talk,ok?

你很好 You're fine.

吸血鬼 Vampire.

亲爱的日记本 Dear diary,

我真是大错特错了 I couldn't have been more wrong.

我曾经想我能微笑走下去 I thought that i could smile,nod my way through it; 装做我没事的样子 Pretend like it would all be ok.

我曾经打算 I had a plan.

改变我自己 I wanted to change who i was;

获得新生 Create a life as someone new,

变成一个没有过去的人 Someone without the past.

没有痛苦 Without the pain.

真正活着的人 Someone alive.

但这并不容易 But it's not that easy.

坏事纠缠着你 The bad things stay with you.

追随着你 They follow you.

你摆脱不了它们 You can't escape them,

无论你多想摆脱 As much as you want to.

你唯一能做的就是等待好事降临 All you can do is be ready for the good.

当它们降临 So when it comes,

你邀请它们进来因为你需要它们 You invite it in,because you need it.

我需要它 I need it.

我知道有点晚了 I know it's late.

但是 But,uh...

我想知道你没事了 I needed to know that you were ok.

要知道几个月以来 You know,for months,

这是每个人想知道的 That's all anyone's wondered about me.

我是不是没事了 If i'll be ok.

你怎么告诉他们 What do you tell them?

我会没事的 That i'll be fine.

你真的没事吗 Do you ever mean it?

明天再问我吧 Ask me tomorrow.

屋子里更暖和一些我们可以聊聊天 It's warmer in the house. We can talk. 你想进来吗 Would you like to come in?

好的 Yes.

吸血鬼日记经典台词

吸血鬼日记经典台词 1、I will start fresh,be some one new. 我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through. 这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment. 不予评论 4、You need to chill yourself,all right? 你的冷静点,行吗? 5、Keep it up. 爱干嘛干嘛 6、It is long story. 说来话长 7、I lost control today. 今天我失控了 8、Everything I;ve kept buried inside came rushing to the surface. 我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a dick. 你真是个混蛋。

10、Memories are too inportant. 记忆弥足珍贵。 11、i'm not giving up on that. 我不会放弃。 12、Do not suilt you. 一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question. 你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away. 她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase. 我们直截了当。 16、I was impressed. 真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes 灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks. 人们总是针锋相对。

吸血鬼日记第一季第二十一集

吸血鬼日记第一季第二十一集 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记"前景提要... For over a century, I have lived in secret... 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk. 直到现在我知道这很冒险 But I have to know her. 但我必须要认识她 The original Johnathan Gilbert had an invention 老Johnathan Gilbert有个发明 that was stolen by a vampire. Her name was pearl. 被吸血鬼偷了她叫Pearl I gave your device to Damon. 我把东西给Damon了 Why don't you ask him for it yourself? 你怎么不自己去找他要? Oh! 哦! Mom! Mama! 妈妈! 妈妈! My wife Isobel spent her life 我的妻子Isobel一生致力于 researching paranormal activity in this area. 这一地区奇异事件研究 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你对我妻子做了什么? - 我咬了她 Why do I look like Katherine? 为什么我会长得像Katherine? - You were adopted. - This girl showed up, - 你是收养的- 这个女孩儿出现了 and about to give birth. 岁的临产少女 What else do you know about her? 关于她你还知道什么? - Just her name... Isobel. - Stop looking. - 只知道名字... 叫Isobel - 别看了 She doesn't want to know you. 她不想见你 She's alive? Does that mean she's a... 她还活着? 意思是她是个... Aah! 啊! Hello, Rick. Rick 又见面了 Isobel. 嘿Isobel Heh. 呵 It's good to see you. 见到你真好 You look good. 你看起来不错 I hear that you're a high-school history teacher? 听说你是个高中历史老师? How... how is that? 工作... 工作怎么样? Where have you been, Isobel? 你去哪儿了Isobel? I don't have any reasons that are gonna comfort you. 我没有你想要的答案 I don't have any explanations that are gonna satisfy you. 也没有能使你满意的解释 I wanted this. 我就想这样 It's that simple? 就这么简单? Yeah. 是的 You were supposed to mourn me and move on. 你应该哀悼我然后继续自己的生活 You were my wife. 你是我妻子 And I loved you. 而且我爱你 How could I not search for you? 我怎么能不找你? Because I wasn't lost, Rick. 因为我并不是一时鬼迷心窍Rick - I understand that you know my daughter

吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

吸血鬼日记第一季13 Previously on "The V ampire Diaries..." 吸血鬼日记前情提要... For over a century I have lived in secret... 一个世纪以来我秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 - but I have to know her. - Elena... - 但我必须要认识她- Elena... she's a dead ringer for Katherine. 她简直是Katherine的翻版 Y ou have no idea of the future I have planned for us. 你知道我替我们计划的将来么 Y ou, me, and Damon. 你我和Damon Our love for Katherine wasn't real, Damon. Damon 我们并不爱Katherine Katherine never compelled me. I knew everything. Katherine从没强迫我我知道一切 It was real for me. 我的爱是真的 I'm going to bring her back. 我要把她带回来 Tell me how to get into the tomb. 告诉我怎样进入墓穴 - The grimoire. - Where is it? - 用魔法书- 在哪? Check the journal, Jonathan Gilbert's. 在Jonathan Gilbert的日记里 Can I borrow your ancestor's journal? 我能借一下你祖先的日记吗? I gave it to my history teacher. 我给历史老师了 - Alaric Saltzman. - Damon. - 我叫Alaric Saltzman - 我叫Damon So the grimoire, that was Emily's, right? 那本魔法书... 是Emily的对吧? That's what you need to reverse the spell? 你要用它解除咒语? - I'll help you. - Ok. - 我会帮助你的- 好I told Damon that I'd help him get Katherine back. 我跟Damon说我会帮他把Katherine带回来But it was a lie. I can't let him do it. 可我说的是假话我不能让他恣意妄为Then don't. And I'll help you. Whatever it takes. 那就阻止他我会帮你的不遗余力的帮你Please! 求求你! Please, help us! 求求你救救我们! Please, my husband, he's been hurt! 我丈夫受伤了! Please help! 帮帮我们吧! What are you doing out here in the middle of the night? 大半夜的你在这干嘛? It's not safe. 这里不安全 No. No, sir. 对对先生 It's not safe. 确实不安全 And that's how it's done. 过程就是这样 What happens to the bodies? 那些尸体怎么办? Well, I'll take them into the woods 我会把他们弄到森林里 and the other animals will finish them off. 其他动物会解决掉的 Are you sure you're ready for this? 你真的准备好了? I'm ready. 是的 I want you to turn me. 快把我变成吸血鬼吧 When it's time. 等时机成熟 Kiss me. 吻我 Y ou should get a taste.

吸血鬼日记第一季12英文剧本台词

看吸血鬼日记学英语第一季04集 previously on "the vampire diaries"... 吸血鬼日记前情提要 for over a century, i have lived in secret,until now. 一个多世纪以来我都秘密地生活 直到现在 i know the risk, but i have to know her. 我知道风险很大,但我必须认识她。elena, she's a dead ringer for katherine. Elena,她和Katherine长的一模一样。 our love for katherine wasn't real, damon. 我们对Katherine的爱不是真的,Damon。i'm gonna bring her back. 我要把她带回来。 - i'm anna. - uh, jemy. -我叫Anna。 -我是Jemy。 you know, my great-grandfather actually showed me a journal. 我的曾曾祖父给我看过一本日记。 he had written all of this creepy stuff about vampires. 他记录了所有这些令人毛骨悚然的吸血鬼的事。 your turn any sad relationship stories? 该你了,有什么悲剧的恋爱经历么? fell in love, married young... 先是坠入爱河,然后年纪轻轻就结婚。。 wife died. 跟着老婆死了。 i've never been in your room before. 我以前还真没进过你的屋子呢。 elena? Elena? who am i to you? 我对你来说算什么? you are not katherine. 你和Katherine不一样。 why do i look like her? 那怎么我们看起来那么像?you were adopted. 你是被收养的。 how you doin' in there? 你没事吧。 stefan, who was that man in the road? Stefan,路中间那个人是谁? i don't know. do you remember anything else about him? 我不知道,你记得什么其他和他有关的细节么? i wish. 记得就好了。 i never really saw his face. 我都没看到他的脸。 he was wearing a hoodie.all i caremember is that 他穿了件卫衣。 there was these black boots coming towards me. 我只记得他那双黑色靴子朝我逼近。 i brought some vervain 我又带来些马鞭草。 for, um-- for you and jenna. 给你和Jenna用。 and, um, i made this bracelet for jeremy,few extra on for friends. 我还帮Jermy做了这个手镯,还有些多的给亲朋好友。 you can put it in jewelry, 你可以把它们放在首饰里, or you can even put it in food or drink, 也可以放在吃的或者喝的里面。 but as long as it's in you or on you,a vampire cannot control you. 只要这玩意在你体内或者体外,吸血鬼就控制不了你。 wow. so much to remember. 哇噢,用起来还蛮复杂的吗。 i know, but there's another vampire in town 我知道,但镇上还有只吸血鬼。 so until we find out who it is and what he wants, 在我们找出他是谁,有什么企图之前, we have to be careful.

