越南留学生学习汉语词语色彩义偏误分析[论文]

越南留学生学习汉语词语色彩义偏误分析[论文]
越南留学生学习汉语词语色彩义偏误分析[论文]

越南留学生学习汉语词语色彩义的偏误分析

【摘要】在汉语学习中,越南留学生时常出现理解和使用具有色彩义词语的偏误。本文对越南留学生学习汉语词语色彩义的偏误进行了分类,并对偏误产生的原因进行了分析,同时也提出了一些教学建议。越南留学生在学习汉语词语的色彩义时常出现的偏误有:误代、错用、误解、搭配偏误。造成这些偏误的原因有二:一是母语的负迁移;二是目的语知识掌握不充分。

【关键词】越南留学生词语色彩义偏误

一、词语色彩义的内涵及分类

一个词语由音、形、义三部分组成,词义是一个很复杂的问题。邵敬敏编著的《现代汉语通论》指出:“词义的内容非常丰富,它以概念义为基本内容,同时也含有各种各样的色彩义,例如感情义、语体义、古今义、雅俗义、语体义、修辞义、地域义、社区义、时间义等”。这说明词义具有丰富的内涵,不仅具有理性义,同时也具有各种色彩义。

词语的色彩义主要是指词义中依附在理性意义上表示人们的主

观态度、评价或词的使用范围、场合以及形象特点等的那部分意义。本文采用中华书局出版的兰宾汉和刑向东主编的《现代汉语》中对词汇色彩意义的分类,将词汇色彩意义分为形象色彩义、语体色彩义、感情色彩义和文化色彩义。

本文将从以上四个方面来考察留学生对汉语词语色彩义的掌握

情况。

中亚留学生汉语学习的“融合型动机”与“工具型动机”研究-2019年文档

中亚留学生汉语学习的“融合型动机”与“工具型动机”研究 一、引言 近年来,中亚地区来华留学生人数迅速增加,相似的地理、历史及文化渊源,使中亚各国来华留学生表现出一些共同特点。 面对中亚地区迅速升温的“汉语热”,首先应了解该地区汉语学习者的特点,在此基础上制定适合中亚地区的汉语推广政策,并提供针对性的教学、教材和师资培训。学习者作为影响二语习得的重要因素,一直受到众多研究者的重视。学者们从不同角度对影响二语习得的学习者特征进行了阐释,其中影响较大的是关于动机的研究。 二、相关理论背景介绍 (一)动机的概念 “动机是由需要引起的,当人的某种需要不能得到满足时,内部就产生一种力量,这种内驱力就唤起个体产生行动的动机。”学习动机是学生对学习需要的具体表现,由于它受社会、学校、家庭、个人等多方面的影响,因此,它是一种比较广泛的社会性动机,正因为这样,所以学生的学习动机是多种多样的。 (二)动机的分类 从不同角度对学习动机的分类不同,对第二语言学习动机的分类影响最大的是由Lambert和Gardner所提出的融合型动机和工具型动机。 所谓融合型动机是指为了跟目的语社团直接进行交际,与目的语文化有更多的接触,甚至想进一步融合到第二语言社团中成为其中一员。工具型动机是指把第二语言用作工具的实际目的,应付工作上、教育上或经济上的需要,如查阅资料,进行研究,寻找工作,提高自己的知识水平,改善自己的社会地位等。(刘珣,2000) 带着“融合型动机”的学习者希望自己能融入第二语言的文化中,表现出一种“对于该种语言下的文化和人民的真诚的个人兴趣”(Lambert,1974)。带着“工具型动机”的学习者希望通过利用第二语言达到自己的目标,侧重“学习一门

留学生汉语话语标记的学习情况调查浅析

留学生汉语话语标记的学习情况调查浅析 本文是笔者对留学生话语标记使用偏误出现原因的一些思考和分析,认为留学生话语标记使用偏误的原因主要包括两大方面:①学生的个体因素,②语言学习环境因素。笔者希望借此对今后的对外汉语教学及相关教材编写给出一些有益的建议。 标签:话语标记;语用;认知;偏误原因 话语标记是一种十分常见的话语现象,它们是一些在交际中具有一定语用功能的词语或结构[1]。在对外汉语教学中,对这些具有语用地位的话语标记,如“你知道” “我跟你说” “那个”等话语标记的学习和使用,是外国留学生学习汉语的一大难点,话语标记的误用会直接影响学习者的交际效果。笔者从输入和输出两方对外国留学生话语标记的使用情况进行了调查研究,认为导致留学生话语标记使用偏误主要有两大方面的原因:①学生的个体因素,②语言学习环境因素。本文是我们对偏误出现原因的一些思考和分析,希望对今后的对外汉语教学及相关教材编写给出一些有益的建议。 通过一个阶段性的调查研究,我们对学生在学习和日常交往中所接触到的话语标记进行了统计调查,主要材料为《发展汉语·中级口语》和《发展汉语·中级听力》,调查对象为中级汉语学习者,从调查的结果来看,汉语学习者对话语标记的使用数量呈一个阶段性的上升趋势,但其中50%左右的学生经常因为话语标记而导致交际失败,选择有时和偶尔的学生则分别占到30%和20%,由此我们可以看到,对汉语水平已经达到一定程度的留学生来说,话语标记仍是困扰他们交际的一大难点。 汉语学习中话语标记的使用偏误主要有两个方面,母语话语标记的直接使用及目的与话语标记的误用。我们认为导致外国留学生话语标记使用偏误的主要原因,一是学生的个体因素,二是学生的语言学习的环境因素。 一、学习者的个体因素 言语交际中的许多现象在本质上都是一种语用——认知问题。在对话语标记的认知过程中,学习者往往会采取一系列的学习交际策略来帮助理解及交际。 学习者的学习策略中的推理策略,是第二语言学习中常用到的一种策略,是第二语言学习策略中的关键环节,学习者可以通过已学到的知识进行推理和归纳从而对所学知识进行内化吸收,在话语标记的接触过程中,推理就是学生们最常使用的学习策略,在所调查的项目中“对话语标记的理解”一项,只有少数学生選择通过直接查词典来进行词义理解,多数则是通过字义猜词义、上下文语境、问周边的人等一些方法在进行词义的理解,这样的方法有可能由于母语负迁移和目的语泛化所造成的偏误而导致交际失败。