美剧经典台词

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences. 人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。——《绝望主妇》 I have the one thing that you never will. Her respect. 我拥有你这辈子都得不到的东西,她的尊敬。——《吸血鬼日记》 Too late to turn back now. 现在回头为时已晚。——《绯闻女孩》 Whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on. 只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。——《绝望主妇》 If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。——《吸血鬼日记》 Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 每个童话都需要一个经典大反派。——《神探夏洛克》 Everyone has members of their family that are difficult to deal with. 每个家庭都会有一些比较难对付的一些人。——《为人父母》 Y ou make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way. 你给了我难以想像的幸福。如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。——《老友记》 Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else. 真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。——《绝望主妇》 Happy to know you still care. 很高兴知道你还会关心我。——《吸血鬼日记》 Right now you're my priority, not business. 现在我的重心是你不是工作.——《绯闻女孩》

吸血鬼日记第四季第四集台词

Mystic Falls... I was born here. This is my home. - And mine. - And mine. For centuries, supernatural creatures have lived among us. They were vampires, werewolves, doppelgangers... - witches. - And even hybrids. Then there's Elena. She's one of us now. You're a vampire now... You just have to learn the right way to be one. And I'm gonna teach you. Now there's a hunter in town, determined to kill us all. There's more to you than meets the eye, isn't there? And only I know his secret. You're one of the five. So what is all this? Some personal items that I snaked from the vampire hunter's RV. May he rest in peace. I'm searching for a supernatural handbook. You know for a fact he was supernatural? Definitely wasn't natural. The guy magically appears just as someone blows up the entire founders' council, covered in a tattoo that only Jeremy Gilbert, of all people in the world, seems to be able to see. Klaus mentioned something about him being one of the five. And then he kamikazes himself with explosives. - Seem natural to you? - What's the five? That's what I'm hoping is in the first chapter of the handbook. Liz Forbes, my favorite sheriff. What? That's...concerning. Keep me posted. What, you're not going to tell me? I can't tell you. It's private. We're in a fight. You're in a fight, I'm not in a fight. I'm over it. I've been over it. You're not still mad at me about Elena? You let her feed on you. I'm always going to be mad at you. But we're not in a fight. Very well, then. They didn't find any remains at the explosion site. So Connor's still out there.