留学生汉语学习动机现状调查研究-2019年教育文档

留学生汉语学习动机现状调查研究 近年来,到华学习汉语的人数逐年增多,德宏州地处缅甸交界,德宏师专作为德宏州唯一的高等学府,在华文教育上,占了极大的地缘优势。德宏师专自2012年陆续召入留学生300 多人。 为缅甸的华文教育做出了杰出的贡献。 2016年又招收了老挝留学生近20 人,在近五年的汉语教学中,学校汉语教学团队不断摸索汉语教学的经验,教学效果较为明显。 在教育教学中,努力找寻适合学生的学习方法,因材施教。 通过结对子的方式,给基础好的同学配了中国学生作为学习导师,在学习、生活上给外国留学生必要的生活、学业指导。 本研究选取了2016级和2017级的所有留学生作为样本,对汉语留学生汉语学习动机进行了调查,分析了留学生汉语学习的动机的影响因素,进而提出了改善汉语教学的相关策略。 、样本分析 研究样本:近60%是男生,剩下的40%是女生,民族类别主 要涉及:景颇、傣族和傈僳族。其中,景颇族占39%;傣族约占 30%;傈僳族占了15%左右。 本次样本人数的基本情况:学生的基本年龄介于16-30 岁之 间,其中16-20 岁的人数占了50%;21-25 的人数占35%;25-30 的人数占12%。

本次所招收的留学生汉语基础一般,62%的同学表示之前学过1 年,35%的同学之前没有学过汉语。 二、留学生汉语学习动机调查现状 从近景的直接性动机来看,45%同学认为,学习汉语的原因是喜欢汉语;9%的同学学习汉语是为了考HSK级。从远景的间接性动机来看,38%的同学认为,学好汉语,今后就能找到一个好的工作;只有少数同学是为了其他原因学习汉语。 三、影响学生汉语学习动机的因素分析 一)生源质量 通过和相关管理人员了解到,近年来入学学生的生源质量较高,学生多为自费,相比于之前公派(政府派出,积极性不够)留学更多学生是自愿来学习汉语,学习积极性更高。 中国传统文化对留学生的吸引力较高 从外部影响因素来看,近95%的学认为,平时喜欢看中国电 影,听中国歌曲。对于汉语书报的喜好程度,近60%的同学喜欢阅读汉语书报;23%的同学偶尔看;15%的同学不喜欢看;只有5%的同学看不懂汉语书报。 长期以来,学校坚持教学相长,育人为主,针对留学生对艺 术感兴趣的实际,举办丰富多彩的艺体活动。如汉语桥系列活动,活动等,以此来丰富校园文化生活,来提高学生学习汉语的积极性。 汉语歌曲大赛,汉语讲故事比赛,汉语知识问答竞赛,中秋联欢

关于留学生学习汉字的调查报告

关于留学生学习汉字的调查报告 一、调查背景 汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。 二、调查内容及对象(后附调查问卷) 调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。 2010年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教B班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。 三、反馈的信息与分析 1、分类和方法 为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为A类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为B类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。 2、选择题的统计和分析 2.1你了解汉字的下列特点吗?

缅甸留学生汉语学习动机的调查探析

缅甸留学生汉语学习动机的调查探析 摘要:本文以昆明主要高校缅甸留学生为对象,就其汉语学习动机开展调查,分析后发现:第一,其汉语学习受家庭成员的影响较大;第二,其学习汉语的内部动机胜过外在动机。影响缅甸留学生汉语学习的内部动机主要有:在中国高校深造攻读学位;工作的需要;华裔的民族认同;了解中国历史文化及风土人情等。 关键词:缅甸留学生内部动机外部动机汉语 基金项目:云南省教育厅科学研究基金项目“云南省东南亚留学生教育和管理问题研究”(项目编号:2011Y229)阶段性成果;云南省哲学社会科学教育科学基金项目“桥头堡建设中扩大云南省缅甸留学生规模的策略研究”(项目编号ZJQ1203)阶段性成果 云南在地域上与缅甸山水相连,文化宗教传承上与缅甸同文同种,便利的交通和人文环境,使云南长期以来都是缅甸学生留学的首选地。和其他省区相比,云南对缅甸的汉语国际推广有着无可比拟的地缘优势和亲缘优势。 2012年来云南学习的万余名学生中,60%来自东南亚国家,其中很大一部分学生来自缅甸。以云南民族大学为例,缅甸籍学生约占全校留学生总人数的30%,仅次于泰国学生和老挝学生。对缅甸留学生的汉语习得情况进行调查分析,