吸血鬼日记第一季16英文剧本台词

吸血鬼日记第一季16 Previously, on "The Vampire Diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret. 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. 直到现在 I know the risk, 我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 Elena. She's a dead ringer for Katherine. Elena 她简直就是Katherine的翻版 What happened to your face? 你的脸怎么了? It's nothing. 没什么 It didn't look like nothing. 这看起来可不像没什么 Matty tells me you broke his heart. Matty说你伤透了他的心 - Mom. - He found his rebound girl. - 妈- 他有新欢了 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有一个墓穴 You saved everyone in the church? 你把教堂里的所有人都放出来了? vampires, Damon. 个吸血鬼啊Damon You can't just bring them back. 你不能只把他们带回来就完了 It's Harper. 是Harper I'm glad you found us. 很高兴你找到了我们 Annabelle, close the door, please. Annabelle 请关上门 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/f89456949.html,==-- 仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/f89456949.html,==-- 协调:忧心如熏 时间轴: Idol 翻译: *叶* Flower一休Miller's玫瑰星河fabulous_carr 校对: 甜蜜的向往夏天的熏风 Hey. Bouffin. 嘿Bouffin What are you guys watching? 你们看什么呢? You guys have been watching the same thing the whole time? 你们一直没换过台看得不烦啊? There are over channels. It's called a remote control. 有超过个频道呢这个叫遥控器 This button changes the channel. 用这个按钮换台 Hold it like this. 这样拿着 Hmm. 嗯 Did you get enough, sweetheart? 饱了吗亲爱的? For now. 目前饱了 Anna, are you hungry? Anna 你饿了吗? Do you want a little? 想吸些吗? No. Thank you, Miss Givens. 不谢谢Givens小姐 Why don't you lay down for a while and get some rest? 你为什么不躺下休息会儿呢? She's fine. 她没事 Aren't you, Miss Givens? 是吧Givens小姐? Of course, I am. 当然了我没事 I'm fine. 一点事都没有 吸血鬼日记第一季第集 Hey, mom.

吸血鬼日记里的经典对话

1、I will start fresh,be some one new.我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through.这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment.不予评论 4、You need to chill yourself,all right?你得冷静点,行吗? 5、Keep it up.坚持下去。 6、It is a long story.说来话长 7、I lost control today.今天我失控了 8、Everything I've kept buried inside came rushing to the surface.我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a jerk.你真是个混蛋。 10、Memories are too important.记忆弥足珍贵。 11、I'm not giving up on that.我不会放弃。 12、Do not suit you.一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question.你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away.她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase.我们直截了当。 16、I was impressed.真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks.人们总是针锋相对。 19、They just don't care anymore.他们不再互相关心。 20、She's always the one that everyone picks.她总是人见人爱。 21、I want to change who I was.我想改变我自己。 22、You called,and I am here. 你让我过来,我就来了。 23、Everything's going be fine. 一切都会好的。(频率好高) 24、We need to talk. 我们需要谈谈。(频率更高) 25、I fancy you. You are beautiful. You are strong. You are full of light. I enjoy you.我迷上你了。你坚强美丽、活力四射。我喜欢你。 26、I want you to know, that I will always be here for you, you can come to me about anything.我要你知道,我会一直在你身边,你有任何事都可以来找我. 27、You’re always one step from a maybe.你总是举棋不定 28、Don’t hide from me. 不要躲避我 29、I’ll help you, whatever it takes.无论如何我都会帮你 30、Why so nosy? 八卦什么 31、Sweet dream/sleep tight /nighty-night好梦 32、Settle down 冷静 33、See you around. 后会有期 34、No more lies. 坦诚相待

吸血鬼日记第一季17英文剧本台词

吸血鬼日记第一季17 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有个墓穴 A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. 咒语把Katherine封在墓里为了保护她 I'm gonna bring her back. 我要把她找回来 She's not there! 她不在这里! You saved everyone in the church? 你把教堂里所有人都救出来了? We've taken up residence in a farmhouse just outside of town. 我们在镇子外的一个农场定居下来了 - All vampires? - Some. - 全部个吸血鬼? - 只有一些 I hate this house. I didn't stay locked up for years 我恨这所房子我被锁了年好不容易出来了 to end up locked up here. 但最后还是被困在这里 Aah! 啊! Ugh! 啊! So, where's Bethanne? Bethanne呢? She won't be coming back. 她回不来了 My wife Isabelle spent her life 我的妻子Isabelle倾其一生 researching paranormal activity in this area. 研究这个地区的超自然现象 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你把我的妻子怎么样了? - 我把她变成吸血鬼了 Maybe there is such a thing as vampires. 或许吸血鬼确实存在 They're just different from the way we always thought they were. 只是他们和我们想象的不太一样罢了 Aah! 啊! You got a problem with blood, Anna? 你害怕见到血吗Anna? Ahh! 啊! I knew this girl Vicki. 我认识一个叫Vicki的女孩儿 She was attacked by an animal, a bite to the neck. 她被一种动物袭击了咬到了颈部 And then I saw your face. 之后我看到了你的脸部变化 Why would you confront me about it? 你为什么敢让我这么做? Because maybe it's true about Vicki. 因为或许Vicki确实是吸血鬼 And also because I want you to turn me. 还因为我想让你把我变成吸血鬼 I love storms. 我爱死暴风雨了 That a vampire thing? 吸血鬼都这样吗? 'Cause I read vampires don't like raining water. 因为据我所知吸血鬼是不喜欢下雨的天气的 It's only Dracula. 只有Dracula不喜欢雨天(德古拉伯爵吸血鬼) Yeah. He was a complete wuss. 切他就是一个胆小鬼 Never showered. V ery smelly. 而且从来都不洗澡浑身臭味

剧本:吸血鬼日记第一季10(英汉双语)

00:00:45,000 --> 00:00:48,290 本字幕由YYeTs人人影视翻译制作 更多美剧下载请登陆 https://www.360docs.net/doc/f89456949.html, 2 00:00:45,000 --> 00:00:48,290 ■ 3 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 翻译:内丘桃smile jason j&s 4 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ■ 5 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 翻译: Kevin.Young 默默双宿小肥道士 6 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 ■ 7 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 校对:桃金娘银中转:渔夫时间轴: 3+4) 8 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 ■ 9 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 后期: zwzy_1007(胖胖) 剧集总监:桃金娘银 10 00:01:40,200 --> 00:01:44,000

11 00:02:30,400 --> 00:02:35,360 《吸血鬼日记》第一季第十集 The Vampire Diaries S01E10 12 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 欢迎有能力的影视爱好者加入我们字幕组 加入仅凭个人兴趣爱好没有任何金钱实质回报 13 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 ■ 14 00:00:01,690 --> 00:00:04,480 一个多世纪以来我都秘密地活着 For over a cecentury, I've living in secret until now. 15 00:00:04,480 --> 00:00:06,580 我知道这很冒险但我必须认识她 I know the risk, but I have to know her. 16 00:00:06,580 --> 00:00:08,550 埃琳娜她和凯瑟琳长的一摸一样 Elena, she's a dead ringer for Katherine. 17 00:00:08,550 --> 00:00:10,970 -你好老弟 -达蒙 - Hello, brother. - Damon. 18 00:00:11,150 --> 00:00:12,660 被我咬死叫罗根的那个家伙

美剧中那些励志的英文经典台词

美剧中那些励志的英文经典台词 Don't let your pride leave you all alone. 别让你的骄傲使你孤独一人。——《吸血鬼日记》 I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. The worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself. 之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。——《吸血鬼日记》 When you lose somebody, every candle, every paryer is not going to make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞。——《吸血鬼日记》 I will start fresh. 我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》 Trust is earned. 信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》 I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始...是的,这就是现实,就在这里。——《吸血鬼日记》 If it feels easy, don't do it. Don't let the world spoil you. 不要选择轻松的那条路。别让这个世界惯坏你。——《行尸走肉》 Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则历史会不断重复上演。——《绯闻女孩》The Transformers teach us that things are not always what they appear to be. 变形金刚的故事告诉我们,事情的真相往往与其外在表现不同。——《生活大爆炸》My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves. 亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。——《唐顿庄园》 If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? 如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事?——《权力的游戏》 小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 “The Revenant was a product of the tireless effortsof the unbelievable cast and crewI got to work alongside.”