总结其汉语学习规律,制订编写有针对性的教学计划和教材是目前对缅甸留学生汉语教学与推广亟需解决的问题。本文以昆明主要高校的缅甸留学生为样本,就其汉语学习动机开展调查分析,分析其汉语学习中存在的问题,以期对缅甸未来的汉语教学提供有参考价值的建议。 1 对缅甸留学生汉语学习动机的调查分析 1.1 调查对象基本情况 调查以云南民族大学、云南大学、云南师范大学、云南财经大学、昆明华文学校等学校的缅甸留学生为对象。调查方式以问卷调查为主,面谈为辅。调查持续1个月,发出调查表100份,收回有效问卷85份。受访对象中,男性30人,女性55人。 1.2 问卷调查内容 本次调查共涉及学习汉语的原因、课堂表现、学校课内外活动、兴趣爱好等四个方面。 1.2.1 学习汉语的动机 从调查结果可以发现,促使缅甸留学生学习汉语的首要因素是接受更高的教育、获得更高的层次。85名学生中有80名想在中国高校继续攻读学位深造,占受访人数的94.12%,在这样明确的学习动机下,中国高校的招生宣传显得尤为重要,绝大部分学生都是在看到大学的招生广告之后选择到中国学习的;现实的生活需要是促使缅甸留学生学习

留学生汉语学习情况调查表(双语)

Questionnaire of Chinese Learning of International Students in Three Gorges University 留学生汉语学习情况调查表 为了更好地了解留学生汉语学习情况,帮助留学生朋友学好汉语,特设本调查问卷,请认真做答。谢谢您的配合! In order to better understand the Chinese study situation of international students, help our international friends study Chinese well, this survey has been organized. Please respond to the questions heartedly. Thanks for your cooperation. 1.你来自哪个国家?________________ Which country are you from? 2.你的专业是?________________ What’s your major? 3.你说得最多的一句汉语是? What Chinese sentence(phrase) do you speak most often? _____________________________________________ 4.你的汉语水平是?(没有参加HSK考试选F-L) () What’s your Chinese level? ( F-L choices are for those without HSK test) A.HSK1 B.HSK2 C.HSK3 D.HSK4 E.HSK5

留学生学习汉语调查报告

篇一:关于留学生学习汉字的调查报告 关于留学生学习汉字的调查报告 一、调查背景 汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。 2010年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教b班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。三、反馈的信息与分析 1、分类和方法 为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为a类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为b类(其余学生) 问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。 2、选择题的统计和分析 2.1你了解汉字的下列特点吗? 以上结果说明: (1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。但是使用汉字并不代表真正了解汉字,而且很有可能因此反而忽视对汉字的继续深入认识,在这方面缺乏动力和压力。 (2)超过50%的同学知道形声字声旁的判断、形声字形旁的判断,但对形声字在汉字中所占比例的认识较少。这说明学生学习汉字时对汉字个体已有感官的认识,但还没有宏观上的把握,也就是说积累还不够。另外,也反映出学生记忆汉字的一种方式是依据声旁和形旁的提示。 2.2你学汉字初期遇到什么困难?表一:读表二:写 以上结果表明:“读”: (1)“一个读音有多个汉字”是最大的困难,“一个汉字有多种读音”问题最少。在大多数语言当中,尤其是拼音文字语言中,读音和书写形式基本一一对应,而汉语中的同音字很多,他们容易弄混,很难把握。多音字不同读音对应不同意义,这个相对比较好理解。 (2)其他几方面问题,无论在a类还是b类学生中都存在。结合上一题, 可以看出,大多数学生虽然了解汉字形声字形旁声旁的各自特点,但具体到汉字时这正成了学习的难点,比如声旁相同的一系列汉字读音相近但又不尽相同。 “写”: (1)最大的问题是“认识的字不会写”,即读写分离。因为长期以来,我们的对外汉语教学十分重视精读,虽然也明确汉字教学的重要性,但是一直未找寻到一个合适的教学方法,所以就造成了这种读写脱节的现象。

非洲留学生的汉语学习动机调查研究省略留学生的汉语学习动机调查研究为例向琴

第9卷第2期 2012年2月Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences) 湖北经济学院学报(人文社会科学版) Feb.2012Vol.9No.2 一、简述 当今到中国各大高校学习汉语的留学生逐年增多,使我们看到了汉语发展的希望。但是我们会发现低年级的学生人数和高年级的学生人数差距很大,这是什么原因呢?为什么初级班学习汉语的人数多,到了中高级他们不继续学习了呢?这就让我们想更进一步地了解留学生的情感因素问题,了解学生的个体差异。 自上个世纪50年代以来,情感因素受到了众多研究者和教师的重视,被认为是启动认知因素发生作用必不可少的“发动机”,如果忽视情感因素的作用,学习者的积极性就难以调动起来,学习主动性就不能充分发挥,学生的成绩就会受到影响。动机是最重要的情感因素之一,在过去几十年里,在国外的二语习得领域对第二语言学习动机已经开展了很多研究,而汉语作为第二语言的教学领域中,除了美国有几位学者曾做过研究之外,对其研究还很少。 第二语言习得研究普遍把动机看作是第二语言学习中起关键作用的因素。已有研究证明动机与第二语言水平测量分数、词汇学习速度、语言学习的坚持性、语言课堂的行为有关,这些关系是复杂的。从整体上看,它们表明在语言学习过程中动机起着重要的作用。但是动机本身是动态的,动机在汉语作为第二语言的教学中到底发挥何种作用,它的组成要素究竟有哪些,这些因素之间如何相互作用并最终影响学习成绩等问题,有待进一步的深入研究。本文将从中国地质大学(武汉)非洲留学生汉语学习动机中动机类型的因子分析进行研究,进而分析学习动因中影响二语习得的相关因素。 二、研究方法 由于学习动机是一个复杂的心理过程,涉及很多相关因素,为了避免遗漏,本课题还将以其他方式对调查进行补充。调查问卷采用随机抽样和大样本(大于50份)的方式,主要调查非洲留学生汉语学习者的学习动机,采用学生的第一印象,希望最现实地反应学生的想法,利用7度量表,准确的度量学生的动机因素。考虑到学生的水平有限,在问卷的阅读上不可能完全明白笔者的意图。所以,在进行调查问卷的同时, 笔者辅以访谈的方式,让学生尽可能地表达自己的想法。由于 SPSS 采用类似EXCEL 表格的方式的输入与管理数据,能方 便的从其他数据库中读入数据。因此本研究通过统计对数据分析使用SPSS16.0软件,累计个动机因素的分值,得出动机取向、动机强度、赋予学习目标的价值,进而分析动机因素和学习态度之间的联系。 三、中国地质大学(武汉)非洲留学生汉语学习动机问卷调查与分析 问卷调查的内容包括共15个题目。主要考察学生汉语学习动机的种类和学习动机的强度。效价是通过七分类的量表来测量,供学生选择回答问题的形式。由于HSK 考试具有权威性,因此笔者采用HSK 的成绩。本次调查的受试者都是在地大国际教育学院的非洲汉语学习者。问卷发放之前,笔者大致统计了国际教育学院各个不同班级非洲留学生的学习情况,并根据学习者的数量,采取随机抽样的方式进行调查。发放问卷55份,回收50份,回收率90%,有效问卷49份,有效率98%,由于本研究的目的是调查非洲留学生来中国地质大学(武汉)学习汉语的动机,样本包括了两种不同语言水平的学生:初级30人,中高级19人。因此,在数据统计方面,重要是对这些群体的考虑。同时还兼顾其他变量的影响。如:性别、年龄、汉语学习时间的长短等的考察。其中28个学生是华裔, 21个学生是非华裔。29岁以上的19个,18至28岁的30个;15男,34女;22个半年以下,8个半年到l 年,12个1年到2 年,7个2年以上;一年级30个人,二年级以上19个人。 四、中国地质大学(武汉)非洲留学生汉语学习动机研究(一)动机类型的因子分析 通过问卷的数据表明,数据适合做因子分析(KMO= 0.656)。用SPSS 进行分析得出三个因子:因子一:Q2(Q 表示 问题,下同)想和更多的人交往认识,Q12学习专业知识,Q14工作有提升的机会,Q4汉语是重要的语言,Q6找好的工作, Q7来中国旅游,这些都是把汉语作为一个工具,因此命名为 工具性动机。因子二:Q3了解世界,Q13对语言感兴趣,Q10出国,Q5了解中国人的生活,Q1对中国文化感兴趣,Q15自 非洲留学生的汉语学习动机调查研究 ———以中国地质大学(武汉)非洲留学生的汉语学习动机调查研究为例 向 琴 (中国地质大学(武汉),湖北武汉430074) 摘 要:随着来中国地质大学(武汉)学习汉语的非洲留学生数量不断增加,为了全面了解中国地质大学(武汉) 非洲留学生汉语学习动机的作用过程,有效地提高他们的汉语学习动机水平和教学质量,本文采用定量和定性相结合的研究方法,重点探讨了非洲留学生的汉语学习动机,并确认了非洲留学生汉语学习动机的构成要素,以及各要素之间的关系。因此对来华留学生的汉语学习动机的调查就成为了比较迫切和必要的课题。 关键词:动机;二语习得;中国地质大学(武汉)非洲留学生;汉语学习 187··

外国留学生汉语学习情况调查

外国留学生汉语学习情况调查 刘梦妮 (长江大学文理学院汉语5131班) 摘要:留学生;汉语 一、调查初衷 随着综合国力的不断增强,对外文化交流和经济贸易的日趋频繁,来我国学 习医学的留学生逐年增多。这些留学生大都是高中毕业生,对汉语一无所 知或知之甚少,他们在中国学习汉语,学完以后大部分要回到本国就业,而 且这个汉语热的趋势越来越强,我们应该加强我国对外汉语专业性,和对外国留学生学习汉语的情况水平做一个调查研究。 二、调查对象以及方法 本次调查对象为全日制在校本科外国留学生。在受调查学生中按系科和年级进行分层抽样。共发放问卷邀请100份。调查形式以调查问卷为主,同时,我们还通过与学生访谈、深入学生所在系了解情况等方式对调查的深度和广度进行了扩展。此次调查从两个维度展开:一是从外国留学生自身的学习努力程度、对学习的投入进行考察,以了解学生学习的基本状况; 二是考察学生群体行为对个体学习的影响。 三、调查问卷 1、期望达到的汉语水平A、日常交流B、写作C、翻译 2、学习内容的分配比例A、语言B、专业C、中国文化 3、你学习汉语的动机是什么?A、 三、调查结果与分析 (一)学生的学习情况据统计,被调查学生中课程经常不需要重修的占 76.8%,偶尔重修和重修课程没超过两门的学生分别占17.9%和5.3%,。照 此推算,全校大约超过25%的学生都有重修课程的经历。导致逃课、重修的各种原因中,认为对此课程不感兴趣占73.2%、不喜欢老师的教学方式占51.8%、缺乏学习动力的占58.9%,其余的,认为对所学专业不感兴趣 的占30.4%、认为自己学校的效果更好的占26.8%、认为学生会、社团、 兼职繁忙导致的占16.1%、沉溺于网络、游戏的占14.3%,这说明学生认 为原因主要在自身。从问卷看,学生对课程不感兴趣、缺乏学习动力是学习不好的主导性原因。能按时完成老师布置的作业的学生只有19.6%,多数情况下能完成作业的学生也只有53.6%;在课余时间,每天学习时间低于1小时的学生有37.5%,低于2 吉林大学珠海学院 2 小时的有39.3%,这说明有很大一部分学生没有有效地利用课余 时间学习;经常去图书馆的学生和偶尔去图书馆的学生分别是12.5%和 46.4%,只有考试才会去的占21.4%。在访谈中,我们同样了解到:很大 一部分同学平时根本不怎么学习,只是到了要考试时才突击一下。还有的同学常常通宵达旦地上网玩游戏、看小说。很多同学从来都没有仔细想过