吸血鬼日记台词

第一季 第一集 Elena:Dear diary, I couldn’t have been more wrong I thought that I could smile, nod my way through it; pretend like it would all be OK Stefan:I had a plan I wanted to change who I was; create a life as someone new, someone without the past Elena:Without the pain Elena& Stefan:someone alive Elena:But it’s not that easy The bad things stay with you Stefan:They follow you You can’t escape them, as much as you want to Elena:All you can do is be ready for the good So when it comes, you invite it in, because you need it I need it 埃琳娜:亲爱的日记我真是大错特错。 本以为可以微笑应付自如假装一切都可以好起来 斯特凡:我本来有个计划 想改变自己 塑造全新的自我没有过去 埃琳娜:没有痛苦 埃琳娜&斯特凡:充满活力 埃琳娜:但并非易事 困难总是追随你 斯特凡:不愿离去 无论多么渴望都无法摆脱 埃琳娜:唯一能做的就是为美好的明天做好准备 当它降临时能欣然接受因为我们需要它 我需要它 第五集 Elena:I tried I want so much to make things right, But every instinct in my body is telling me to be careful What you don’t know can hurt you 埃琳娜:我竭尽全力

美剧中那些震撼人心的经典台词 !【美剧知识】

美剧中那些震撼人心的经典台词!【美剧知识】 【纸牌屋】 1. There are two kinds of pain. The sort of pain that makes you strong... or useless pain...The sort of pain that's only suffering.痛苦分两种。一种让你变得更强......另一种毫无价值,只是徒添折磨。 2. And a person's character isn't determined by how he or she enjoys victory, but rather how he or she endures defeat.一个人的品行,不取决于这人如何享受胜利,而在于这人如何忍受失败。【绯闻女孩】 3. Three words. Eight Letters. Say it and I'm yours.三个字。八个字母。说出来,我就是你的了。 4. Sometimes you have to let things go,so there's room for better things to come into your life.有些事情我们必须放弃,才有精力去迎接更美好的生活。【吸血鬼日记】 5. If you are willing, I will always love you. Would you like, I will never miss.你要是愿意,我就永远爱你,你要不愿意,我就永远相思。 6. Life is too cruel. If we cease to believe in love, why would we want to live?生活太残酷了,如果我们不相信爱,还能为什么而活呢?【生活大爆炸】 7. They say at the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did.别人都说,人到了

吸血鬼日记经典台词

【Katherine】 1.kiss me or kill me. 吻我或者杀了我。 2.Better you die than I die 你死总比我死好。 3.Hello, John;goodbye ,John. 你好,John;再见,John. 【Damon】 1.I don't deserve you ,but my bother does. 我配不上你,但是我弟弟可以。 2.I will always choose you. 我一直都会选择你。 3.I don't mind being the bad guy;I'll make all the life and death decisions,while you'r ebusy worrying about collateral damage.I'll even let her hate me for it. But at the end of the day, I'll be the one to keep her alive. 我不介意当一个坏人;但你还在忙于考虑利害关系,我已经做了生死决定;我甚至会让她因为而恨我;但是到了最后,只有我能让她活下来。 4.I promise you, I will never leave you again 我向你承诺,我永远都不会再离开你 5.Two is company,three is party。两人作伴,三人聚会 6.No matter where you go ,I will be there to pull you back;Cause right now, you are all I got. 无论你走多远,我都会在这里拉你回来;因为现在,我只有你了。 7.Because when people see good,they expect good.And I don't want to have to live up to anyone's expectations. 因为当人们看见好的一面,他们就期待好的。而我不想活在人们的期望中。 【Stefan 】 1.For over a century,I have lived in secret. Hiding in the shadows. Alone in the world. 一个世纪以来,我都秘密的活着,藏匿在黑暗中,独自一人。 2.I know the risk, but I have no choice,I have to know her. 我知道这有危险,但我没有选择,我必须认识她 3.I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in. Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始,是的,这就是现实。 4.All I need in the world is my brother. 我要的是我哥哥能在这个世界上。 5.No matter what I go through to get her back,trying to fight against my blood lust a nd control of my life again.None of that matter if she has feelings for somebody else.无论我做什么来赢回他的心,试着控制我的嗜血并重新掌握我的人生;但是如果她心里还有别人,我所做的将毫无意义。 6.Nothing wrong in free will. You'll know untill you lose it. 自由意志没什么不对,当你失去它,你才会知道。 7.If let myself care ,all I feel is pain. 如果我让自己在乎,我能感觉到的只有痛苦。

相关文档
最新文档