兰州交通大学留学生汉语听力学习情况调查报告

兰州交通大学留学生汉语听力学习情况调查报告 发表时间:2018-11-02T10:16:48.520Z 来源:《知识-力量》2018年11月下作者:王婕阿迪 [导读] 在日常交流的过程中,“听”作为交流工具占据了很大的比例。这是因为听力是语言输入的初始阶段,有了输入才能有输出。留学生要想学好汉语,汉语听力的学习是非常重要的。通过本次调查,旨在了解留学生的听力学习情况,对其听力学习产生的问题提供解决之策。 (兰州交通大学文学与国际汉学院,甘肃兰州 730070) 摘要:在日常交流的过程中,“听”作为交流工具占据了很大的比例。这是因为听力是语言输入的初始阶段,有了输入才能有输出。留学生要想学好汉语,汉语听力的学习是非常重要的。通过本次调查,旨在了解留学生的听力学习情况,对其听力学习产生的问题提供解决之策。 关键词:汉语国际教育;听力学习;调查报告 一、调查方法:通过调查问卷了解留学生的听力学习情况。 二、调查对象:本次调查问卷的发放对象为兰州交通大学国际教育学院的留学生。本人拜托一起上公共课的外国留学生,将问卷传发给其认识的留学生,共发放10份问卷,收回有效问卷10份。 三、调查内容:学生的基本情况、听力水平、学生在听力过程中遇到的困难、对听力课的评价和看法、对听力材料的评价、对教师授课情况的看法等。 四、调查结果:第一题学生的基本情况:调查问卷的对象是分别来自吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦的,年龄在18——25岁之间,HSK水平为中级的留学生。 第二题:你对自己听力水平的评价是? 参与问卷调查的留学生认为自己听力水平一般的占50%。其次是比较差的,占30%,评价自己听力水平比较好的学生的比例是20%,没有人选择很好和很差。 第三题:你觉得听力难吗? 大多数留学生认为听力比较难,占的比例是70%。其次是很难,占20%。选一般的只有1人。没有人选择比较简单和很简单。 第四题:上听力课时,你觉得班级气氛如何? 留学生普遍认为听力课堂气氛比较活跃,占50%。其次是很活跃和一般,分别占30%和20%。 第五题:在听力过程中时,你觉得比较困难的地方是(可多选): 留学生在听力过程中遇到最大的困难是听成语、俗语等固定短语、听过长的文章和听有许多生词的文章,占70%。第二是听速度快的录音,占60%。第三是音频里的声音不清晰,占50%。第四是听人、地点的名字和周围的声音大,第五是听数字、时间和听陌生的话题,分别占30%和20%。 第六题:你觉得听力教材里的生词量多吗? 留学生们认为听力教材里的生词量适量的占70%。只有个别学生觉得比较多和比较少, 第七题:你认为听力课上所用的材料难易程度如何? 大多数留学生认为听力课材料的难易程度比较难,占50%。其次是适当的,占40%。只有1%的学生认为很难。 第八题:你喜欢目前使用的教材里的主题吗? 留学生们还是比较喜欢目前使用的教材里的主题的,比较喜欢和很喜欢占了70%和20%。 第九题:你希望听力材料有哪方面的内容?(可多选) 留学生对交际用语、中华文化的听力材料更感兴趣,分别占90%、60%。像科学技术、人文历史这类较为枯燥的话题感兴趣的人较少,仅占10%。 第十题:你觉得您目前使用的听力教材里的练习量多吗? 绝大部分留学生认为听力材料里的练习量正好,占70%。比较少和比较多的占少数20%和10%。 第十一题:你觉得老师对听力的教学怎么样? 留学生们认为老师的听力教学教的很好的占50%。剩余30%和20%的学生认为老师教的比较好和一般。 第十二题:你觉得老师的教学速度怎么样? 大多数学生认为老师的教学速度合适,占60%。其次是比较快,占20%。认为很快和比较慢的学生各占10%。 五、调查结果分析 有50%的留学生觉得自己听力水平一般,甚至有30%的留学生认为自己的听力水平较差,同时也有70%的留学生认为听力比较难,20%的留学生认为很难。这说明留学生们对汉语听力存在着畏难情绪,同时对自己的不自信也会影响听力学习的积极性。 70%的留学生认为听力教材里的生词适量,70%的留学生认为听力材料里的练习量正好,60%的留学生认为老师的教学速度合适,50%和30%的留学生认为老师的听力教的很好和比较好。结果与他们的HSK水平有关,HSK等级较高的学生掌握的单词词汇量比较大,在听力中遇到的生词就比较少。反之HSK等级较低的学生掌握的词汇量比较少,在听力中遇到的生词就比较多。同时学生对教材和老师的满意度很高,在听力学习的过程中不会出现抵触情绪,也不会因为教材和老师等的客观因素而影响到自己的学习。 留学生在听力过程中遇到最大的困难是听成语、俗语等固定短语、听过长的文章和听有许多生词的文章,占70%。这是由于他们对汉语的掌握还未达到其母语的水平,对一些固定短语和生词的理解不明确。对于过长的文章难以清晰的把握其逻辑走向。其次留学生对录音音频和周围的环境要求较高,音频速度较快、声音不清楚,或是周围嘈杂,都会影响到他们的听力效果,因此急需提高他们对外界的抗干扰能力。 留学生们对目前使用的教材里的话题是满意的,比较喜欢和很喜欢各占了70%和20%。就问卷调查的结果看来,留学生更喜欢关于交际用语,占90%。因为这些内容对他们在中国的生活有所帮助,有很强的实用性。还有60%的留学生选择了中华文化,很多人来中国留学是因

中医药专业留学生汉语学习动机类型

中医药专业留学生汉语学习动机类型 中医药专业留学生汉语学习是专门用途汉语教学研究的重要内容。本文以问卷调查的形式考察了天津中医药大学国际教育学院66名留学生的汉语学习动机情况,统计了七种学习动机类型,总结出中医药专业留学生汉语学习动机具有“融合型动机”+“工具型动机”的总体特征,并分析了不同因子与学习动机之间的关系,为中医药专业留学生的汉语教学提供建议。 标签:中医药专业留学生汉语学习动机类型教学建议 近年来,随着汉语国际教育事业的蓬勃发展,针对某一特定人群的专门用途汉语教学逐渐成为研究热点,其中中医药专业留学生是具有代表性的特殊群体。学习动机是第二语言习得的重要概念,是直接推动学生进行学习的内部动力。目前国内对留学生汉语学习动机的研究大多分国别开展,缺乏针对专业汉语留学生的研究。本文以学习动机为视角,开展针对中医药专业留学生的汉语教学研究,希望对中医药院校的对外汉语教学有所裨益。 一、中医药专业留学生汉语学习动机问卷调查设计 (一)理论基础 学习动机是激发个体进行学习活动、维持已引起的学习活动,并使行为朝向一定的学习目标的一种内在过程或内部心理状态。[1]学习动机一直被认为是影响第二语言学习成败的重要因素。国外社会心理学家最早将学习动机研究与第二语言学习联系在一起,其中影响最大的是加拿大学者加德纳(Gardner)和兰伯特(Lambert)提出的“工具型动机”和“融合型动机”。[2]所谓“工具型动机”,即把第二语言用作工具的实际目的,如查阅资料,提高自己的知识水平;“融合型动机”则是为了跟目的语社团直接进行交际,与目的语文化有更多的接触。[3] (二)研究问题 由于目前对中医药专业留学生汉语学习动机的研究相对薄弱,因此本调查通过问卷的形式,深入研究中医药专业留学生汉语学习动机的类型,学习动机的特点,以及不同影响因子与动机类型之间的关系。 (三)被试选定 本次调查对象为天津中医药大学国际教育学院的66名留学生,均为中医药本科专业。 (四)问卷设计 本调查借鉴高一虹《中国大学本科生英语学习动机类型》中的问卷,采用从

留学生医学汉语各课语法(全)

Appendix 2 Grammar 第一课 ☆语气组词“了”The modal particle “了” 语气组词“了”用在句尾,表示肯定的语气。有成句的作用。说明事情的发生、动作的完成、情况的出现和状态的变化等。 The modal particle “了”is used at the tail of a sentence, indicating an affirmative tone . It has the function of completing a sentence and is often used to indicate the happening of something, the completing of an act, the emergence of a circumstance and the change of a situation, e. g. 1.他今年20岁了。】 2.爸爸已经睡了。 3.我换手机了。 正反疑问句: The affirmative-negative question form is: 1.你吃药了没有?我吃药了。(吃了。) 2.你去医院了没有?我没去医院。(没去。) 3.你给妈妈打电话了没有?我给妈妈打电话了。(打了。) 否定句:是在动词前面加“没(有)”,动词后不再加“了”。 The negative form is to add “没(有)”before the verb, “了”is no longer used after the verb , e. g. 1.你吃药了吗?/ 你吃药了没有?我没(有)吃药呢。 2.你去医院了没有?/ 你去医院了吗?我没(有)去医院 呢。 3.你给妈妈打电话了没有?/你给妈妈打电话了吗?我没(有)打呢。注意:动词前用“没(有)”表示否定意思时,句末不用“了”。 NOTE:When “没(有)”is used before a verb to express negation, “了”is not used at the end of the sentence, e. g. 4.她觉得不舒服,今天没来上课。 5.我昨天没去超市。 6.寒假我们没有回家。 ☆动作持续时间的表达:时量补语 Indicating the duration of an act: the complement of duration 表达动作或状态持续的时间,汉语叫时量补语。 The complement of duration is used to express the duration of an act or a state.

来华留学生汉语学习动机及策略研究

来华留学生汉语学习动机与策略研究 1引言 中国在世界经济文化交流中扮演着越来越重要的角色,了解中国,最有效的途径就是掌握中文。中国是四大文明古国之一,有着悠久辉煌的文化,中文博大精深,词汇丰富,比喻贴切,能表达细腻的感情,许多优秀文学巨作都是由中文创作的,一部《红楼梦》就足以让世界上所有的文学作品黯然失色。掌握中文就是掌握了灿烂的中国文化。学习中文,掌握中文,是经济全球化的必然趋势,是一股不可阻挡的潮流。中文是世界上最美丽的语言,是老祖宗留给我们最宝贵的财富,中文和其他亚洲语言关系密切,如:日语,朝鲜语等,掌握中文对学习其他语言也有着重要的辅助作用。世界各国的留学生来到中国学习汉语,他们拥有不同的背景和经历,但有一点是相同的,他们都把中文作为第二语言进行学习。在本文研究过程中,笔者主要关注了来华的留学生,并通过调查问卷的方式对来华学生这一群体进行研究,通过对相关调查数据的整理、分析和研究,进一步了解了留学生的汉语学习情况,具体包括学习时间、学习动机与学习策略等方面,一方面为有针对性地开展留学生的汉语教学;另一方面大大丰富了对外汉语教学的有序开展,有利于帮助留学生的汉语学习,进而达到运用汉语进行语言交流的最终目的。 2研究综述 学习动机是学习者个体差异的重要方面,被第二语言习得研究者和语言教师视为影响第二语言习得过程和结果的重要因素。自 Gardner 将动机理论引入二语习得领域以来,关于第二语言学习动机的研究出现了各种不同的理论和方法。根据其所依据的理论基础的不同,可以将其分为心理和社会文化两大研究范式和学派及四大模式:社会心理学模式侧重研究学习者个体对第二语言和第二语言社团的态度如何影响他们的学习行为和结果;认知心理模式主要研究学习者内在因素如何影响他们学习第二语言;过程导向模式强调学习者动机发展的动态性与暂时性;后结构主义模式侧重研究社会环境通过语言媒介对学习者个体的影响以及学习者在语言活动中与社会环境之间的互动。 语言态度可根据不同标准进行分类。Gardner将态度分为两类:学习目标语言的态度和对目标语言群体的态度。他指出,第一种态度与学习语言的成果相一致,第二种态度则表现出一种更加多变的关系。高一虹等将语言态度分为社会地位与意识和经济地位与意识这两个因素。并且指出,在经济发达地区,社会和经济地位融为一体。同时,社会制度、意识形态的差异远大于语言社区、地理位置和民俗文化的差异。[由于语言态度研究在国内起步较晚,专门针对汉语态度的研究更是有限。高一虹、王学松、顾颖、李建国、倪传斌等等人分别对日本人、

我教留学生汉语

我教留学生汉语文――――留学生学历班语文教学 的点滴体会 从事对外汉语教学已经两年多,虽然在此之前,有过十几年的中学语文教学经历,但给外国人教汉语却还是开天辟地头一遭。对我来讲,这是一个全新的领域,一个全新的课题,其中充满了机遇,充满了挑战。面对不断从国外蜂拥而至的的求学者,如何更好地抓住机遇推广汉语,更好地宣传弘扬我们几千年辉煌灿烂的中国文化,利用学校办学条件及自身优势,吸引更多的留学生,创出育才的牌子,不仅成为摆在我们每一个国际部教师面前的现实问题,同时也对我们这些对外汉语教师提出了更高的要求。 曾经,我也和社会上、同行中的有些人一样,将“对外汉语教学”视为“小儿科”简单地认为“只要是个中国人就可以教留学生汉语”。经过实践,我才认识到这是一个多么幼稚的想法,才感受到自己认识的浅薄、专业知识的匮乏。近两年来,我主要从事的是学历班的汉语文教学,在实践中我深深体会到,留学生学历班的语文教学与我以往所从事的中国中学语文教学大相径庭,无论教学对象还是教学内容、教学方法都有很大的差异。留学生汉语文教学是对外汉语教学中的一个新生事物,它还是一个新课题,因为它既不同于完全的语言班的语言学习,又不同于中国班的语文教学,它是随着近几年来“蜂拥而至”的“小留学生”而应运诞生的。这些十几岁的小留学生们驻扎在各个中学的校园里学习汉语和中国文化,预备参加中国的高考,上中国的名牌大学。想想他们语言学习也才刚刚入门,只能完成简单的日常交流,就要学习中国文学,中国文化,学习那些连中国学生都畏难皱眉的鲁迅作品、古代诗文,其教和学难度不言而喻。对留学生来讲,它既是语文的学习,又是语言的学习。因此,教材的选编、教学目标的确定、教学方法选择、教学语言难易尺度的把握等等等等都是我们所面临的实际问题。 以下,我仅从几个方面谈谈我的感受,希望得到同仁的指正。 一、了解教学对象,分析现状,有针对性地进行教学 对外汉语教学与对中国人的任何教学活动最大的区别就是教学对象的不同,我们的教育对象是外国人,而且基本上都是七八岁至十七八岁的中小学生,我们汉语教师不仅对他们进行必需的语言教学,帮助他们渡过语言关,最主要的是要根据他们留学的目标有针对性地进行文化课的教学,以帮助他们完成相对应中学阶段的文化知识学习,顺利考入中国的名牌大学。和中国班不同的是,中国班的学生都是按计划招生,学生情况都是可以预知的,班级学生文化知识水平相当,学生队伍相对稳定,教学目标是统一而明确的;而留学生的生源不固定,流动性非常大,即使都是韩国人也来自不同的地区和学校,学生汉语水平千差万别,学生情况事先都是未知的,不可预见的,经常都是有几个学生就有几个层次,每个学生的留学目的也是不同的。所以,每接手新班我首先要做的就是调查、了解教学对象的情况,包括文化背景、汉语程度、留学目的等。做到以学生为主体来安

印度MBBS留学生汉语学习动机及其与成绩的关系研究

印度MBBS留学生汉语学习动机及其与成绩的关系研究 与其他国别的留学生相比,印度MBBS留学生在汉语学习上一直存在滞后现象。动机被视为第二语言学习中最有影响的学习者个体差异因素之一,由于医学留学生学习汉语的特殊性和重要性,本文试图了解印度MBBS留学生汉语学习动机类型及其对成绩的影响,并提出相关教学建议。 關键词:印度MBBS留学生汉语学习动机成绩关系 一、引言 随着我国综合国力和教育水平的提高,来华学习的MBBS(“MBBS”指全英文教学的本科临床医学专业)留学生正在逐年增加,学生生源地尤以东南亚、南亚和非洲居多。笔者所在的南京医科大学于2004年开始招收第一批MBBS留学生,根据2014年4月的数据统计,目前在校MBBS留学生共计358人,其中印度籍学生达109人,占总人数的30%。2007年教育部在《来华留学生医学本科教育(英语授课)质量控制标准暂行规定》中强调,汉语作为必修课应贯穿始终,以适应学生在华学习和生活的便利以及后期接触病人的需要。经过多年的摸索和实践,我校在MBBS留学生培养中的汉语教学已取得了一定的效果,如2011级和2012级学生参加新HSK考试获得了首次通过率85%的好成绩。笔者在教学实践中发现,同比其他国别的学生,印度留学生汉语教学的现状却不甚理想,甚至存在较大的困境。 纵观整个教学过程,在教师、教材、教学环境一致的前提下,印度留学生的汉语水平整体低于其他国别的学生,近三年的HSK四级通过率只有31%,且群体内部存在着严重的汉语水平两极分化的现象。是什么原因造成这一现状呢?国内外大量研究证实,动机是第二语言学习中最有影响的学习者个体差异因素之一,了解动机对于语言学习的结果具有较强的预测性。Gardner和Trembley(1995)在Gardner开创的社会心理学动机模式(将第二语言学习动机分为融合型动机与工具型动机)的基础上,构建了扩展动机理论模式,认为语言态度、动机行为和学习成绩三者存在间线性的关系。 在我校2014年新招收的12个国别的81名留学生中,印度留学生占22%,在学生国别群体中位居前列。为解决现实教学困境,同时使后续针对印度留学生的汉语教学更加有效,因此研究印度留学生汉语学习动机及与成绩间的关系具有重要的理论意义和迫切的现实意义。本研究总体采用Gardner的动机理论模式,并依据MBBS留学生学习汉语的动机的特殊性,采取问卷调查的方式,主要探讨来华印度MBBS留学生汉语学习动机类型及其与学习成绩间的关系。 二、研究设计 (一)研究对象

关于来华留学生汉语学习方法的调查情况分析

2012年第08期 吉林省教育学院学报 No.08,2012 第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE Vol .28(总308期) Total No .308 收稿日期:2012—06—11 作者简介:鲍丽娟(1963—),女,吉林长春人。长春大学国际教育学院,副教授,硕士,研究方向:现代汉语和对外汉语教学。 郭长久(1963—),男,吉林长春人。长春大学体育学院,副教授,研究方向:大学体育教学。 关于来华留学生汉语学习方法的调查情况分析 鲍丽娟1,郭长久 2 (1.长春大学国际教育学院,吉林长春130022;2.长春大学体育学院,吉林长春130022) 摘要:从学习方法上研究教学对象所体现的是新的教学理念和教学研究的发展,能更充分地了解学生实际情况和需要,能找到更好的以取得最佳学习效果的有效的学习方法,同时更能给教学以一定的指导和借鉴,以更好地完成教学目的和提高教学效率。 关键词:教学对象;学习方法;教学效率中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2012)08—0025—02 对外汉语教学的研究走过了几个历史阶段,从 最初的研究“教什么”到“怎样教”以及到现在的研究“如何学”,研究的主要对象从教学主体向接受主 体转变。也就是说, 为了提高教学效果,只注重于教是不够的,更重要的是要研究学,怎样学才能学会、 学好以至于学得更好才是关键所在。为此,我们采用调查研究的方法,做了大量关于留学生学习方法的调查,希望通过调查能发现学生学习方法上的利弊,并通过分析和实践研究出学生喜欢并且行之有效的教学方法,以提高教学质量和学习效果,达到陆剑明先生所说的 “在最短的时间里让留学生能最快最好地学习好掌握好汉语”的教学目的。此调查问卷的调查对象主要来自吉林大学、长春大学、东北师范大学、东北财经大学。内容主要包括:对汉语的印象;关于课堂学习;关于课外学习;关于课外的其他学习方式等四个方面48个问题。共收回有效问卷71份,6份为俄罗斯学生, 8份为日本学生, 50份为韩国学生,4份为泰国学生,1份为朝鲜学生, 1份为印度尼西亚学生,1份为法国学生。从问卷的来源看,国别、性别、年龄、学习目的都比较齐全,因此,有一定的代表性。 一、关于对汉语的印象 (一)关于汉语最难的因素 从71份问卷统计中我们看到,留学生对汉语的 语音、 词汇、语法、文字的四要素,觉得语音是掌握起来最难的占到34%,认为语法最难的占32%,也就是说,语音和语法是留学生认为的汉语学习的难点,而且觉得语音难的还高出语法的比例。基于这样的调查结果,教师在教学中要加强语音教学。从收回的问卷来看,因为以韩日学生居多,因此,汉字不是学生的难点,如果学生主要来自于拼音文字的国家的话,那么文字也应该是难点之一。 (二)关于听、说、读、写的重要性 学生普遍认为“说”是最重要的,占到63%,其他选项只占很小的比例。这和我们的教学目标是一致的。对外汉语教学的目的就是要培养学生的语言交际能力,对外汉语教学属于外语教学,是把汉语作为第二语言的汉语教学,因此,教学中以培养学生多进行语言表达是突出的教学体现,教师要避免进行对理论的过分讲解,要让学生在实际运用中掌握理论和知识,以学生会用、用好作为出发点和最终目的。 二、关于课堂学习(一)关于教师的素质 课堂教学包括老师的教和学生的学。根据调查,学生普遍认为课堂学习非常重要。课堂教学是学生学习的最重要环节,是学生掌握知识和技能的关键所在,在这个环节中,教师起着关键性作用,教 5 2

相关文档
最新文档